Maar on-topic, ik denk idd dat Let It Be betekent dat je je niet druk moet maken.
-edit- volgens mij heb ik wel een beetje gelijk:
When I find myself in times of trouble.
Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness She is standing right in front of me.
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the broken hearted people. Living in the world agree,
There will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is.
Still a chance that they will see.
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be. Yeah. There will be an answer, let it be.
And when the night is cloudy.
There is still a light that shines on me,
Shine on until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music. Mother Mary comes to me. Speaking
words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.Let it be, let it be,
Whisper words of wisdom, let it be.
[Dit bericht is gewijzigd door RichyRich op 29-11-2002 21:02]
quote:Let it be betekent : Laat het zijn voor wat het is...
Op vrijdag 29 november 2002 20:50 schreef nielspan het volgende:
HEt gaat over een van de geweldigste nummers aller tijden (althans dat vind ik ...) 'Let it Be' van de Beatles.
Ik vraag me af of het inderdaad gewoon is 'laat het zijn' en daarmee bedoeld wordt dat je je niet zo druk moet maken maar dingen accepteren zoals ze zijn. Een van de Beatle-kenners hier die me hiermee uit kan helpen?
Oftewel dont bother with it..
Dat had je ook daar even kunnen vragen, wanneer er al een bandtopic is, dan hoeven aparte nummers niet meer in een apart topic.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |