quote:
Op vrijdag 7 maart 2014 16:54 schreef Xummon het volgende: 
[..]
Sofie is pas bij concert van hem geweest
Er is een stukje over enfants (kinderen) in de text en ja wie is er nu zwanger.
Stukje text met petite/petit (kleine) kan ook op haar slaan
Hmmm heb nu een betere vertaling van de text voor me, deze ff goed bestuderen....
ja maar, ja maar, ja maar...
'ik ben single' --> Freek en misschien Susan (hoewel die in oktober een prille liefde had)
'ik kan geen kinderen krijgen' --> Freek moet daar iets meer moeite voor doen (weet niet hoe het met Susan is)
'voor kerels zoals ik'--> Freek of Tygo
Het tweede couplet over 'ze gaat je dumpen', 'andere vrouwen' --> Tygo