abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_143153217
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:48 schreef Aloulou het volgende:

[..]

Wat spreken de Iraakse Koerden?

En welk dialect wordt daar op de scholen in onderwezen? (ook schrijftaal)
Sorani grotendeels. Gedeelte spreekt ook Badini (lijkt veel op Kurmanji). Arabisch alfabet, dus Sorani... :P
  donderdag 7 augustus 2014 @ 02:50:36 #127
287899 Smoofie
Duikeendje? Duikeendje!!
pi_143153218
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:49 schreef Haashem het volgende:

[..]

Bijvoorbeeld veel turken haten koerden, maar dat heeft meer te maken met nationalisme en andere shit. Ik ben bijvoorbeeld een Marokkaan, waarom zou ik koerden moeten haten snap je?
Marokkaan :o?

Handen in je zakken mensen :{.
AFCA
Qui audet adipiscitur
pi_143153224
quote:
10s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:49 schreef mrstylo het volgende:

[..]

Is dat een Koerdische woord of een Arabische? Ik weet namelijk uit ervaring dat mensen in hawler veel Arabische woorden in hun vocabulaire hebben. :P

Wij uit Suleimaniya zijn meer bij ons roots gebleven. :P
Het is Arabisch maar een beetje vervormd. Arabisch is het التجارة
pi_143153228
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:48 schreef Aloulou het volgende:

[..]

Wat spreken de Iraakse Koerden?

En welk dialect wordt daar op de scholen in onderwezen? (ook schrijftaal)
Toen ik daar les kreeg was het gewoon Sorani (als ik het me goed herinner).
"It's like my swag just rubbed off on everybody. It was unbelievable."
pi_143153232
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:49 schreef Haashem het volgende:

[..]

Bijvoorbeeld veel turken haten koerden, maar dat heeft meer te maken met nationalisme en andere shit. Ik ben bijvoorbeeld een Marokkaan, waarom zou ik koerden moeten haten snap je?
Ilias, ben jij het...? :P
pi_143153234
quote:
10s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:49 schreef mrstylo het volgende:

[..]

Is dat een Koerdische woord of een Arabische? Ik weet namelijk uit ervaring dat mensen in hawler veel Arabische woorden in hun vocabulaire hebben. :P

Wij uit Suleimaniya zijn meer bij ons roots gebleven. :P
Denk eerder van het Turks.... Ticaret betekent handelaar in Turks.

EDIT: las net arabisch. Dat kan ook natuurlijk. ;P
pi_143153235
quote:
7s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:50 schreef Smoofie het volgende:

[..]

Marokkaan :o?

Handen in je zakken mensen :{.
Grappig ben je ;)
pi_143153240
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:50 schreef kurd0w het volgende:

[..]

Sorani grotendeels. Gedeelte spreekt ook Badini (lijkt veel op Kurmanji). Arabisch alfabet, dus Sorani... :P
Badini is zo moeilijk te begrijpen. Hun accent is zo anders. Maar als ze rustig praten is het wel te doen.
"It's like my swag just rubbed off on everybody. It was unbelievable."
  donderdag 7 augustus 2014 @ 02:52:25 #134
246313 Che_
Ape never kill Ape
pi_143153244
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:48 schreef Aloulou het volgende:

[..]

Wat spreken de Iraakse Koerden?

En welk dialect wordt daar op de scholen in onderwezen? (ook schrijftaal)
Sorani. En Arabisch.
pi_143153257
quote:
10s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:49 schreef mrstylo het volgende:

[..]

Is dat een Koerdische woord of een Arabische? Ik weet namelijk uit ervaring dat mensen in hawler veel Arabische woorden in hun vocabulaire hebben. :P

Wij uit Suleimaniya zijn meer bij ons roots gebleven. :P
= Arabisch. Maar dan verkoerdist denk ik met andere letter erin.
Oorlog is de verderzetting van de politiek maar met andere middelen - Clausewitz
  donderdag 7 augustus 2014 @ 02:55:17 #136
246313 Che_
Ape never kill Ape
pi_143153283
quote:
10s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:49 schreef mrstylo het volgende:

[..]

Is dat een Koerdische woord of een Arabische? Ik weet namelijk uit ervaring dat mensen in hawler veel Arabische woorden in hun vocabulaire hebben. :P

Wij uit Suleimaniya zijn meer bij ons roots gebleven. :P
Daar heb je zeker gelijk in. Ik versta vaak ook niet alles van het nieuws maar 'gewone' Hawleri versta ik goed. Vind het wel heel handig, die Arabische woorden :P. Maar ja heel veel mensen daar spreken zowat vloeiend Arabisch ook.
pi_143153287
quote:
1s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:48 schreef Che_ het volgende:

[..]

Hahahha, he ze verdienen goed. Maar is ook wel risicowerk vaak
Kachaxchi is inderdaad smokkel.
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:48 schreef Aloulou het volgende:

[..]

Wat spreken de Iraakse Koerden?

En welk dialect wordt daar op de scholen in onderwezen? (ook schrijftaal)
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:50 schreef kurd0w het volgende:

[..]

Sorani grotendeels. Gedeelte spreekt ook Badini (lijkt veel op Kurmanji). Arabisch alfabet, dus Sorani... :P
Sorani inderdaad vooral in Irak. De grens ligt ergens tussen Akre en Erbil. Maar ik vind Badini gewoon Kurmanji. Ik spreek dus Badini maar dat is hetzelfde als dat van de Koerden in Turkije. Het heet alleen anders omdat het een ander alfabet gebruikt maar dat heeft te maken met Turkije <> Irak.

Op school is het voornamelijk Sorani omdat de boeken en het ministerie van onderwijs enzo uit Erbil komen, maar dat vind ik persoonlijk belachelijk en onacceptabel.
pi_143153296
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:50 schreef kurd0w het volgende:
Sorani grotendeels. Gedeelte spreekt ook Badini (lijkt veel op Kurmanji). Arabisch alfabet, dus Sorani... :P
Een algemeen-Koerdische (schrijf)taal zou eenheid van Koerden op langere termijn goed doen, ipv dialecten te onderwijzen?

Welke Koerden spreken welk dialect? Spreken Syrische-Koerden ook Sorani zoals Iraakse Koerden?
Oorlog is de verderzetting van de politiek maar met andere middelen - Clausewitz
  donderdag 7 augustus 2014 @ 02:56:26 #139
246313 Che_
Ape never kill Ape
pi_143153297
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:53 schreef Aloulou het volgende:

[..]

= Arabisch. Maar dan verkoerdist denk ik met andere letter erin.
We spreken het hetzelfde uit als in Arabisch
pi_143153309
quote:
1s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:52 schreef Che_ het volgende:

[..]

Sorani. En Arabisch.
Arabisch is uit het onderwijs aan het verdwijnen. Al een hele tijd.
pi_143153311
Krijg je dat weer, Marokkanen hebben hetzelfde probleem met het berbervolk. Een volk met 26 verschillende dialecten.
pi_143153326
quote:
1s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:55 schreef Che_ het volgende:

[..]

Daar heb je zeker gelijk in. Ik versta vaak ook niet alles van het nieuws maar 'gewone' Hawleri versta ik goed. Vind het wel heel handig, die Arabische woorden :P. Maar ja heel veel mensen daar spreken zowat vloeiend Arabisch ook.
Het is zeker handig. Mijn ouders hebben het eruit geslagen(niet letterlijk) bij mij. Alle Arabische woorden die ik gebruikte verving ik met de originele Koerdische woord ervoor. Ik kan soms gewoon veel meer woorden dan mensen die daar nog wonen. :D
"It's like my swag just rubbed off on everybody. It was unbelievable."
pi_143153332
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:55 schreef BluesRebel het volgende:

[..]

Kachaxchi is inderdaad smokkel.

[..]

[..]

Sorani inderdaad vooral in Irak. De grens ligt ergens tussen Akre en Erbil. Maar ik vind Badini gewoon Kurmanji. Ik spreek dus Badini maar dat is hetzelfde als dat van de Koerden in Turkije. Het heet alleen anders omdat het een ander alfabet gebruikt maar dat heeft te maken met Turkije <> Irak.

Op school is het voornamelijk Sorani omdat de boeken en het ministerie van onderwijs enzo uit Erbil komen, maar dat vind ik persoonlijk belachelijk en onacceptabel.
Ik vind persoonlijk dat er een alfabet moet komen; het latijnse. Niet vanwege Turkije <> Irak kwesties maar omdat dit het Koerdisch ook toegankelijk maakt voor buitenstaanders. Veel kleinere drempel o het te leren. Maar dat zijn toekomst zorgen. Eerst moeten we maar eens die laffe IS honden zien af te stoten en te verenigen.
pi_143153339
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:57 schreef BluesRebel het volgende:
Arabisch is uit het onderwijs aan het verdwijnen. Al een hele tijd.
Kan ik begrijpen. Hoewel het wel handig blijft omdat je toch veel Arabische buren hebt. Anderzijds zal het misschien wel gevoelig liggen omdat Arabieren Koerden hebben onderdrukt.
Oorlog is de verderzetting van de politiek maar met andere middelen - Clausewitz
pi_143153344
Jammer dat men het Arabische script vervangt met het latijnse, (ja ik kan het begrijpen) maar alsnog vind ik dat slechte ontwikkeling.
pi_143153357
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:59 schreef Haashem het volgende:
Jammer dat men het Arabische script vervangt met het latijnse, (ja ik kan het begrijpen) maar alsnog vind ik dat slechte ontwikkeling.
Waarom? Wat maakt het Arabische script beter dan het latijnse? Het latijnse is veel toegankelijker voor de rest van de wereld.
pi_143153364
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:59 schreef Haashem het volgende:
Jammer dat men het Arabische script vervangt met het latijnse, (ja ik kan het begrijpen) maar alsnog vind ik dat slechte ontwikkeling.
Ik vind het wel handig. Past gewoon niet bij ons. Het was volgens mij eerst ook Latijns, maar door de arabisatie vervangen.
"It's like my swag just rubbed off on everybody. It was unbelievable."
  donderdag 7 augustus 2014 @ 03:01:56 #148
246313 Che_
Ape never kill Ape
pi_143153372
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:57 schreef BluesRebel het volgende:

[..]

Arabisch is uit het onderwijs aan het verdwijnen. Al een hele tijd.
Zonde.
pi_143153385
woooooow kijk rudaw nu!
pi_143153392
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:56 schreef Aloulou het volgende:

[..]

Een algemeen-Koerdische (schrijf)taal zou eenheid van Koerden op langere termijn goed doen, ipv dialecten te onderwijzen?

Welke Koerden spreken welk dialect? Spreken Syrische-Koerden ook Sorani zoals Iraakse Koerden?
http://image.lifeservant.(...)B7B72C713F8DC660.jpg Het gaat dus vooral om groen (licht en donker is vrijwel 1, Kurmanji), geel (Sorani) en beetje paars (Zazaki).
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:58 schreef kurd0w het volgende:

[..]

Ik vind persoonlijk dat er een alfabet moet komen; het latijnse. Niet vanwege Turkije <> Irak kwesties maar omdat dit het Koerdisch ook toegankelijk maakt voor buitenstaanders. Veel kleinere drempel o het te leren. Maar dat zijn toekomst zorgen. Eerst moeten we maar eens die laffe IS honden zien af te stoten en te verenigen.
Ik ben ook voor het Latijnse schrift vanwege het gemak ervan. Maar ik bedoelde de taal zelf. Sorani wordt in Zakho en Duhok enzo gegeven op scholen terwijl Kurmanji de grootste taal is. Sorani gebieden zouden juist langzaam Kurmanji moeten overnemen zodat er een eenheid komt.
quote:
0s.gif Op donderdag 7 augustus 2014 02:59 schreef Aloulou het volgende:

[..]

Kan ik begrijpen. Hoewel het wel handig blijft omdat je toch veel Arabische buren hebt. Anderzijds zal het misschien wel gevoelig liggen omdat Arabieren Koerden hebben onderdrukt.
Dat tweede dus ja.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')