abonnement Unibet Coolblue
pi_171955650
quote:
0s.gif Op zaterdag 24 juni 2017 21:13 schreef Szikha2 het volgende:

[..]

Ja die complotten blijven. Het blijft afvragen wat hij (flavuis) nou wel niet zei. Wat hij nou wel niet bedoelde.
Hij zou bekeerd zijn tot de christelijke stam heb ik weleens gehoord. Maar maakt dat iets uit? Want geldt dit niet voor alles? Tanakh is ook geregideerd. Nieuw testament hebben we niet eens de bron teksten daarvan.
Dat geldt eveneens met koran. We moeten doen met wat we hebben. Denk ik maar zo

Het blijft speculeren. En ieder zijn eigen mening

[..]

yep deal gesloten. Er gaan zelfs verhalen rond dat de farizeen de romeinen jeruzalem hebben binnen gelaten zodat zij (farizeen) de totale macht op het joodse volk konden uitoefenen.
Wat uitiendelijk ook gelukt is want iedereen, elke sekte (en dat waren er meer dan 25 volgens talmud) werd verweerd en als ketters beschouwd. Later door de komst van islam is alles opgeslokt. De enige die nog over gebleven zijn als tegenstanders van de rabbanieten zijn de karaieten. De rest zijn (helaas) verdwenen. Er is ook niets meer van over. De farizeen hebben alles op hun gemak kunnen herschrijven. Heb daar ook een post over geschreven in het Palestina topic (zie post 276):

NWS / Palestina en Israël #203

Toen was mijn toetsenbord nog goed :D

iig zijn er meer dan 7000 nieuw testamentische geschriften. Het is allemaal mooi en aardig maar ik denk dat het typische religieuze geschriften zijn en ook zo moeten gelezen worden en niet als historisch verslag van iemand die zogenaamd bestaan zou hebben
Maar goed mijn mening weet je al.

Over dat laatste nee sorry daarin ben ik niet geleerd. :@
als ik puur op e bijbel ga staat er in genesis 1:1: "bara elohim" en dat betekent dat "hij creerde" en dus niet zij creerde. Er staat ook "hij creerde man" en niet zij creerde man. En " hij sprak tot mozes" en dus niet zij sprak tot mozes
Elohim komt meer dan 2000x voor in de bijbel en altijd in enkelvoud volgens mij. Maar ik ben geen taalgeleerde (heb je wellicht gemerkt :P)

Elohim= god en jhwh is zijn naam. Het zijn geen 2 aparte identiteiten in de bijbel. Doordat de tempel is vernietigd en er een verbod is gekomen op het uitspreken van de naam (zoals ie gesccrevenis= jhwh) weet men niet meer precies hoe het uitsproken moet worden (yehovah, jehova, yahweh , yewoha). We weten het niet meer. Het is verloren gegaan.
Maar er is geen enkel verbod op het uitspreken van god in de tanakh. Sterker gods naam werd altijd gebruikt in de tanakh
Het verbod is dus een zelfverzonnen menselijke regel.

In de bijbel (ruth) lezen we:

[..]

bron: http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt2902.htm

of nederlands:

[..]

Bron statenvertaling

In hebreews zegt boaz tegen de maaiers: jhwh (yehova) is met u allen en de maaiers aantwoorde zijn groet met "jhwh(yehova)zegen u"

Dit is een voorbeeld waarin we zien dat alle mensen in die tijd in israel de naam van god gebruikte in allerdaagelijkse leven en niet alleen de priesters of levieten. Maar volgens schriftgeleerden (farizeeen en later de rabbijnen) is het idee dat alleen de priesters deze zegeningen deed. Dat is onjuist. We moeten juist zweren bij zijn naam voorbeeld uit zovelen:

[..]

Dus je moet zijn naam uitspreken. En zijn naam is : jhwh

Ander voorbeeld:

[..]

Jeremia

Het zweren bij zijn naam is dus gerechtigheid en onderdeel om terug te keren tot hem (die god uit die bijbel)
maw: als de joden nooit zijn naam meer gebruiken in het zweren of bij het beloftes maken hoe konden/kunnen zij dan terugkeren tot hem? Nu nog altijd omdat joden zijn naam niet gebruiken vandaag de dag.

David zwoor bij zijn naam (jhwh), jonathan, elijah en al die anderen. Abraham gebruikte gods naam. Enzo
Enfin godsnaam: jhwh komt meer dan 5000x voor in de tanakh. Als zijn naam niet uitgesproken mocht worden waarom staat hij er zoveel in?

Wss is het verbod gekomen door invloeden uit azie. Zoals ik ooit eerder heb verteld is in azie gebruikelijk om de naam van je leraar niet uit spreken. Dat was beleefdheid zeg maar. In talmud lees je dit:

[..]

http://come-and-hear.com/sanhedrin/sanhedrin_100.html

En hier: http://www.yashanet.com/library/temple/yoma39.htm

Ze hebben een verhaal verzonnen dat de priesters de naam (jhwh) in de tempel zijn gaan stoppen te gerbuiken vanwege heiligheid. Maar dit is niet juist en gaat regelrecht tegen de tanakh gebod in.

Maar goed de goden uit de bijbel zijn allemaal wel invloden van buitenaf natuurlijk. De god van kananieten , de god van de bedoeienen. Zoveel goden. Zoveel invloeden (erg mooi daar niet van) maar dat is niet mijn ding. Ook niet voor gestudeerd dus kan er niet over mee praten. Alleen wat er in de bijbel staat. En denk dat de verschillende sektes die we zien opkomen in de 2e tempelperiode (daarvoor waren ze er niet!) erg belangrijk is om ook het nieuw testament beter te begrijpen. Ze hebben allemaal verband met elkaar. En dat vind ik dan meer intersanter dan het bestaan van god of abaraham jezus of welk ander personage dan ook. Voor mij is overigens tora (5 boeken van mozes) kern en belangrijkste. De rest vind ik verwaarloosbaar.

Hoop dat ik je goed te woord heb gestaan.

[..]

Elohim is god en zijn naam is jhwh. Dat staat zo klaar als klontje bescreven in bijbel. Yahweh lijkt mij niet dat het zo uitgesproken werd. Dat is volgens mij samaritaans
Jhwh is niet hezelfde als " i am who i am" die fout maken veel mensen ;)
Er staat (ik laat het zien):

[..]

Jhwh is zijn naam en niet ehyeh aser ehyeh. Ehyeh komt van hayah: http://biblehub.com/hebrew/1961.htm
De wortel van jhwh is volgens mij wel van het werkwoord lihjot, 'zijn'. Vandaar dat mensen dat relateren aan "ehje asher ehje".
-
pi_171972031
Het vaticaan heeft nu honderden geschriften die zij ooit stalen van de joden geheel online gezet:

http://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.ebr.448
pi_172046319
quote:
1s.gif Op maandag 26 juni 2017 08:18 schreef Haushofer het volgende:

[..]

De wortel van jhwh is volgens mij wel van het werkwoord lihjot, 'zijn'. Vandaar dat mensen dat relateren aan "ehje asher ehje".
God noemt zich dan ook niet voor niets in de bijbel: Ik Ben die Ik Ben of Ik zal zijn die Ik zijn zal.

Meestal afgekort tot Ik Ben
zie Exodus 3:14
En God zei tegen Mozes: IK BEN DIE IK BEN. Ook zei Hij: Dit moet u tegen de Israëlieten zeggen: IK BEN heeft mij naar u toe gezonden.
I'm no longer a slave of fear.
I am a child of God
God is not dead.
pi_172047577
quote:
0s.gif Op donderdag 29 juni 2017 16:03 schreef sjoemie1985 het volgende:

[..]

God noemt zich dan ook niet voor niets in de bijbel: Ik Ben die Ik Ben of Ik zal zijn die Ik zijn zal.

Meestal afgekort tot Ik Ben
zie Exodus 3:14
En God zei tegen Mozes: IK BEN DIE IK BEN. Ook zei Hij: Dit moet u tegen de Israëlieten zeggen: IK BEN heeft mij naar u toe gezonden.
Weer eens een bewijs dat je slecht leest of gewoon niet begrijpt wat je leest.
Er staat NIET : " Ik ben die ik ben " ( en BEN mag ook zonder hoofdletter ) , maar : " Ik ben die ben " en wat wil totaal iets anders zeggen.
pi_172047691
Waar staat dat dan volgens jouw?

En ik citeer gewoon letterlijk die tekst, dus misschien heb jij het wel fout?
Of is dat iets wat bij jou onmogelijk is? :P
I'm no longer a slave of fear.
I am a child of God
God is not dead.
  donderdag 29 juni 2017 @ 19:00:29 #281
40150 Manke
'tis but a scratch
pi_172049827
quote:
0s.gif Op donderdag 29 juni 2017 17:02 schreef sjoemie1985 het volgende:
Waar staat dat dan volgens jouw?

En ik citeer gewoon letterlijk die tekst, dus misschien heb jij het wel fout?
Of is dat iets wat bij jou onmogelijk is? :P
dat is zijn esotherische interpretatie van de tetragrammaton.
pi_172051027
quote:
0s.gif Op donderdag 29 juni 2017 16:57 schreef ATON het volgende:

[..]

Weer eens een bewijs dat je slecht leest of gewoon niet begrijpt wat je leest.
Er staat NIET : " Ik ben die ik ben " ( en BEN mag ook zonder hoofdletter ) , maar : " Ik ben die ben " en wat wil totaal iets anders zeggen.
Edit: verkeerd gelezen.

Hebreeuws werkt vaak niet met expliciete persoonlijke voornaamwoorden, omdat de vervoeging dit al duidelijk maakt. Het 'ik' kun je er dus impliciet bij vertalen.

Ik snap je claim dan ook niet. Waar haal je dit vandaan?

[ Bericht 18% gewijzigd door Haushofer op 29-06-2017 20:31:22 ]
-
pi_172051055
quote:
0s.gif Op donderdag 29 juni 2017 19:00 schreef Manke het volgende:

[..]

dat is zijn esotherische interpretatie van de tetragrammaton.
Wat is daar esoterisch aan?
-
pi_172052601
quote:
1s.gif Op donderdag 29 juni 2017 19:59 schreef Haushofer het volgende:

[..]

Edit: verkeerd gelezen.

Hebreeuws werkt vaak niet met expliciete persoonlijke voornaamwoorden, omdat de vervoeging dit al duidelijk maakt. Het 'ik' kun je er dus impliciet bij vertalen.

Ik snap je claim dan ook niet. Waar haal je dit vandaan?
En ik snap niet waarom je het Hebreeuws erbij haalt. Wist je niet dat het N.T. gebaseerd is op de Septuagint ? En dat is wel in het Grieks hoor. En indien je dit ook niet wist; het N.T. is ook integraal in het Grieks geschreven. Nu ja, je avondlessen Hebreeuws zijn hier nu van geen nut.
pi_172052710
quote:
0s.gif Op donderdag 29 juni 2017 17:02 schreef sjoemie1985 het volgende:
Waar staat dat dan volgens jouw?

En ik citeer gewoon letterlijk die tekst, dus misschien heb jij het wel fout?
Of is dat iets wat bij jou onmogelijk is? :P
:D Neen, ik ben niet fout. Lees nog eens langzaam dit citaat of probeer eens een goede bijbelvertaling.
pi_172053057
quote:
0s.gif Op donderdag 29 juni 2017 20:57 schreef ATON het volgende:

[..]

En ik snap niet waarom je het Hebreeuws erbij haalt. Wist je niet dat het N.T. gebaseerd is op de Septuagint ? En dat is wel in het Grieks hoor. En indien je dit ook niet wist; het N.T. is ook integraal in het Grieks geschreven. Nu ja, je avondlessen Hebreeuws zijn hier nu van geen nut.
In welke taal is dat gezegde verteld? In het Sanskriet of Hebreeuws? Is de Hebreeuwse vertaling dan wel niet te vertouwen? Het kan zo zijn dat het later in het Hebreeuws is opgeschreven. Wie weet is de vertaling in het Hebreeuws ook wel gebrekkig.
pi_172053274
quote:
1s.gif Op donderdag 29 juni 2017 21:12 schreef Faz3D het volgende:

[..]

In welke taal is dat gezegde verteld? In het Sanskriet of Hebreeuws? Is de Hebreeuwse vertaling dan wel niet te vertouwen? Het kan zo zijn dat het later in het Hebreeuws is opgeschreven. Wie weet is de vertaling in het Hebreeuws ook wel gebrekkig.
Kan dit helpen ? :
http://www.kuleuven.be/th(...)1.1.2&Vid=3&Nr_mod=1
Ik ben ook die ik ben, maar " Ik ben die ben ( is/zijn ) heeft wel duidelijk een andere betekenis.
  donderdag 29 juni 2017 @ 21:18:31 #288
458427 Panterjong
I Refuse Limitation
pi_172053291
quote:
0s.gif Op donderdag 29 juni 2017 20:57 schreef ATON het volgende:

[..]

En ik snap niet waarom je het Hebreeuws erbij haalt. Wist je niet dat het N.T. gebaseerd is op de Septuagint ? En dat is wel in het Grieks hoor. En indien je dit ook niet wist; het N.T. is ook integraal in het Grieks geschreven. Nu ja, je avondlessen Hebreeuws zijn hier nu van geen nut.
Samengevat: De oudst bekende Hebreeuwse versie van Exodus is dus ook vertaald vanuit de Septuagint?
Rest your mind in distant wilderness
Take your time and concentrate on it
Take a stand and make your hand a fist
We got a reason to resist
  donderdag 29 juni 2017 @ 21:49:57 #289
40150 Manke
'tis but a scratch
pi_172054333
quote:
1s.gif Op donderdag 29 juni 2017 20:00 schreef Haushofer het volgende:

[..]

Wat is daar esoterisch aan?
vroeg me af welke vertaling het er zo instaat, dacht de wv, ik googlde deze woorden en kwam op wikipedia, zie onder esotherische interpretatie
https://nl.wikipedia.org/wiki/JHWH
pi_172054503
quote:
0s.gif Op donderdag 29 juni 2017 20:57 schreef ATON het volgende:

[..]

En ik snap niet waarom je het Hebreeuws erbij haalt. Wist je niet dat het N.T. gebaseerd is op de Septuagint ? En dat is wel in het Grieks hoor. En indien je dit ook niet wist; het N.T. is ook integraal in het Grieks geschreven. Nu ja, je avondlessen Hebreeuws zijn hier nu van geen nut.
Het ging toch over Exodus? Vanuit de Hebreeuwse grondtekst kun je jouw conclusie iig niet trekken.
-
pi_172054628
quote:
0s.gif Op donderdag 29 juni 2017 21:18 schreef ATON het volgende:

[..]

Kan dit helpen ? :
http://www.kuleuven.be/th(...)1.1.2&Vid=3&Nr_mod=1
Ik ben ook die ik ben, maar " Ik ben die ben ( is/zijn ) heeft wel duidelijk een andere betekenis.
Ik zit hier aan te denken:

Het Sanskriet was een betekenis taal. Een woord of naam betekent dan iets. Oftewel het gezegde was 'god' en de betekenis (klanken vormen ook woorden) die in dat woord lag wat gesproken was zegt dan ook iets. Die klanken die gesproken werden voor 'god' staan en betekenen dan opzichzelfstaand ook iets. Dus 'ik ben' is de woordklank en het werd gehoord als (de naam van )god/heer. De klanken vormden dus bij elkaar een naam. En dat gezegde samenvalt met de naam God of heer is voor mij dan nog onduidelijk.

Voorbeeld:

Ik zeg: jemoederiseenhoer.

Jemoederis betekent in die taal: ik

Eenhoer betekent: ben

Dus mij spreek je aan als jemoederiseenhoer

En de vertaling van het Sanskriet (dat ik even wonderbaarlijk sprak) naar Nederlands is dan: werkslaaf.

Dus het gezegde jemoederiseenhoer betekent nu werkslaaf.

En de vertaling van jemoederis en eenhoer valt nu nog te betwijfelen omdat men dat niet weet. (Ten dele)

Als ik dan zeg: jemoederis eenhoer werkslaaf.

Dan zeg ik dus: ik ben werkslaaf.

Onze taal is wel makkelijk, we spreken en schrijven en 'horen' hetzelfde als wat er letterlijk staat.

Vandaar al die tongvallen denk ik zoals Jahweh en jehova oid. Het lijkt er allemaal op. Op ik ben.

[ Bericht 8% gewijzigd door Faz3D op 30-06-2017 10:12:46 ]
pi_172054904
quote:
0s.gif Op donderdag 29 juni 2017 21:18 schreef Panterjong het volgende:

[..]

Samengevat: De oudst bekende Hebreeuwse versie van Exodus is dus ook vertaald vanuit de Septuagint?
Zoals ik al schreef:
https://nl.wikipedia.org/(...)_van_succes_tot_rouw
pi_172054963
quote:
1s.gif Op donderdag 29 juni 2017 21:55 schreef Haushofer het volgende:

[..]

Het ging toch over Exodus? Vanuit de Hebreeuwse grondtekst kun je jouw conclusie iig niet trekken.
Hadden we het hier over de Bijbeltekst of over de joodse Tenach? Mijn link niet gelezen ?
pi_172055025
quote:
1s.gif Op donderdag 29 juni 2017 21:59 schreef Faz3D het volgende:

[..]

Ik zit hier aan te denken:

Het Sanskriet was een betekenis taal. Een woord of naam betekent dan iets. Oftewel het gezegde was 'god' en de betekenis (klanken vormen ook woorden) die in dat woord lag wat gesproken was zegt dan ook iets. Die klanken die gesproken werden voor 'god' staan en betekenen dan opzichzelfstaand ook iets. Dus 'ik ben' is de woordklank en het werd gehoord als (de naam van )god/heer. De klanken vormden dus bij elkaar een naam. En dat gezegde samenvalt met de naam God of heer is voor mij dan nog onduidelijk.
Naast de kwestie. Het ging om de quote : ' Ik ben die ( ik ) ben en niet over de betekenis van JHWH.
pi_172055085
quote:
0s.gif Op donderdag 29 juni 2017 22:12 schreef ATON het volgende:

[..]

Naast de kwestie. Het ging om de quote : ' Ik ben die ( ik ) ben en niet over de betekenis van JHWH.
Ja klopt, zit ik me nog zelf af te vragen maar dat maakt niet uit. Tevens een voorbeeld gegeven in m'n vorige post :P
pi_172055614
quote:
0s.gif Op donderdag 29 juni 2017 22:10 schreef ATON het volgende:

[..]

Hadden we het hier over de Bijbeltekst of over de joodse Tenach? Mijn link niet gelezen ?
Ik over de Tenach, jij blijkbaar over wat anders :)
-
pi_172059637
quote:
1s.gif Op donderdag 29 juni 2017 22:35 schreef Haushofer het volgende:

[..]

Ik over de Tenach, jij blijkbaar over wat anders :)
Dat anders was de Bijbel.
pi_172059732
Waar hebben we het hier eigenlijk over? Geloof, religie, of het goddelijke?
Life becomes boringly interesting when you give up on life all together
pi_172062175
quote:
0s.gif Op donderdag 29 juni 2017 22:12 schreef ATON het volgende:

[..]

Naast de kwestie. Het ging om de quote : ' Ik ben die ( ik ) ben en niet over de betekenis van JHWH.
Ben en zijn zijn dan ook 2 gelijken. Het kan hetzelfde betekenen. Hetzelfde als was.

Ik was werkslaaf
Ik ben werkslaaf
Ik 'werkslaaf'
Werkslaaf is dan het zijn op zich. (Geeft alleen een functie aan)
Evenals bewustzijn.

Ik ben bewust.
Ik ben.
Ik 'zijn'.
Ik besta

Maar als ik dat zeg, dan weet je niet wie en wat ik ben. In mijn 'staat'. Jij kan mij niet zien. Je kan enkel weten of geloven van mijn bestaan. Dat moet dan ook een woordje krijgen. Anders snap jij geen zak van wie ik ben. Jij noemt mij jemoederiseenhoer. Wat werkslaaf is. Hoe ik me voel. En jij praat dan met een werkslaaf. Meer ben ik niet.

Vandaar dat God enorm veel inhoud. Het woordje opzichzelf. Je kan er de betekenis aan geven die je maar wenst. Misschien ook juist daarom 'heer'. Een gentleman dus. Geen afgod die alles van je vraagt en verlangt en vanalles wil geven waar je niks aan hebt. Zo'n god is ook 'god'. Of kan je interpreteren als god. :P

Vandaar al die gebeurtenissen, zo komt de mens erachter wie god is en wat die doet en wat die wilde en misschien wel wilt. (De ware god die het goede met de mens voor heeft) Als dat niet geschreven stond konden we er amper iets uit ontleden. Zeg maar niets.

Sommige zaken moesten dan gebeuren als je begrijpt wat ik bedoel.

Ook een mooie:
Ik ben de Alfa, en de Omega, het Begin en het Einde; de Eerste en de Laatste. En wie dat is? God? Heer? Of heeft Die dat allemaal zelf in de hand?

Schepper en God. Dat zijn 2 'functies' de eerste en de laatste lijkt op mij over te komen als iets die alles is. Die tijd is of tijd heeft of tijd is. Oneindig dus. De stroom van het leven.


"Wie in Mij gelooft, zoals de Schrift zegt: Stromen van levend water zullen uit zijn binnenste vloeien." (Johannes 7:38)

Openbaringen:
‘De Geest en de bruid zeggen: ‘Kom.’ En wie dat hoort, moet ook zeggen: ‘Kom.’ Wie dorst heeft: kom maar. En wie graag wil drinken: neem maar van het water dat leven geeft, gratis.’
Openbaring 22:17 HTB


Oude testament:
‘‘Is er iemand die dorst heeft? Kom dan maar hier en drink, ook al hebt u geen geld! Kom hier en kies uit wat u wilt drinken, wijn of melk. Alles is gratis!’
Jesaja 55:1 HTB

Alles is gratis. Evenals het leven.

En wat te drinken word gegeven is het woord van god dat dan spreekt. Wat gehoord kan worden.

Evenals Jezus:

‘Doch Hij zeide tot hen: Niet allen vatten dit woord, alleen zij, aan wie het gegeven is.’
Matteüs 19:11 NBG51

Het geloof word dan ook gegeven. Het is geen makkelijke opgaaf om te willen geloven. Oftewel volharden dat iets kan zijn. En dat valt vies tegen. Want het is niet logisch, 'geloven'.

Want als iets alles kan maken. Dan heeft iets alles lief. Want je maakt enkel en alleen iets uit liefde. Wij zijn de gelijke. Naar Zijn evenbeeld geschapen.

En waarom oftewel voor welk doel zijn wij geboren 'gemaakt'? Wij zijn het leven.

[ Bericht 6% gewijzigd door Faz3D op 30-06-2017 11:10:02 ]
pi_172063564
quote:
1s.gif Op vrijdag 30 juni 2017 10:17 schreef Faz3D het volgende:
Ben en zijn zijn dan ook 2 gelijken. Het kan hetzelfde betekenen. Hetzelfde als was.
Ik ben ( wijst naar zichzelf als bestaande ) die ben ( onvoltooid tegenwoordig, in het heden en het verleden.) Indien " die ben " enkel zou slaan op het verleden ( was ) , zou God niet meer bestaan.
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')