Echt elke Nederlander maakt altijd dezelfde fout in het Engels

En ik moet altijd hoog en laag springen om te bewijzen dat ze het fout hebben

Nederlander:
"I'm looking forward to hear from you"
Correct Engels:
"I'm looking forward to hearing from you"
Voorzetsels, gerundium (van werkwoord afgeleid zelfstandig naamwoord) etc...
een van de weinige dingen die ik onthouden heb van Engelse les
A morning of awkwardness is far better than a night of loneliness...
I won't go down in history, but I will go down on your sister...
Freedom is just another word for missing someone...
Satisfaction is the death of desire...