abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_162636068
Tijdens mijn vakantie in de USA merkte ik dat ik tijdens het spreken in Engels, teveel in Nederlands denk.

Je gaat dan makkelijker Dunglish spreken en verkeerde of kromme zinnen maken.

Ik vroeg mij dus af, of jullie dat ook hebben, of denken jullie dan ook in de taal die je dan spreekt?
Afhankelijk hoe taalvaardig je natuurlijk bent, de meeste Nederlanders spreken wel een beetje DJ Engels, maar er zijn genoeg FOK!kers ook die voor werk of studie een buitenlandse taal moeten beheersen.

[ Bericht 0% gewijzigd door Godshand op 31-05-2016 01:17:01 ]
[b] Op zondag 14 november 2010 18:11 schreef liesje1979 het volgende:[/b]
Zo is daar Godshand, met zijn sarcastische toon,
Die regelmatig een topic voorziet van spot en hoon.
  dinsdag 31 mei 2016 @ 01:09:28 #2
203089 Scuidward
Vleugje cynisme, vol verstand
pi_162636087
Ik heb momenten dat ik in het Engels denk, maar dat is enkel als ik ook Engelstalige activiteiten onderneem.

Zijn ook meer korte memo's, en geen complete overpeinzingen.
pi_162636178
Ik switch geheel ja. Als ik aan m'n scriptie werk (Engels), denk ik ook in het Engels en maak ik m'n korte aantekeningen ook in het Engels. Zelfs m'n boodschappenlijstje voor straks is in het Engels. Tussendoor een gesprek in het Nederlands voeren is dan soms best moeilijk, dan heb ik oprecht woordvindingsproblemen.
Your opinion of me is none of my business.
pi_162636226
quote:
0s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 01:19 schreef Sarasi het volgende:
Ik switch geheel ja. Als ik aan m'n scriptie werk (Engels), denk ik ook in het Engels en maak ik m'n korte aantekeningen ook in het Engels. Zelfs m'n boodschappenlijstje voor straks is in het Engels. Tussendoor een gesprek in het Nederlands voeren is dan soms best moeilijk, dan heb ik oprecht woordvindingsproblemen.
Grappig :D
[b] Op zondag 14 november 2010 18:11 schreef liesje1979 het volgende:[/b]
Zo is daar Godshand, met zijn sarcastische toon,
Die regelmatig een topic voorziet van spot en hoon.
  Moderator / Kerstkaart terrorist dinsdag 31 mei 2016 @ 01:26:55 #5
29278 crew  Nizno
Versie 4.4
pi_162636243
Even naar de T van Taal verplaatst.
Op dinsdag 22 februari 2022 22:22 pleurde Nizno zoals gewoonlijk een onzinnige tekst op FOK!
pi_162636306
Mensen die denken in talen :') Zit je dan zeg maar in je hoofd tegen jezelf te lullen ofzo of hoe werkt dat?
Je zou mij willen zijn gladde sales boy en na het werk crimi
pi_162636308
quote:
0s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 01:41 schreef MrSalazar het volgende:
Mensen die denken in talen :') Zit je dan zeg maar in je hoofd tegen jezelf te lullen ofzo of hoe werkt dat?
Houd eens op met deze zin in je hoofd voor te lezen :')
pi_162636309
Nee denk altijd in het Nederlands... ondanks dat ik Vloeiend Spaans en Engels spreek.
Waz met jou!
pi_162636359
Toen ik in een Canadees en Amerikaans bedrijf werkte, dacht ik alles wat gerelateerd was aan werk in het Engels, ook buiten werk. In Frankrijk in het frans. In Nederland kan ik af en toe niet op de simpelste dingen komen in het frans, apart hoe dat werkt. Wanneer je een taal veel spreekt of leest ga je er vanzelf in denken, maar het vraagt wel onderhoud.
Jusqu'ici tout va bien...
pi_162636405
Engels vooral, ik heb grote moeite naar NL om te schakelen.
  dinsdag 31 mei 2016 @ 04:24:48 #11
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_162636679
Denken doe je niet in een taal. Waar je mee bezig bent is het mentaal oefenen om te verbaliseren in een taal waar je je niet eigen in voelt.
There are no things, but as a consequence there are as many things as we like
pi_162637033
Zimbabwaans
Wǒ shì dá hóng, of the Eggman, of the Walrus
pi_162637225
quote:
11s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 07:05 schreef AldoTheApache het volgende:
Zimbabwaans
Ik ook toevallig!
Moeten zij weten
  dinsdag 31 mei 2016 @ 08:20:20 #14
47102 Elvi
miemkwien
pi_162637371
Nederlands en Engels gek genoeg. Terwijl ik verder geen Engels spreek in het dagelijks leven. Het komt regelmatig voor dat ik alleen op een Engels woord kan komen en niet op het Nederlandse woord.
  dinsdag 31 mei 2016 @ 08:20:49 #15
304498 Nibb-it
Dirc die maelre
pi_162637374
quote:
0s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 01:19 schreef Sarasi het volgende:
Ik switch geheel ja. Als ik aan m'n scriptie werk (Engels), denk ik ook in het Engels en maak ik m'n korte aantekeningen ook in het Engels. Zelfs m'n boodschappenlijstje voor straks is in het Engels. Tussendoor een gesprek in het Nederlands voeren is dan soms best moeilijk, dan heb ik oprecht woordvindingsproblemen.
Herkenbaar.
pi_162637389
plat Haags
Dag jongens tot ziens, tot in betere tijden.
  dinsdag 31 mei 2016 @ 08:27:01 #17
54905 Haarbalpasta
Voor de poes!
pi_162637422
quote:
0s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 01:19 schreef Sarasi het volgende:
Ik switch geheel ja. Als ik aan m'n scriptie werk (Engels), denk ik ook in het Engels en maak ik m'n korte aantekeningen ook in het Engels. Zelfs m'n boodschappenlijstje voor straks is in het Engels. Tussendoor een gesprek in het Nederlands voeren is dan soms best moeilijk, dan heb ik oprecht woordvindingsproblemen.
Dit heb ik ook. Je moet dan ook niet zomaar iets in het Nederlands aan me vragen, want dan krijg je een Engels antwoord terug. Heel vervelend als je uren lang Engels spreekt en opeens een klant aan de lijn krijgt..
pi_162637442
Wisselt. Woon in het VK, werk is in het Engels, maar thuis spreken we Nederlands. Denk er verder niet zo over!/bij na, in het Nederlands noch Engels ;) switchen is dan ook geen enkel probleem.
Ja doei.
  dinsdag 31 mei 2016 @ 09:03:00 #19
429226 arvensis
Moeder x 3
pi_162637726
Verschilt. Soms in het Nederlands, soms in het Turks en soms in het Engels.
Als ik lange tijd in Turkije ben geweest, dan merk ik dat ik het Nederlands gewoon vergeet. :') En als ik langere tijd hier ben, wordt mijn Turks weer minder.
Protège moi de mes désirs.
pi_162637764
Een mix van Oegandees, Zambiaans en Nigeriaans. Swahili ook soms als ik er zin in heb.
  dinsdag 31 mei 2016 @ 09:06:55 #21
58789 Snakey
-||||--------||||-
pi_162637770
quote:
0s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 01:19 schreef Sarasi het volgende:
Ik switch geheel ja. Als ik aan m'n scriptie werk (Engels), denk ik ook in het Engels en maak ik m'n korte aantekeningen ook in het Engels. Zelfs m'n boodschappenlijstje voor straks is in het Engels. Tussendoor een gesprek in het Nederlands voeren is dan soms best moeilijk, dan heb ik oprecht woordvindingsproblemen.
Mijn vrouw is engelstalig wasrdoor we thuis emgels praten. Ik denk dus veel in het engels. Ik heb regelmatig dat ik een woord in het Nederlands dan ineens niet weet. Heel simpele woorden zoals een gordel (seatbelt) kan ik dan niet op komen. :')
  Moderator dinsdag 31 mei 2016 @ 09:08:51 #22
42184 crew  DaMart
pi_162637799
Het wisselt. Als ik in een Engels- of Duitstalig gesprek zit dan schakelen mijn gedachten vaak ook over naar die taal. Maar dat is denk ik een beetje van SpecialK al zegt: op die manier is het makkelijker de juiste woorden in de andere taal te vinden.

Het hangt overigens ook een beetje van het gezelschap af. Als ik met een groep Nederlanders op reis ben, blijf ik makkelijker bij het Nederlands omdat dat dan het grootste deel van de dag gesproken wordt. Ben ik echter alleen onder anderstaligen, dan schakel ik wat meer over op die andere taal.

Maar ik kan ook met mijn gedachten zo in de andere taal zitten, dat Nederlands even langs me heen gaat. Jaren geleden was ik in een winkel in Oostenrijk en ik was zo in het Duits aan het denken, dat ik de man achter de kassa niet begreep toen hij het bedrag gewoon in het Nederlands noemde :@ :D.
pi_162637836
Duurt bij mij even maar dan switch ik
pi_162637863
Ik betrap me er regelmatig op dat mijn gedachten op het werk vaak in het Engels zijn. Thuis spreken we Nederlands en heb ik er eigenlijk geen last van.
pi_162637952
quote:
0s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 01:19 schreef Sarasi het volgende:
Ik switch geheel ja. Als ik aan m'n scriptie werk (Engels), denk ik ook in het Engels en maak ik m'n korte aantekeningen ook in het Engels. Zelfs m'n boodschappenlijstje voor straks is in het Engels. Tussendoor een gesprek in het Nederlands voeren is dan soms best moeilijk, dan heb ik oprecht woordvindingsproblemen.
Wow man, jij bent vast heel interessant dat je soms moeite hebt om Nederlandse woorden te vinden.
pi_162638906
quote:
0s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 09:06 schreef Snakey het volgende:

[..]

Mijn vrouw is engelstalig wasrdoor we thuis emgels praten. Ik denk dus veel in het engels. Ik heb regelmatig dat ik een woord in het Nederlands dan ineens niet weet. Heel simpele woorden zoals een gordel (seatbelt) kan ik dan niet op komen. :')
Blackboard, daar heb ik eens een hele dag over gedaan. :') Stomme is dat ik andersom dus hetzelfde heb; als ik een film kijk zonder ondertiteling, kan ik mijn modder slecht dingen uitleggen tussendoor, of ik krijg de film niet helemaal mee. Ik was ooit op vakantie in Londen met een vriendin die geen Engels sprak. Dat was echt moeilijk. ;(

Ik zou gewoon een hele slechte vertaler zijn. :')
Your opinion of me is none of my business.
pi_162639486
quote:
0s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 01:41 schreef MrSalazar het volgende:
Mensen die denken in talen :') Zit je dan zeg maar in je hoofd tegen jezelf te lullen ofzo of hoe werkt dat?
Ja.

Tenzij je beeld denker bent dan zie je het allemaal voor je denk ik.
[b] Op zondag 14 november 2010 18:11 schreef liesje1979 het volgende:[/b]
Zo is daar Godshand, met zijn sarcastische toon,
Die regelmatig een topic voorziet van spot en hoon.
pi_162639573
quote:
5s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 10:57 schreef Godshand het volgende:

[..]

Ja.

Tenzij je beeld denker bent dan zie je het allemaal voor je denk ik.
Dat is onzinnig. Ik formuleer zinnen die ik hier typ in m'n hoofd, ja. Maar voor de rest ga je toch niet in 'een taal denken'? Taal spreek je en schrijf je, denken gaat als het goed is abstract. Of 'hoor' jij jezelf serieus zeggen 'wat een teringmongool' als iemand voorkruipt bij de kassa in een winkel? In principe word je dan toch gewoon boos en reageer je erop? Of ga je dan ook zinnen in je hoofd formuleren?
Je zou mij willen zijn gladde sales boy en na het werk crimi
pi_162639827
quote:
0s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 11:01 schreef MrSalazar het volgende:

[..]

Dat is onzinnig. Ik formuleer zinnen die ik hier typ in m'n hoofd, ja. Maar voor de rest ga je toch niet in 'een taal denken'? Taal spreek je en schrijf je, denken gaat als het goed is abstract. Of 'hoor' jij jezelf serieus zeggen 'wat een teringmongool' als iemand voorkruipt bij de kassa in een winkel? In principe word je dan toch gewoon boos en reageer je erop? Of ga je dan ook zinnen in je hoofd formuleren?
Ik denk dan inderdaad "mongool!" en neem dan een besluit of ik dit ook uit spreek. Ik hoor dat overigens niet in mijn hoofd, het is niet dat ik een stem hoor, maar hoor een interne stem die zeggen. Het is lastig uit te leggen, het is anders dan het stemmen horen waar schizofrenen en psychotische mensen last van hebben.

Iedereen denkt op zijn manier hoor, ga mij niet zeggen hoe ik moet denken :')
[b] Op zondag 14 november 2010 18:11 schreef liesje1979 het volgende:[/b]
Zo is daar Godshand, met zijn sarcastische toon,
Die regelmatig een topic voorziet van spot en hoon.
pi_162639899
quote:
4s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 11:14 schreef Godshand het volgende:

[..]

Ik denk dan inderdaad "mongool!" en neem dan een besluit of ik dit ook uit spreek. Ik hoor dat overigens niet in mijn hoofd, het is niet dat ik een stem hoor, maar hoor een interne stem die zeggen. Het is lastig uit te leggen, het is anders dan het stemmen horen waar schizofrenen en psychotische mensen last van hebben.

Iedereen denkt op zijn manier hoor, ga mij niet zeggen hoe ik moet denken :')
Ik vind t nogal vreemd in ieder geval. Wellicht dat je hem een mongool vindt, maar dat woord komt toch niet in je hoofd voordat je dit ook (eventueel) wil gaan formuleren?
Je zou mij willen zijn gladde sales boy en na het werk crimi
pi_162639936
quote:
1s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 11:17 schreef MrSalazar het volgende:

[..]

Ik vind t nogal vreemd in ieder geval. Wellicht dat je hem een mongool vindt, maar dat woord komt toch niet in je hoofd voordat je dit ook (eventueel) wil gaan formuleren?
Bij mij dus wel....

Voor jou vreemd, voor mij niet. Leer er mee leven :)
[b] Op zondag 14 november 2010 18:11 schreef liesje1979 het volgende:[/b]
Zo is daar Godshand, met zijn sarcastische toon,
Die regelmatig een topic voorziet van spot en hoon.
pi_162639989
Klinkt me nogal autistisch in de oren. Ik 'denk' ook wel eens in woorden, maar dan zit ik in feite tegen mezelf te lullen.
Je zou mij willen zijn gladde sales boy en na het werk crimi
pi_162640016
Ik woon in de UK en merk dat ik heel vaak in het Engels denk :') soms best vervelend.
pi_162640126
quote:
0s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 11:21 schreef MrSalazar het volgende:
Klinkt me nogal autistisch in de oren. Ik 'denk' ook wel eens in woorden, maar dan zit ik in feite tegen mezelf te lullen.
:') !
[b] Op zondag 14 november 2010 18:11 schreef liesje1979 het volgende:[/b]
Zo is daar Godshand, met zijn sarcastische toon,
Die regelmatig een topic voorziet van spot en hoon.
  dinsdag 31 mei 2016 @ 11:31:57 #35
307943 DuracellPower
Ever lasting power
pi_162640218
quote:
0s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 01:19 schreef Sarasi het volgende:
Ik switch geheel ja. Als ik aan m'n scriptie werk (Engels), denk ik ook in het Engels en maak ik m'n korte aantekeningen ook in het Engels. Zelfs m'n boodschappenlijstje voor straks is in het Engels. Tussendoor een gesprek in het Nederlands voeren is dan soms best moeilijk, dan heb ik oprecht woordvindingsproblemen.
Ik heb het zelfde, mijn ex was Amerikaanse, 7 jaar mee samengewoond. Nu door mijn werk ook 70% in het engels.
pi_162642212
Ik switch ook, onbewust vaak. Ben tweetallig opgevoed (fries door ouders, Nederlands op tv en school). En woon nu in Nederlands gebied en voed mijn kinderen eentalig op. Als ik een weekend bij mijn ouders ben, denk ik de eerste ochtend nog in het Nederlands, (merk het vooral bij dingen tellen). Maar als ik terug thuis ben, tel ik nog een ochtend in het fries.
Vooral leuk als je met je Friese ouders en Nederlandse man/kinderen om tafel zit, dan wisselt het continu, Fries krijg uiteindelijk de overhand wel. Ik verpraat me vaker met Friese zinnen tegen mijn man, dan Nederlands tegen mijn ouders :P

Engels ga ik ook makkelijk over. Bij films mis ik soms niet dat de ondertiteling mist. Of na een avond film kijken tel ik ook wel in het Engels. Maar alleen als ik geen Nederlands gepraat heb tijdens de film.

Met Frans/Duits lukt me dat compleet switchen niet, omdat mijn woordenschat te klein is. Dan kun je geen complete zinnen bouwen en ben je wel genoodzaakt terug te gaan naar je eigen taal en dan bewust te vertalen

Misschien denk je niet in die taal, maar je hoeft niet via de moedertaal met een vertaling naar de gewenste taal te gaan. En dat is soms best handig ;)
pi_162649530
quote:
1s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 13:01 schreef Deepfreeze het volgende:
Ik switch ook, onbewust vaak. Ben tweetallig opgevoed (fries door ouders, Nederlands op tv en school). En woon nu in Nederlands gebied en voed mijn kinderen eentalig op. Als ik een weekend bij mijn ouders ben, denk ik de eerste ochtend nog in het Nederlands, (merk het vooral bij dingen tellen). Maar als ik terug thuis ben, tel ik nog een ochtend in het fries.
Vooral leuk als je met je Friese ouders en Nederlandse man/kinderen om tafel zit, dan wisselt het continu, Fries krijg uiteindelijk de overhand wel. Ik verpraat me vaker met Friese zinnen tegen mijn man, dan Nederlands tegen mijn ouders :P

Engels ga ik ook makkelijk over. Bij films mis ik soms niet dat de ondertiteling mist. Of na een avond film kijken tel ik ook wel in het Engels. Maar alleen als ik geen Nederlands gepraat heb tijdens de film.

Met Frans/Duits lukt me dat compleet switchen niet, omdat mijn woordenschat te klein is. Dan kun je geen complete zinnen bouwen en ben je wel genoodzaakt terug te gaan naar je eigen taal en dan bewust te vertalen

Misschien denk je niet in die taal, maar je hoeft niet via de moedertaal met een vertaling naar de gewenste taal te gaan. En dat is soms best handig ;)
Fries is gewoon dialect, net als Limburgs en Nedersaksisch :P
[b] Op zondag 14 november 2010 18:11 schreef liesje1979 het volgende:[/b]
Zo is daar Godshand, met zijn sarcastische toon,
Die regelmatig een topic voorziet van spot en hoon.
pi_162649661
quote:
10s.gif Op dinsdag 31 mei 2016 18:31 schreef Godshand het volgende:

[..]

Fries is gewoon dialect, net als Limburgs en Nedersaksisch :P
Begin daar nou maar niet over.. Dan is de rest van het topic snel vol
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')