oooh ja heb echt zin in die film!!!quote:Op dinsdag 27 juli 2004 22:27 schreef Offy het volgende:
Ik kwam vandaag de trailer tegen!:
http://hitchhikermovie.free.fr/pages/trailerdownload.html
![]()
Vraag ik mij ook wel af eigenlijk.quote:Op dinsdag 27 januari 2004 19:01 schreef Shai-Hulud het volgende:
Ik ben er net aan begonnen en zit nu dus halverwege, maar ik ga i.p.v. dat paperbackje dat ik nu heb maar eens the-whole-package-in-one aanschaffen...
Iemand HIER wel eens bij stilgestaan???
Op het moment dat het in het boek aan de orde kwam, legde ik meteen het verband.
Nederlandse vertaling verliest wel wat aan waarde door de de zeer engelse grappen van Adams. Maar is wel oke. Alleen jammer dat ze Ford hebben veranderd in amro, daar hadden ze best wel een ander ford type wat hierbekend was voor kunnen gebruiken (of had 'm voor mijn part opel kadett genoemd).quote:Op maandag 9 augustus 2004 23:14 schreef Toffe_Ellende het volgende:
Dit boek heb ik zelfs gelezen. Erg leuk, die Nederlandse vertaling. Moet men vaker doen.
Nou ja, dat heb je in feite in elke vertaling. Vond amro wel grappig gevonden.quote:Op maandag 9 augustus 2004 23:16 schreef Fixers het volgende:
[..]
Nederlandse vertaling verliest wel wat aan waarde door de de zeer engelse grappen van Adams. Maar is wel oke. Alleen jammer dat ze Ford hebben veranderd in amro, daar hadden ze best wel een ander ford type wat hierbekend was voor kunnen gebruiken (of had 'm voor mijn part opel kadett genoemd).
Ik vind die amro een te grote vrijheid van de vertaler. Hij wijkt gewoon te veel af van de grap die de originele auteur heeft bedacht.quote:Op maandag 9 augustus 2004 23:19 schreef Toffe_Ellende het volgende:
[..]
Nou ja, dat heb je in feite in elke vertaling. Vond amro wel grappig gevonden.
welke voetbalclub wordt in het origineel eigenlijk gebruikt??? Bij de nederlandse vertaling AZ '67 haha.quote:Op maandag 9 augustus 2004 23:16 schreef Fixers het volgende:
[..]
Nederlandse vertaling verliest wel wat aan waarde door de de zeer engelse grappen van Adams. Maar is wel oke. Alleen jammer dat ze Ford hebben veranderd in amro, daar hadden ze best wel een ander ford type wat hierbekend was voor kunnen gebruiken (of had 'm voor mijn part opel kadett genoemd).
Het gaat daar over Cricket, niet over voetbal, afaikquote:Op dinsdag 10 augustus 2004 13:21 schreef Schuldige_Omstander het volgende:
[..]
welke voetbalclub wordt in het origineel eigenlijk gebruikt??? Bij de nederlandse vertaling AZ '67 haha.
De hoofdpersoon kwam ook uit alkmaar of Purmerend of zo![]()
As far as i know. Ik bedoel als ik het me goed voor de geest heb, in de hele serie speelt cricket een belangrijke rol, en wordt Socker nooit echt genoemd.quote:Op dinsdag 10 augustus 2004 13:30 schreef Schuldige_Omstander het volgende:
aah zoo!
afaik??
In Life, the universe and everything iig wel. In THHGTTG weet ik het niet precies meer, maar dat zal ook wel denk ik.quote:Op dinsdag 10 augustus 2004 13:29 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Het gaat daar over Cricket, niet over voetbal, afaik
En hoe heet de schaakcomputer van IBM? Deep Blue. Heel veel termen uit HHGTTG zijn overgenomen in het nerdisctische IT wereldjequote:Op dinsdag 27 januari 2004 19:01 schreef Shai-Hulud het volgende:
Iemand HIER wel eens bij stilgestaan???
Op het moment dat het in het boek aan de orde kwam, legde ik meteen het verband.
Een Shutdown op een mainframe???quote:Op dinsdag 10 augustus 2004 13:57 schreef Eijkb het volgende:
[..]
En hoe heet de schaakcomputer van IBM? Deep Blue. Heel veel termen uit HHGTTG zijn overgenomen in het nerdisctische IT wereldjewat natuurlijk alleen maar leuk is als je ze herkend.
Zo heb ik gewerkt op mainframes waar foutmeldingen allemaal op HHGTTG gebaseerd waren. Als je een shutdown gaf kreeg je zoiets terug als "So long and thanks for all the fish"![]()
Yep, die heb ik. Die illustraties zijn echt heel gaaf gedaan, geen tekeningen maar geensceneerde foto's met acteurs, mooie decors en de nodige trucage. Marvin is echt te gekquote:Op dinsdag 10 augustus 2004 15:48 schreef The_Lizard_Queen het volgende:
[afbeelding]
Heeft iemand deze gelezen eigenlijk? Zag hem een keer staan in een boekenwinkel.
En een hoorspel en een handoek en een.... Volgens de IMDB is dit de negende versie van het verhaal:quote:Op donderdag 12 augustus 2004 23:05 schreef Yosomite het volgende:
Wat ik in dit topic mis, THHGTTG is al eens uitgezonden als een TV serie.
quote:This will be ninth version of the "Hitchhiker's Guide". It previously appeared as a radio series, a record album, a novel, a television series, a computer game, a stage show, a comic book and a towel.
Das nog een extra reden om de film te gaan zien. Malkovich kan nu eenmaal goed een sterk karakter neerzetten, als het moet wat overdreven. Zoals zijn rollen in Johnny English, Con Air, Being John Malkovich.quote:John Malkovich's character, a religious leader, was created especially for the movie by Douglas Adams
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |