Zing gezellig mee met het volgende lied uit het jaar 1840 (ongeveer):
Wie z'n vader heeft vermoord
en z'n moeder heeft vergeven,
die is nog veels te goed
voor het soldatenleven.
Want de spin die weeft z'n web
om d'r vliegjes in te vangen.
De grote vliegen erdoor,
en de kleintjes blijven hangen.
En leg ik op m'n krib
m'n eigen uit te rusten,
dan denk ik aan Marie
en hare fraaie buste.
Ik krijg als arm soldaat,
die 't vaderland moet dienen,
een rottig stukkie kuch
met hompie margarine.
Maar eenmaal komt de tijd,
dat we die rotzooi gaan verlaten.
Vervloekt het regiment!
Lang leve de soldaten!
Maar eenmaal komt de dag,
waarop wij allen wachten;
dan gaan wij naar de grens
om de Belgen af te slachten.
Dan schiet de 'zeven-veld'
met welgerichte schoten
dat godvergeten tuig
kartetsen voor de kloten.
En 's avonds in 't kwartier
dan naaien wij de wijven;
de kerels hakken wij
de lullen van hun lijven.
En mocht er onverhoopt
nog ooit een kind van komen
dan hangen wij dat kreng
te spartelen in de bomen.
En zo staat het boekje vol met dit soort gezellige gezangen. Als jullie er nog één weten, dan lees ik het graag!
quote:dan is dit het beste lied ooit. Heel interactief enzo
Op woensdag 25 juni 2003 19:45 schreef RaisinGirl het volgende:
Oh, in het gezangenboek staat bij het vorige lied als tip nog opgemerkt dat het woordje 'Belgen' al naar gelang de persoonlijke levensbeschouwing vervangen kan worden door 'Russen' of 'Yankees'..
quote:[heel erg offtopic:]
Op woensdag 25 juni 2003 19:45 schreef RaisinGirl het volgende:
Oh, in het gezangenboek staat bij het vorige lied als tip nog opgemerkt dat het woordje 'Belgen' al naar gelang de persoonlijke levensbeschouwing vervangen kan worden door 'Russen' of 'Yankees'..
quote:Een quote van Tori Amos zelf:
Op woensdag 25 juni 2003 23:29 schreef Jolan het volgende:[heel erg offtopic:]
Raisingirl.........die naam van jou.
ik ben erg benieuwd waar dat vandaan komt.
Ik ken het van een nummer van Tori Amos.........
leg ns uit....
Theres the Cornflake Girls and the Raisin Girls, and they represent two different ways of thinking: narrow-mindedness and open-mindedness. Its about the disillusionment that comes from the realization that someone has gone from one way of thinking to another. Its also about this idea that women are the good guys and men the bad guys, which just isnt true.
Ze schreef het nummer als reactie op een boek van Alice Walker, Possessing the Secret of Joy, waarin wordt beschreven hoe vrouwenbesnijdenis in Afrika plaatsvindt. In het boek komt naar voren dat het de moeders zelf zijn die willen dat hun dochters worden besneden en dat het ook vrouwen zijn die de besnijdenis - vaak met een stuk glas en onder slechte hygienische omstandigheden - uitvoeren. Eigenlijk gaat het nummer er over dat er geen duidelijk te onderscheiden good guys of bad guys bestaan en hoe die beide extremen ook in jezelf vertegenwoordigd zijn.
Never was a cornflake girl
Thought that was a good solution
Hangin with the raisin girls
Shes gone to the other side
Givin us a yo heave ho
Things are getting kind of gross
and I go at sleepy time
This is not really happening
You bet your life it is
Door de blokkade afgesneden
van onze vrienden in de stad,
moesten wij wel in de ether
en dat heeft sukses gehad.
Vrienden, die ons door uw actie
van de honger hebt bevrijd,
weet, dat dit een grote steun was
voor onze vastberadenheid.
Bij de wet is het verboden
gas te gooien binnenshuis,
maar toch vielen er gewonden
door hun gas in 't Maagdenhuis.
Een waterkanon kwam voorgereden,
spoot ons voedsel uit de mand.
Maar toch hebben we gegeten
door de hulp van d'overkant.
Morgen zetten wij de strijd voort
in de eigen fakulteit!
Morgen plukken wij de vruchten
van deze ongelijke strijd!
Al komt de politie
Al komt de justitie
geen macht houdt ons tegen!
Wij hebben gelijk!
nooit zullen wij stoppen
al gaan we ons Maagdenhuis uit.
Geweld helpt niet
tegen demokratische strijd!
Dit is het begin, wij gaan door met de strijd.
Toch een sterk staaltje van moderne Nederlandse dichtkunst. .
quote:die '7 veld' hebben we niet meer maar ook ik wacht nog steeds getrouw op die dag
Maar eenmaal komt de dag,
waarop wij allen wachten;
dan gaan wij naar de grens
om de Belgen af te slachten.Dan schiet de 'zeven-veld'
met welgerichte schoten
dat godvergeten tuig
kartetsen voor de kloten.
de 7 veld heeft zijn dag gehad tegen de moffen
Op de melodie van de Internationale zingen wij de Interseksuele. .
Naar bed, normalen en ontaarden!
Naar bed, verdoemd'in kuise sfeer!
Blote billen stromen over d'aarde
en die stroom rijst al meer en meer.
Weg kapotjes, afgebroken zangen!
Gefrustreerden, het bed gemaakt!
Laat niet de kop gezapig hangen,
begeerte heeft ons aangeraakt!
Makkers, wat kan het schelen!
Tot de orgie gepaard,
als de Interseksuele
vannacht zal heersen op aard!
Hij staat verdrukt en weggebogen
en reikt en zucht in volle pracht.
Tot het merg nu allen uitgezogen,
onverschillig van welk geslacht!
Wij zijn 't beu om monogaam te leven.
Braaf geboor'nen, naar bed! naar bed!
Massaal uzelf weggegeven,
bij nummer elf begint de pret!
Makkers, wat kan het schelen!
Tot de orgie gepaard,
als de Interseksuele
vannacht zal heersen op aard!
De tulen, duivels in hun lusten,
bedwelmen willen onze tamp.
Nichten, strijdt niet meer als onanisten!
Fiere potten, hier is uw kamp!
Gij, die ons hetero wilt maken,
koningklijk afgekeurd, ga plat!
De sodomie zal blijven smaken!
Wij zien altijd nog wel een gat!
Makkers, wat kan het schelen!
Tot de orgie gepaard
als de Interseksuele
vannacht zal heersen op aard!
Je leeft maar heel kort voor een enkele keer,
En als ik terug kan, dan wil ik niet meer
Mensch, durf te sterven!
Mijn broek hangt in rafels, ik loop zonder jas
Geen hoed en geen schoenen, geen boord en geen das
Ik heb ondervoeding en waggel op straat,
De armoe ligt duimendik op m'n gelaat,
Mijn lichaam valt bijna in scherven
Mensch, durf te sterven!
Ik raad aan een ieder, gesjochten als ik
Wien daag'lijkse zorgen vervullen met schrik
Mensch, durf te sterven!
Geen hakken en zoolen meer onder mijn schoen
Mijn vet teerde weg bij 't regeeringsrantsoen
Mijn buikie is foetsie, 'k ben benen en vel
De ribben die steken me door m'n flanel
'k Heb niets meer dan trillende nerven
Mensch, durf te sterven!
Mijn kleren die worden me allen te wijd,
Ik heb in geen drie jaar fatsoenlijk gevrijd
Daarom wil ik sterven!
Hou jij het maar uit met zoo'n klein pietsie vet
Ik huil me half dood bij mijn vroeger portret
Toen was ik nog mollig, aan vleesch nog zo rijk
Terwijl ik nu een ram'lende huurkoets gelijk,
'k Ben niets meer dan plooien en kerven
Mensch, durf te sterven
'k Zeg tegen mijn huilende vrouw: 'Wees maar stil'
'Al heb je geen vleesch, snij een stuk uit mijn rug'
'Ik ga toch sterven'
'Je snijdt me in mootjes, als 'k dood ben gegaan'
'Dan heb je er misschien nog een soepzoodje aan'
'de kindren die geef je een stuk achterbout'
'En zelf neem je, waar je het meeste van houdt'
'De rest zet je in 't zout voor 't bederven'
Mensch, durf te sterven!
De kroeg heeft een klapdeur, die willig reeds wijkt
Voor 't handje van zelfs het klein kind,
Dat angstig en schuw door een reetje heen kijkt,
Of het daar niet zijn vader nog vindt.
Van 's morgens vroegtijdig tot na middernacht
Klinkt twist, vloek en dronkemanslied
Tot de kroegbaas die lang naar zijn slaapstee al smacht
De dralers 't naar-huis-gaan gebdied
Koor:
't is drank en nog eens drank
bij glas en flesgeklank
tot laat van 's morgensvroeg
En Satan, o hij lacht
Om 't wild dat hem weer bracht
De klapdeur van de kroeg
De werkman die drentelt van 't dagwerk naar huis
Kan noode de klapdeur voorbij.
Op 't werk tehuis is verveling en kruis,
Daarbinnen is 't vrolijk en vrij.
Want Piet drinkt met Janmaat en Jan drinkt met Piet
En 't rondje gaat er op keer.
Wie niet meedrinkt en meejoelt bij glas en bij lied
Geldt hier voor geen man meer van eer.
Koor:
't is altijd weer 't glas
dat hem ten valstrik was
en als zijn prooi versloeg.
Helaas voor Staat en Kerk
Toont daaglijks zich te sterk,
De klapdeur van de kroeg.
't is dubbele nering, als 't loon wordt betaald
en 't meest op Gods heilige dag,
waar bij straatmuziek hel de gasluchter straalt
voor mannen van 't dronkemansslag
dat moeder en kinderen hongeren laat
in 't ijskoud en donker tehuis
Of gejaagd en vol angst soms op marktplein of straat
Nog huivert voor dreigender kruis.
Koor:
't is drank en altoos drank
't is dronken woest geklank
Van 't helvocht nooit genoeg
Zo lokt en rooft en moordt
Jaar-in-jaar-uit voort
quote:Of het Academiegebouw
Op donderdag 26 juni 2003 11:44 schreef RaisinGirl het volgende:
Voor rebelse studenten die er aan denken om weer eens in opstand te komen: dit lied dient gezongen te worden bij de bezetting van het maagdenhuis.
quote:Als je het maar laat. Het Utrechtse Academiegebouw is fantastisch.
Op vrijdag 27 juni 2003 23:18 schreef Meneer_Aart het volgende:[..]
Of het Academiegebouw
.
quote:Het is al een keer bezet geweest, en degene die dat leidde is directeur van het Instituut Geschiedenis geweest.
Op zaterdag 28 juni 2003 19:15 schreef SportsIllustrated het volgende:[..]
Als je het maar laat. Het Utrechtse Academiegebouw is fantastisch.
quote:Ah, de linkse mafia komt weer overal mee weg.
Op zaterdag 28 juni 2003 19:17 schreef Meneer_Aart het volgende:[..]
Het is al een keer bezet geweest, en degene die dat leidde is directeur van het Instituut Geschiedenis geweest.
Nou meiden, deze is voor jullie! Voelen jullie het al een beetje opborrelen? En vergeet niet, als het refrein begint, om op een stoel te gaan staan en uit volle borst mee te zingen - nee, mee te schreeuwen! -. . Vrouwen uit volle borst.
. Meiden, jullie gaan klappen, jullie gaan staan, want jullie gaan die barricaden op! En gelukkig zijn hier genoeg ouderwets strijdbare wijven die zeggen: 'Nee, wij laten dit niet meer gebeuren.'
Meiden, ik zie dat jullie er helemaal klaar voor zitten. Daar gaan we, kom op, hè?
Vrouwenstrijdlied
*bommerdebom*.
*bommerdebom*.
Het hoogste woord is vaak een man,
zo overschreeuwt hij zijn gevoel.
Zijn boog is wel gespannen
maar zijn pijlen missen doel.
*bommerdebom*.
*bommerdebom*.
Maar wij vrouwen willen meer.
Wij zijn dieper dan een man
want een man is wat je ziet
en een vrouw is wat ze kan.
Grote leiders doen zich gelden,
lege bluf en hol gejengel,
terwijl het om de bloem gaat
en beslist niet om de stengel.
*bommerdebom*.
*bommerdebom*.
Maar wij vrouwen willen meer.
Wij zijn dieper dan een man
want een man is wat je ziet
en een vrouw is wat ze kan.
Wij vrouwen willen meer.
Wij zijn dieper dan een man
want een man is wat je ziet
en een vrouw is wat ze kan.
*bommerdebommerdebom*.
*bommerdebommerdebom*.
Maar wij vrouwen willen meer.
Wij zijn dieper dan een man
want een man is wat je ziet
en een vrouw is wat ze kan.
Maar wij vrouwen willen meer.
Wij zijn dieper dan een man
want een man is wat je ziet
en een vrouw is wat ze kan.
Maar wij vrouwen willen meer.
Wij zijn dieper dan een man
want een man is wat je ziet
en een vrouw is wat ze kan.
*bom*.
[Dit bericht is gewijzigd door plunk op 30-06-2003 13:37]
NO PASARAN
Vendra la guerra,amor,en el combate
No habra tregua ni freno para el canto
sino posia haciendo incontenible
del canon de fusiles libertario
Vendra la guerra,amor,en el combate
nos fundiremos en las barricadas
detenido las sordas criminales
apunta de corazon fuego y matralla
clavando sudorosos el futuro
en las faldas de la patria
No pasaran
nos venceremos,amor no pasaran
si manana que ilumina el nuevo dia
con su fiesta de pajaros y ninos
aunque no estemos juntos,te lo juro,
No,no pasaran
Vendra la guerra,amor
yo me envolvere en su sombra invensible
como un fiel leon protegere esta tierra,
mis cachorros,
nadie detendra esta victoria
arada de futuro basta los dientes
entronan hasta la frontora
luchamos para vencer
.
.
De konegin woont in paleizen
Anoniem 1903
De konegin woont in paleizen, die zijn als torenen zo hoog
Ik woon maar op een zolderkamer en als het regent is 't er niet droog.
De konegin drinkt uit bokalen en ik uit een eenvoudig glas;
Zij kan een zijden bed betalen. Ik sluimer op een stroomatras.
De konegin als zij gaat baaien,rijdt zij naar 't bad toe in een koes.
En ik slof netjes op mijn klompen, naar 't badhuis voor een kouwe does
De konigin als zij gaat dozen, dan spoelt ze met lavendel door
Ze veegt haar billen af met rozen. Ik neem het ochtendblad er voor.
De konegin als zij gaat sterven, krijgt zij een gouden grafgewelf.
En ik ga naar het armenkerkhof, waar ik eerst zelf mijn putje delf.
Wanneer de konegin gaat hemelen, dan toeteren engelen hun bazuin,
Maar ik kruip stilletjes met mijn liefste, in 'n hoekje van de wolkentuin
.
De achturige werkdag
Wanneer men hier 's door de stad, zo tegen schooltijd gaat,
Dan schrikt men van de kinderen, die men zoo ziet op straat.
En als men dan een diender ziet, die door hen wordt geplaagd,
Die zegt dat hij geen baker is, wanneer men aan hem vraagt:
Waar komen al die kinderen, die kinderen vandaan? (bis)
En komt er dan een sjouwersman, die naar zijn werk toe gaat,
En die ons half en half vertrouwt, wanneer men met hem praat,
Die liever maar geen antwoord geeft, wanneer men hem beklaagt,
Die zegt wat gaat het mij nou an, wanneer men an 'm vraagt:
Waar komen al die kinderen, die kinderen vandaan? (bis)
En komt er dan een moeder an, met zestien stuks aan kroost,
Die als men naar d'r boezem kijkt, van moederschaamte bloost,
Die juist haar zeventiende spruit, naar d' ooievaar toe draagt,
Die schelt ons voor 'n stommerd, wanneer men an haar vraagt:
Waar komen al die kinderen, die kinderen vandaan? (bis)
Maar als je Troelstra tegen komt, de groote sociaal,
De vijand van de burgerij en van het kapitaal,
Die zegt met zestien uren rust, is nergens meer een maagd
Dat komt van d'achtuur werkdag, wanneer men 't an me vraagt:
Daar komen al die kinderen, die kinderen vandaan,
Ze hebben zestien uren tijd voor 't volksvoortbestaan.
Der kleine Trompeter
Von all unsern Kameraden
war keiner so lieb und so gut
wie unser kleiner Trompeter,
ein lustiges Rotgardistenblut.
Wir saßen so fröhlich beisammen
in einer gar stürmischen Nacht.
Mit seinen Freiheitsliedern
hat er uns glücklich gemacht.
Da kam eine feindliche Kugel
bei einem fröhlichen Spiel:
mit einem seligen Lächeln
unser kleiner Trompeter, er fiel.
Da nahmen wir Hacke und Spaten
und gruben ihm morgens ein Grab,
und die ihn am liebsten hatten,
sie senkten ihn stille hinab.
Schlaf wohl, du kleiner Trompeter,
wir waren dir alle so gut!
Schlaf wohl, du kleiner Trompeter,
du lustiges Rotgardistenblut.
Ihr Frauen der ganzen Erde,
ihr Brüder, seid immer bereit !
Wir werden nicht ruhen, nicht rasten,
bis die Welt ist vom Elend befreit.
Ich hatt' einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite
Im gleichen Schritt und Tritt.
Im gleichen Schritt und Tritt.
Eine Kugel kam geflogen:
Gilt's mir oder gilt es dir?
Ihn hat es weggerissen,
Er liegt mir vor den Füßen
Als wär's ein Stück von mir.
Als wär's ein Stück von mir.
Will mir die Hand noch reichen,
Derweil ich eben lad'.
"Kann dir die Hand nicht geben,
Bleib du im ew'gen Leben
Mein guter Kamerad!
Mein guter Kamerad!
--------------------------------------------------------------------------------
I had a comrade,
A better one you will not find.
The drum beat to to the battle,
He marched by my side
In the same step and stride.
In the same step and stride.
A bullet came flying;
Is it meant for me or for you?
It has struck him down,
He lies at my feet
As if he were a part of me.
As if he were a part of me.
He wants yet to reach his hand to me,
Just as I am loading.
I cannot give you my hand,
Remain in eternal life
My good comrade!
My good comrade!
Freiheit oder Tod
E. Hoernle
Brüder seht die rote Fahne, weht Euch kühn voran.
Um der Freiheit heil'ges Banner, schart Euch Mann für Mann.
Haltet stand, wenn Feinde drohen, schaut das Morgenrot.
Vorwärts ist die große Losung, Freiheit oder Tod.
Sind die ersten auch gefallen, rüstet euch zur Tat!
Aus dem Blute unsrer Toten keimt die neue Saat!
Weint nicht um des Kampfes Opfer! Schaut des Volkes Not!
Vorwärts ist die große Losung, Freiheit oder Tod.
Qual, Verfolgung, Not und Kerker dämpfen nicht den Mut.
Aus der Asche uns'rer Schmerzen lodert Flammenglut.
Tod den Feinden und Verrätern, allen Armen Brot.
Vorwärts ist die große Losung, Freiheit oder Tod.
Wenn die letzte Schlacht geschlagen, Waffen aus der Hand.
Schling um die befreite Erde brüderliches Band.
Hört, wie froh die Sicheln rauschen, in dem Erntefeld.
Vorwärts ist die große Losung, unser ist die Welt
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |