quote:Wat is de meerwaarde van het woordje "het" in "het regent"? Niet veel, zo blijkt. En zo zijn er wel meer "overbodige grammaticale regels" in onze taal. Uit een onderzoek van taalwetenschapper Sterre Leufkens, waar Onze Taal over bericht, blijkt het Nederlands een van de minst efficiënte talen te zijn.
Leufkens analyseerde voor haar doctoraatsstudie 22 talen op het voorkomen van niet-noodzakelijke grammaticale elementen en regels. Ook het Nederlands werd onderzocht, als enige Indo-Europese taal. Haar bevindingen stelt ze pas later deze maand voor, maar de belangrijkste punten worden nu al opgesomd in het magazine Onze Taal.
Uit dat onderzoek kwam het Nederlands als minst efficiënte taal naar voren. Een bewijs daarvoor is het verschil tussen "de" en "het", terwijl ze in het Engels enkel "the" kennen. "Dat verschil is verwaarloosbaar", zegt Leufkens. "Als je voor je vierde levensjaar niet met het verschil in contact bent gekomen, zal je het nooit meer perfect onder de knie krijgen."
Overbodigheden
Het verschil tussen "de" en "het" zal in de toekomst dan ook verdwijnen, verwacht de onderzoekster. "Als een taal wordt gesproken door heel veel mensen die een andere moedertaal hebben, leidt dat tot grammaticale vereenvoudiging. Vroeger waren er ook meerdere vormen voor "the" in het Engels, maar die zijn door de jaren heen verdwenen."
Maar er zijn nog andere overbodigheden in het Nederlands, zo blijkt. Het feit dat sommige zelfstandige naamwoorden op "-en" of "-s" eindigen, bijvoorbeeld. Of de verschillende vormen voor een bijvoeglijk naamwoord.
Bovendien zitten er ook heel wat "overbodige woorden" in onze taal. Zo is het woordje "het" in "het sneeuwt" betekenisloos. Beter zou de constructie "sneeuw valt" zijn. En ook "er" in "er zit een vlieg op de muur" voegt niets toe aan de zin.
Werkwoorden
Nog een puntje van "kritiek", is de vervoeging van onze werkwoorden. Die veranderen namelijk naar gelang de persoonsvorm. Niet nodig, zo blijkt. "In een transparantere taal zou je "hij loop" of "hij lopen" zeggen", klinkt het. De werkwoordsvorm zit namelijk al in het woordje "wij".
De onderzoekster benadrukt wel dat het Nederlands als enige Indo-Europese taal onderzocht werd. Een vergelijking met talen als het Duits, Frans of Engels is dus niet mogelijk.
Bron
quote:Grappig onderzoek, al moet je er geen al te grote conclusies uit trekken. Een zekere mate van redundantie is soberso nuttig omdat communicatiekanalen niet perfect zijn.
Het regent > Er valt water uit de luchtquote:Wat is de meerwaarde van het woordje "het" in "het regent"? Niet veel, zo blijkt.
Net als het sneeuw voorbeeldquote:Op zaterdag 3 januari 2015 14:32 schreef jatochneetoch het volgende:
NL: Het regent.
EN: It is raining.
Wat is nou inefficiënter?
Hé, da's leuk. Iemand die daadwerkelijk kan lezen.quote:Op zaterdag 3 januari 2015 14:48 schreef k_man het volgende:
Er worden helemaal geen wijzigingen voorgesteld. Het is een onderzoek naar hoe talen nu functioneren. Nergens wordt gesteld dat het anders zou moeten.
Regentquote:Op zaterdag 3 januari 2015 14:32 schreef jatochneetoch het volgende:
NL: Het regent.
EN: It is raining.
Wat is nou inefficiënter?
Engels zit niet in het onderzoek, toch?quote:Op zaterdag 3 januari 2015 14:32 schreef jatochneetoch het volgende:
NL: Het regent.
EN: It is raining.
Wat is nou inefficiënter?
Dit.quote:Op zaterdag 3 januari 2015 14:33 schreef admiraal_anaal het volgende:
Verschrikkelijk als dit de toekomst moet worden. Lijkt wel een troll onderzoek om mensen op de kast te jagen
quote:De onderzoekster benadrukt wel dat het Nederlands als enige Indo-Europese taal onderzocht
werd. Een vergelijking met talen als het Duits, Frans of Engels is dus niet mogelijk.
quote:De onderzoekster benadrukt wel dat het Nederlands als enige Indo-Europese taal onderzocht
werd. Een vergelijking met talen als het Duits, Frans of Engels is dus niet mogelijk.
quote:De onderzoekster benadrukt wel dat het Nederlands als enige Indo-Europese taal onderzocht
werd. Een vergelijking met talen als het Duits, Frans of Engels is dus niet mogelijk.
Nog even voor de duidelijkheidquote:De onderzoekster benadrukt wel dat het Nederlands als enige Indo-Europese taal onderzocht
werd. Een vergelijking met talen als het Duits, Frans of Engels is dus niet mogelijk.
quote:Op zaterdag 3 januari 2015 15:01 schreef hugecooll het volgende:
[..]
[..]
[..]
[..]
Nog even voor de duidelijkheid
quote:Uit dat onderzoek kwam het Nederlands als minst efficiënte taal naar voren. Een bewijs daarvoor is het verschil tussen "de" en "het", terwijl ze in het Engels enkel "the" kennen.
Waarom dan al die vergelijkingen naar de Engelse taal in het bericht?quote:Vroeger waren er ook meerdere vormen voor "the" in het Engels, maar die zijn door de jaren heen verdwenen.
Afgaand op je reactie schat je je eigen taalkundige inzichten hoger in dan die van een taalwetenschapper.quote:Op zaterdag 3 januari 2015 15:04 schreef MouzurX het volgende:
Nederlands lijkt qua grammatica op het Duits, echter met flink wat versimpelingen. Dieser diesem diesen is nuttelozer dan "het regent". Wat overigens in vrijwel alle talen zo wordt gezegd. In het Nederlands zou je dan ook een verwarring kunnen krijgen met regent (règent) en het feit dat je de onderscheiding tussen een vraag en een statement niet zp makkelijk meer kan maken. ( het regent/regent het? )
Afgaande op het nieuwsbericht is het dus een troll onderzoek.
Je bedoelt 'brandweer' of 'brandt weer'?quote:Op zaterdag 3 januari 2015 15:13 schreef Pietverdriet het volgende:
En wat te denken van de brandweer en het brand weer
Ja, die mensen bestaan.quote:Op zaterdag 3 januari 2015 14:48 schreef Jigzoz het volgende:
[..]
Hé, da's leuk. Iemand die daadwerkelijk kan lezen.
quote:In totaal werden 22 talen door Leufkens geanalyseerd. Het gaat om Bantawa (Nepal), Bininj Gun-Wok (Australië), Tsjoektsjisch (Siberië), Nederlands, Egytisch-Arabisch, Fong(be) (Benin, Tongo), Georgisch, Japans, Huallaga Quechua (Peru), Kayardild (Australië), Kharia (India), Khwarshi (Dagestan), Kolyma Yukaghir (Siberië), Samoaans (Samoa), Sandawe (Tanzania), Sheko (Ethiopië), Sochiapan Chinantec (Mexico), Tamil (Sri Lanka), Teiwa (Indonesië), Tidore (Indonesië), Turks, West-Groenlands.
Vanwaar eigenlijk specifiek deze talen? Zou daar nog een idee achter zitten of is het gewoon willekeurig?quote:
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |