abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  Moderator woensdag 4 maart 2015 @ 21:38:49 #1
1424 crew  Jimbo
Gråtrunka
pi_150298219



De PlayStation 4 (PS4) is een spelcomputer.





SPOILER
Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Op donderdag 20 augustus 2020 17:36 schreef Notorious_Roy het volgende:
Naast alle onzin die je uitkraamt heb je af en toe ook gewoon heel verstandige posts.
Op dinsdag 10 augustus 2021 16:32 schreef yvonne het volgende:
@:Jimbo voor mod, yeah *O*
  woensdag 4 maart 2015 @ 21:41:41 #2
54884 Yi-Long
Snorloze Zeiksnor
pi_150298345
quote:
0s.gif Op woensdag 4 maart 2015 21:37 schreef Jimbo het volgende:

[..]

dat is zoooooo 2009
Misschien, maar tot nog toe bevalt het prima om gewoon even te wachten tot er dan wel een volledige release is. BF4 inclusief Premium voor 40 euro totaal. Laatst Tomb Raider voor 15 euro.
pi_150298675
Let's drop some acid and go to a titty bar.
pi_150298839
quote:
Supervet. Op de Vita zou ook tof zijn.
American ninja, Ninja Gaiden, Real Motherfucking ninja shit.
pi_150298957
quote:
14s.gif Op woensdag 4 maart 2015 21:55 schreef Miauw_Zedong het volgende:

[..]

Supervet. Op de Vita zou ook tof zijn.
Nog nooit gespeeld maar zulke RPGs zijn wat mij betreft altijd welkom. :)
Let's drop some acid and go to a titty bar.
pi_150299358
quote:
1s.gif Op woensdag 4 maart 2015 21:58 schreef PBateman1978 het volgende:

[..]

Nog nooit gespeeld maar zulke RPGs zijn wat mij betreft altijd welkom. :)
quote:
1s.gif Op woensdag 4 maart 2015 21:58 schreef PBateman1978 het volgende:

[..]

Nog nooit gespeeld maar zulke RPGs zijn wat mij betreft altijd welkom. :)
De voorloper van, en in de oude Fallout stijl O+ Turn based is sowieso altijd awesome.
American ninja, Ninja Gaiden, Real Motherfucking ninja shit.
pi_150299709
Helldivers ook maar gekocht, nu toch met korting enzo.
American ninja, Ninja Gaiden, Real Motherfucking ninja shit.
pi_150300516
quote:
99s.gif Op woensdag 4 maart 2015 21:32 schreef Yi-Long het volgende:

[..]

Oh, niet eens gezien volgens mij, maar natuurlijk spreek ik geen Japans, anders was het ook geen issue geweest, want dan had ik gewoon de Japanse release gekocht.

Net zoals ik geen Koreaans spreek, of Frans, of Zweeds, of Spaans, of whatever. Maar als ik een film of serie uit die die landen wil kijken, dan wil ik wel gewoon de originele taal, en engelse subs eronder.
dat zeg ik, zeiken om het zeiken. Is wel kut, al die ubisoftgames in het Frans aanhoren :P
Op dinsdag 21 februari 2012 22:30 schreef JoanFranka het volgende:
PINGUINS RULEREN!! Dat zijn echt een van de grappigste dieren op aarde hahahaa
pi_150300706
quote:
0s.gif Op woensdag 4 maart 2015 22:36 schreef Pheno het volgende:

[..]

dat zeg ik, zeiken om het zeiken. Is wel kut, al die ubisoftgames in het Frans aanhoren :P
Die stukken in Black Flag met die gasten met een Frans accent :r }:| :X
pi_150300873
quote:
1s.gif Op woensdag 4 maart 2015 22:41 schreef Jorwol het volgende:

[..]

Die stukken in Black Flag met die gasten met een Frans accent :r }:| :X
Olivier, CEO van Abstergo _O-
SOONY
pi_150302515
@miauw

Also on March 10, a free update (patch 1.4) will go live for Dying Light on all platforms, and it adds the following:

Improvements to the game’s performance, gameplay balance, online functions, and visual fidelity
Hard Mode, allowing players to add extra challenge and realism to their game
An additional tier to weapon rarity level, extra rewards for completing the game, more character outfits, and dozens of new weapons
'If you really think that the environment is less important than the economy try holding your breath while you count your money'
  woensdag 4 maart 2015 @ 23:42:06 #13
54884 Yi-Long
Snorloze Zeiksnor
pi_150302560
quote:
0s.gif Op woensdag 4 maart 2015 22:36 schreef Pheno het volgende:

[..]

dat zeg ik, zeiken om het zeiken. Is wel kut, al die ubisoftgames in het Frans aanhoren :P
Canada is 2-talig en veel van die schrijvers en developers zijn gewoon Engels, dus wat dat betreft gaat dat niet op, als je het vergelijkt met Kojima en Konami in Japan.

Het is niet zeiken om het het zeiken: je hoort gewoon de optie voor de originele taal te krijgen in films, anime en games. Jij gaat hopelijk toch ook niet The Simpsons in het Nederlands kijken?
  Eindredactie Games woensdag 4 maart 2015 @ 23:52:40 #14
188609 crew  Kensuke
pi_150302868
quote:
99s.gif Op woensdag 4 maart 2015 23:42 schreef Yi-Long het volgende:

[..]

Canada is 2-talig en veel van die schrijvers en developers zijn gewoon Engels, dus wat dat betreft gaat dat niet op, als je het vergelijkt met Kojima en Konami in Japan.

Het is niet zeiken om het het zeiken: je hoort gewoon de optie voor de originele taal te krijgen in films, anime en games. Jij gaat hopelijk toch ook niet The Simpsons in het Nederlands kijken?
Games zijn een ander medium. Ondertiteling zou in tegenstelling tot film storend kunnen zijn. Ik wil niet tijdens intensieve gevechten tussendoor lezen wat de personages ondertussen uitschreeuwen.
pi_150303377
quote:
0s.gif Op woensdag 4 maart 2015 23:40 schreef poker4lifee het volgende:
@miauw

Also on March 10, a free update (patch 1.4) will go live for Dying Light on all platforms, and it adds the following:

Improvements to the game’s performance, gameplay balance, online functions, and visual fidelity
Hard Mode, allowing players to add extra challenge and realism to their game
An additional tier to weapon rarity level, extra rewards for completing the game, more character outfits, and dozens of new weapons
Top ^O^
American ninja, Ninja Gaiden, Real Motherfucking ninja shit.
  Moderator donderdag 5 maart 2015 @ 00:28:03 #16
1424 crew  Jimbo
Gråtrunka
pi_150303621
Op donderdag 20 augustus 2020 17:36 schreef Notorious_Roy het volgende:
Naast alle onzin die je uitkraamt heb je af en toe ook gewoon heel verstandige posts.
Op dinsdag 10 augustus 2021 16:32 schreef yvonne het volgende:
@:Jimbo voor mod, yeah *O*
pi_150304080
quote:
Dit zou ik dan weer graag met een Wiimote of Move willen spelen :@
  donderdag 5 maart 2015 @ 01:25:00 #18
54884 Yi-Long
Snorloze Zeiksnor
pi_150304296
quote:
0s.gif Op woensdag 4 maart 2015 23:52 schreef Kensuke het volgende:

[..]

Games zijn een ander medium. Ondertiteling zou in tegenstelling tot film storend kunnen zijn. Ik wil niet tijdens intensieve gevechten tussendoor lezen wat de personages ondertussen uitschreeuwen.
Ik weet niet welke games jij speelt, maar doorgaans heb je niet ontzettend veel teksten tijdens intense gameplay.

Ik zeg ook niet dat je ongelijk hebt. Als jij dat storend vindt, dan prima. Ik geef alleen aan dat ik wel graag wil dat de OPTIE er is voor mensen zoals ik, die de originele taal willen.

Bij games als MGS, en Persona, en Catherine.... wat toch games zijn die ook een groot anime-publiek aanspreken, hoort de originele taal gewoon aangeboden te worden.
  donderdag 5 maart 2015 @ 01:25:56 #19
54884 Yi-Long
Snorloze Zeiksnor
pi_150304297
quote:
Lijkt me ook veels te steriel en saai. Hopelijk snel weer nieuws over de nieuwe Hot Shots Golf (Everybody's Golf)
pi_150304994
quote:
Nog getwijfeld om deze te kopen bij de laatste Steam sale. Niet gedaan. Heb hem ook liever op PS4, denk ik. Ik hoop wel dat de besturing een beetje lekker loopt.
pi_150305004
quote:
99s.gif Op donderdag 5 maart 2015 01:25 schreef Yi-Long het volgende:

[..]

Ik weet niet welke games jij speelt, maar doorgaans heb je niet ontzettend veel teksten tijdens intense gameplay.

Ik zeg ook niet dat je ongelijk hebt. Als jij dat storend vindt, dan prima. Ik geef alleen aan dat ik wel graag wil dat de OPTIE er is voor mensen zoals ik, die de originele taal willen.

Bij games als MGS, en Persona, en Catherine.... wat toch games zijn die ook een groot anime-publiek aanspreken, hoort de originele taal gewoon aangeboden te worden.
Hooguit als download, ik hoef die troep niet op mijn disc.
pi_150305015
OlliOlli, Valiant Hearts en Counterspy zijn echt tof!
Let's drop some acid and go to a titty bar.
pi_150305126
quote:
99s.gif Op donderdag 5 maart 2015 01:25 schreef Yi-Long het volgende:

[..]

Ik weet niet welke games jij speelt, maar doorgaans heb je niet ontzettend veel teksten tijdens intense gameplay.

Ik zeg ook niet dat je ongelijk hebt. Als jij dat storend vindt, dan prima. Ik geef alleen aan dat ik wel graag wil dat de OPTIE er is voor mensen zoals ik, die de originele taal willen.

Bij games als MGS, en Persona, en Catherine.... wat toch games zijn die ook een groot anime-publiek aanspreken, hoort de originele taal gewoon aangeboden te worden.
de vraag is bij mij dan: waarom? Je zegt dat je het spel wil spelen zoals de maker bedoelt. Maar je begrijpt de taal niet, dus je krijgt niet eens mee of ie de vertaling in het Engels goed is ggaan of dat er iets lost in translation is gegaan. Wss kijk je naar dezelfde ondertiteling als van de Engelse versie.

Kortom, het zit in je hoofd. Ik vind het een aparte reden iig. En grappig omdat het zonder de taal te kennen niet kan.
Op dinsdag 21 februari 2012 22:30 schreef JoanFranka het volgende:
PINGUINS RULEREN!! Dat zijn echt een van de grappigste dieren op aarde hahahaa
pi_150305148
Al is "Harry, hol schon mal den Wagen" natuurlijk alleen tof in het Duits. Maar ja, dat begrijp ik dan ook.
Op dinsdag 21 februari 2012 22:30 schreef JoanFranka het volgende:
PINGUINS RULEREN!! Dat zijn echt een van de grappigste dieren op aarde hahahaa
pi_150305264
quote:
17s.gif Op donderdag 5 maart 2015 07:48 schreef Pheno het volgende:
Al is "Harry, hol schon mal den Wagen" natuurlijk alleen tof in het Duits. Maar ja, dat begrijp ik dan ook.
Dat zou wel intense gameplay zijn trouwens _O_
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')