Voor welke in het Nederlands gebruikte Engelse woorden heb jij een goed Nederlands initiatief (of leuker verzin zelf wat, doen de Vlamingen ook vaak...)
Zelf even starten natuurlijk:
coating => deklaag
spray => verstuiver
coach => sportploegbegeleider
cd (compact disc) => cs (compactschijf)
frisbee => werpschijf
speaker => luidspreker
mountainbike => bergfiets
flat => stapelwoning
quote:Let Lenny rule:Laat Lenny de dienst uitmaken
Op zondag 26 oktober 2003 00:41 schreef LennyKravitz het volgende:
In het Nederlands worden steeds vaker Engelse woorden gebruikt en overgenomen van onze overzeese buren.Voor welke in het Nederlands gebruikte Engelse woorden heb jij een goed Nederlands initiatief (of leuker verzin zelf wat, doen de Vlamingen ook vaak...)
Zelf even starten natuurlijk:
coating => deklaag
spray => verstuiver
coach => sportploegbegeleider
cd (compact disc) => cs (compactschijf)
frisbee => werpschijf
speaker => luidspreker
mountainbike => bergfiets
flat => stapelwoning
quote:
Op zondag 26 oktober 2003 00:44 schreef Short_stop het volgende:
Lenny Kravitz => Leen Karels
Zoiets?
Geinig Korte_Stop!
What's up man hey yo what's up
- Wat is omhoog man, hé wat is omhoog
Yeah what's goin' on here
- jee wat gaat er aan de hand hier
Sick an' tired of five-oh runnin' up on the block here
- ziek en moe van vijf-en op het blok hiero
You know what I'm sayin'
- Je weet wat ik zeg
Yo Snow they came around here lookin' for you the other day
- hé sneeuw ze kwamen rond voor jou de andere dag
Word word bust it
- woord woord breek het eruit
best leuk nog of was dit niet de bedoeling?
[Dit bericht is gewijzigd door Sjonnjoop op 26-10-2003 00:53]
quote:die ken ik niet. cs
Op zondag 26 oktober 2003 00:41 schreef LennyKravitz het volgende:cd (compact disc) => cs (compactschijf)
quote:*(word up for my homies on da west side of da hood)?
Op zondag 26 oktober 2003 00:53 schreef CybErik het volgende:
woord omhoog voor mijn thuisjes op de westelijke zijde van de hoed?
quote:Moest gelijk hier aan denken:
Op zondag 26 oktober 2003 00:51 schreef patty het volgende:
Gangstah - Gangstaan
Dus ook:
R&B => (R&O) Ritme en Overhemd
Hardrock => Hard-rokje (met stijfsel gewassen?)
quote:cd (compact disc) => ks (kompakteschijf)
Op zondag 26 oktober 2003 00:41 schreef LennyKravitz het volgende:
In het Nederlands worden steeds vaker Engelse woorden gebruikt en overgenomen van onze overzeese buren.Voor welke in het Nederlands gebruikte Engelse woorden heb jij een goed Nederlands initiatief (of leuker verzin zelf wat, doen de Vlamingen ook vaak...)
Zelf even starten natuurlijk:
coating => deklaag
spray => verstuiver
coach => sportploegbegeleider
cd (compact disc) => cs (compactschijf) <<< fout
frisbee => werpschijf
speaker => luidspreker
mountainbike => bergfiets
flat => stapelwoning
quote:Windows 95 => 95 Ramen
Op zondag 26 oktober 2003 00:57 schreef PrintScreen het volgende:
windows....vrouw die iets heeft gewonnen
Er zijn vast betere en kortere vertalingen maar toch vind ik het nergens op slaan dat dit in het Engels is.
quote:Wel goed punt wat dacht je van deze=>
Op zondag 26 oktober 2003 01:14 schreef RoelRoel het volgende:
FAQ - VGV
Policy - beleid
Reviews - Beoordelingen (is een beter woord voor)
Columns - Artikelen (is een beter woord voor)
My active topics - Mijn actieve discussies
Frontpage - Beginpagina
Who's online - Wie is online
Preview - VoorbeeldEr zijn vast betere en kortere vertalingen maar toch vind ik het nergens op slaan dat dit in het Engels is.
topic => onderwerp
smilies => lachebekjes
quote => citaat
muis -> schermaanwijzingsknaagdier
wat wil je dan???
quote:Kan wel hoor .. engelse muizen ... dat zijn muizen uit engeland
Op zondag 26 oktober 2003 02:51 schreef RoelRoel het volgende:
Sinds wanneer is muis Engels?
Homepage - Thuispagina (o die had iemand al)
Deze zijn ook leuk...
- No parking here!
= Niet het park in heren!
shut the fuck up=houd de neuk op
sms<--small message service= kbd<--kleine berichten dienst
walkman=loopman
fuck you=neuk jou
CS = Counter Strike.quote:Op zondag 26 oktober 2003 00:52 schreef nikky het volgende:
[..]
die ken ik niet. cs
bij mij is cs nog altijd centraal station
of counter-strikequote:Op zondag 26 oktober 2003 00:52 schreef nikky het volgende:
[..]
die ken ik niet. cs
bij mij is cs nog altijd centraal station
Wat een godvergeten kutkickquote:Op woensdag 16 augustus 2006 00:43 schreef vrolijke-frits het volgende:
Lopende band werk --> walking tire work
I thank you from the bottom of my heart, and my wife's bottom alsoquote:Op woensdag 16 augustus 2006 09:01 schreef Bevo103 het volgende:
Don't take me in the maling, I'm not from yesterday!
counterstrikequote:Op zondag 26 oktober 2003 00:52 schreef nikky het volgende:
[..]
die ken ik niet. cs
bij mij is cs nog altijd centraal station
Nope dat zijn widows.quote:Op zondag 26 oktober 2003 00:57 schreef PrintScreen het volgende:
windows....vrouw die iets heeft gewonnen
quote:Op woensdag 16 augustus 2006 11:40 schreef HostiMeister het volgende:
go your corridor, but I'll keep you in the holes!!!
Wat een enorme kutonderwerpschopquote:Op woensdag 16 augustus 2006 00:58 schreef arneaux het volgende:
Wat een enorme kuttopickick.
Doet me denken aan die van Harry Jekkers:quote:Op woensdag 16 augustus 2006 11:40 schreef HostiMeister het volgende:
go your corridor, but I'll keep you in the holes!!!
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |