SuperHartje | zondag 25 mei 2025 @ 19:23 |
Apart. Tijd en Deur | |
SuperHartje | zondag 25 mei 2025 @ 19:33 |
Maar hoezo deur dan? | |
Metalfrost | zondag 25 mei 2025 @ 19:37 |
weet ik veel, dat maak jij ervan | |
JellyBelly. | zondag 25 mei 2025 @ 19:38 |
Waar is een deur dan? | |
Lienekien | zondag 25 mei 2025 @ 19:45 |
Hoezo ‘hoezo deur’? | |
SuperHartje | zondag 25 mei 2025 @ 19:47 |
Nee ik begrijp dat dit dus afhangt van de context. Er staat veelal tijd. Maar deur kan dus blijkbaar ook. | |
Lienekien | zondag 25 mei 2025 @ 19:48 |
Je spreekt echt in raadselen. | |
Fok-it | zondag 25 mei 2025 @ 19:49 |
Nee dat kan niet blijkbaar ook | |
SuperHartje | zondag 25 mei 2025 @ 19:51 |
Ik bedoel dat het ook deur betekent naast tijd. Dus het betekent tijd en deur. Afhankelijk van de context. Ik kan niet zo veel vinden over de context vinden op Google. | |
Lienekien | zondag 25 mei 2025 @ 19:52 |
Doe eens voorbeelden van wat je bedoelt. | |
SuperHartje | zondag 25 mei 2025 @ 19:52 |
Jij hebt dus geen Frans gehad. | |
Fok-it | zondag 25 mei 2025 @ 19:53 |
Deur is porte. Wat is de context | |
SuperHartje | zondag 25 mei 2025 @ 19:58 |
Er zijn meer mogelijkheden dan ‘port’. Zeg, ben jij toevallig onze huisclown ![]() | |
Lienekien | zondag 25 mei 2025 @ 19:58 |
Geef nou eens een voorbeeld. | |
SuperHartje | zondag 25 mei 2025 @ 20:03 |
Het betekent gewoon beide. Ik zoek naar wat meer context over deur. Is er ook nog een Fransman in the house? | |
Lienekien | zondag 25 mei 2025 @ 20:04 |
Hoe kom je er nou bij dat het ook ‘deur’ betekent? Dat kun je toch wel uitleggen? | |
SuperHartje | zondag 25 mei 2025 @ 20:05 |
![]() Miscommunicatie? Wat denk jij dat ik bedoel. Volgens mij is mijn vraag duidelijk. | |
SuperHartje | zondag 25 mei 2025 @ 20:08 |
Dus het betekent helemaal GEEN DEUR volgens jullie? In geen enkele context? | |
Lienekien | zondag 25 mei 2025 @ 20:10 |
| |
Parafoonnotulist | zondag 25 mei 2025 @ 21:16 |
TT: Het is toch Les Heures? Volgens mij heeft het taalkundig niks met deuren te maken. Ze lijken alleen op elkaar door de klant en de spelling. Heures en Portes zijn in het Frans heel verschillende dingen. ![]() Voor zover ik weet is er geen etymologische verwantschap. Maar ik geloof zelf wel dat elk uur een scharnier bevat. Tijd opent zich nooit zomaar — ze draait altijd ergens op. En wat is een deur anders dan een uur in materiële vorm? Sommige uren zijn klapdeuren — je gaat erdoorheen zonder echt te merken wat je achterlaat. Andere zijn zware deuren, met roestige scharnieren, waar je tijd voor moet nemen om ze open te krijgen. | |
DaMart | zondag 25 mei 2025 @ 22:17 |
Ik heb het topic opgeschoond. Mijn kennis van het Frans is niet zo groot, maar ik kom de vertaling "deur" online ook niet tegen. Hele gekke (maar serieuze) vraag, maar kan er geen verwarring zijn ontstaan doordat iemand een keer een spatie is vergeten in "de uren" bij het vertalen? | |
Viesdik | zondag 25 mei 2025 @ 23:27 |
Ik ken wel les fleur Bekijk deze YouTube-video | |
herverwijderd | maandag 26 mei 2025 @ 06:53 |
Ja hoi. Het betekent (les heures dan) tijd, of de uren. Kan geen context bedenken waarin het deur of doorgang of entree of portaal of wat dan ook zou betekenen. Had je een tekst gevonden waarin het zo geïnterpreteerd wordt? Want daar ben ik dan best benieuwd naar. | |
yvonne | maandag 26 mei 2025 @ 16:50 |
Nu heb ik wel Frans gehad maar 'deur' kan ik even niet platsen Of Bedoel je de tijd is een soort deur waarin de uren verdwijnen? | |
yvonne | maandag 26 mei 2025 @ 16:53 |
Ooooh goeie! | |
mvdejong | maandag 26 mei 2025 @ 17:41 |
Scherp ! | |
Lienekien | maandag 26 mei 2025 @ 20:11 |
@SuperHartje Nog een reactie? Enige opheldering? | |
SuperHartje | maandag 26 mei 2025 @ 22:09 |
Dit heb ik gehoord van een paar Fransen. Maar ik zal ze waarschijnlijk dan verkeerd begrepen hebben. Ik kan het online ook niet meer vinden. | |
SuperHartje | maandag 26 mei 2025 @ 22:16 |
Als afsluiter ![]() ![]() | |
yvonne | maandag 26 mei 2025 @ 22:21 |
Mooi cadeautje ![]() | |
Symphonic | dinsdag 27 mei 2025 @ 18:24 |
Dat lijkt me het meest voor de hand liggend. |