quote:Op zondag 27 december 2015 19:51 schreef MarieAlice het volgende:
Dus. Twee weken geleden gaf Marie aan bijleskindje van 11 de opdracht om een liedje dat ze leuk vond te vertalen naar het Frans. Want dan hield ze zich daar toch mee bezig en dan zou ze na de vakantie misschien nog iets weten zonder dat ze daarom alleen grammaticaoefeningen zou moeten maken.
Vandaag kreeg ik een kwade mail van haar mama. Bleek het kind 'kusjesdag' vertaald te hebben met en midden op een familiefeest zijn beginnen zingen over 'jour baiser' (neukendag).
Zucht.
quote:Op zondag 27 december 2015 19:51 schreef MarieAlice het volgende:
Dus. Twee weken geleden gaf Marie aan bijleskindje van 11 de opdracht om een liedje dat ze leuk vond te vertalen naar het Frans. Want dan hield ze zich daar toch mee bezig en dan zou ze na de vakantie misschien nog iets weten zonder dat ze daarom alleen grammaticaoefeningen zou moeten maken.
Vandaag kreeg ik een kwade mail van haar mama. Bleek het kind 'kusjesdag' vertaald te hebben met en midden op een familiefeest zijn beginnen zingen over 'jour baiser' (neukendag).
Zucht.
Als ze ook nog op Fok! Komt rondhangen, heb ik het helemaal verkorven bij die moeder peisk.quote:Op zondag 27 december 2015 19:53 schreef DumpTruck het volgende:
[..]
Is dat kind van de kaart omdat we het hier altijd omschrijven als Fucking Kusjesdag ?
Deze zul je moeten vertalen voor de Nederlanders (ik spreek geen woord Frans)quote:Op zondag 27 december 2015 20:20 schreef MarieAlice het volgende:
[..]
Als ze ook nog op Fok! Komt rondhangen, heb ik het helemaal verkorven bij die moeder peisk.
"Jour baiser, jour baiser, jour baiser, jour baiser,
Tout se peut et rien se peut pas!"
Oy vey.
DUIZEND MENSEN OM ONS HEENquote:Op zondag 27 december 2015 19:53 schreef DumpTruck het volgende:
Is dat kind van de kaart omdat we het hier altijd omschrijven als Fucking Kusjesdag ?
Ze wilde dus gewoon het refrein van kusjesdag vertalen, maar ze maakt ervan:quote:Op zondag 27 december 2015 20:24 schreef Maartenfr12 het volgende:
[..]
Deze zul je moeten vertalen voor de Nederlanders (ik spreek geen woord Frans)
"Parce que c'est jour baiser!"quote:Op zondag 27 december 2015 20:29 schreef bogtrotter het volgende:
[..]
DUIZEND MENSEN OM ONS HEEN
NIEMAND BLIJFT VANDAAG ALLEEN
EN WE TELLEN SAMEN AF
VIER DRIE TWEEN EEN
Hahaha, geweldig. Dat zal redelijk awkward geweest zijn dan.quote:Op zondag 27 december 2015 20:29 schreef MarieAlice het volgende:
[..]
Ze wilde dus gewoon het refrein van kusjesdag vertalen, maar ze maakt ervan:
"Neukendag, neukendag, neukendag, neukendag,
Alles kan en niets mag niet!"
En alles in het liedje dat verder met kussen te maken had, werd dus ook als 'neuken' vertaald. En dat heeft ze gezongen op een groot familiefeest met Franse familie aanwezig die natuurlijk niks van k3 kennen en die nu compleet van hun melk zijn, vooral de 80 jarige groottante.
En met kabouter Plop, Maarten.quote:Op zondag 27 december 2015 20:35 schreef Maartenfr12 het volgende:
[..]
Gert die een kaartje legt met de burgemeester in het dorp van Samson en Gert?
Is die blonde zijn dochter of zijn vriendin?quote:Op zondag 27 december 2015 20:37 schreef rowan634 het volgende:
[ afbeelding ]
gert junior mag er best wel zijn heur
Ja, aangezien ze dan ook nog eens de wereld ging verleiden ipv versieren met een glimlach en ze met een neukbeurt gaat zeggen dat ze van hen houdt, haar vriendje, oma en broertje...quote:Op zondag 27 december 2015 20:34 schreef Maartenfr12 het volgende:
[..]
Hahaha, geweldig. Dat zal redelijk awkward geweest zijn dan.
Geef jij les aan Franse kinderen trouwens? Of was het een Vlaams kind met Franse/Waalse familie?
vriendin denk ikquote:Op zondag 27 december 2015 20:40 schreef Maartenfr12 het volgende:
[..]
Is die blonde zijn dochter of zijn vriendin?
Oh echt? Dacht dat dat de vriendin van z'n zoon was...quote:Op zondag 27 december 2015 20:41 schreef rowan634 het volgende:
[..]
vriendin denk ik
de linkse is zijn dochter
nee die donkere is Gert's dochter. Die heeft ook een rol in een S100 serie nu volgens mijquote:Op zondag 27 december 2015 20:43 schreef MarieAlice het volgende:
[..]
Oh echt? Dacht dat dat de vriendin van z'n zoon was...
Gheghequote:Op zondag 27 december 2015 20:41 schreef MarieAlice het volgende:
[..]
Ja, aangezien ze dan ook nog eens de wereld ging verleiden ipv versieren met een glimlach en ze met een neukbeurt gaat zeggen dat ze van hen houdt, haar vriendje, oma en broertje...
Leuk zeg, zo zorg je er in ieder geval voor dat je 2 talen vloeiend beheerst. In Nederland had/heeft iedereen een bloedhekel aan Frans (althans, al mijn leeftijdsgenoten) dus ik schreef altijd alles op spiekbriefjes en zo haalde ik toch mijn tentamens. Ik ken eigenlijk niemand in mijn directe omgeving die goed Frans spreekt. Wel goed Duits, dat is in Nederland nog steeds populairder/gebruikelijker. (En Engels uiteraard)quote:Eum, allebei eigenlijk. Ik geef bijles Frans, Nederlands, Duits, Latijn en Geschiedenis aan kinderen die lang niet naar school kunnen omwille van ziekte of revalidatie. Maar omdat ik in Brussel zit, zijn die kindjes soms Nederlandstalig en soms Franstalig. Maar dat ben ik gewend van thuis, dus ja.
Ja, sorry, ik bedoelde die blonde, dacht dat die het leif van Viktor was.quote:Op zondag 27 december 2015 20:45 schreef rowan634 het volgende:
[..]
nee die donkere is Gert's dochter. Die heeft ook een rol in een S100 serie nu volgens mij
[ afbeelding ]
ze is ook BF's met Marthe
ja die blonde is zn vriendin ja denk ik geen kind van gert in ieder gevalquote:Op zondag 27 december 2015 20:46 schreef MarieAlice het volgende:
[..]
Ja, sorry, ik bedoelde die blonde, dacht dat die het leif van Viktor was.
Je waardering daalt hoor.quote:Op zondag 27 december 2015 20:40 schreef Maartenfr12 het volgende:
[..]
Kabouter Plop was redelijk kut, de burgemeester was een held.
Ze is 37, die vriendin. Valt opzich nog mee qua leeftijd.quote:Op zondag 27 december 2015 20:41 schreef rowan634 het volgende:
[..]
vriendin denk ik
de linkse is zijn dochter
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |