quote:Helaas
Op maandag 30 september 2002 16:36 schreef CreativeMind het volgende:
Hoe spreek je 'router' uit?
Ik hoor iedereen altijd de OU uitspreken zoals in douwen, dat vind ik dus zo boers....
Please, vertel me dat het eigenlijk op z'n Frans moet, OU als OE uitspreken dus.
Eerlijk gezegd vind ik "roeter" ook bijzonder lelijk en boers klinken
maar dat isk hetzelfde als, hoe spreek je raid uit. Als read of als reed (NL's uitspraak van rijden in VT)
You do the math
quote:
Op maandag 30 september 2002 16:39 schreef cyberb0b het volgende:
Router er spreek je volgends mij uit als [rauter] uit...
quote:http://ace.dse.nl/ace_chello_1.html
Via zo'n "hubje" lukt het sommige mensen ook, meerdere computers op het internet aan te sluiten. Maar in principe is dat niet toegestaan (u betaalt immers maar voor één aansluiting) en lukt het ook niet. U kunt dit "omzeilen" door gebruik te maken van een "router" (spreek uit: rauter).
dan nog... who cares??
heb daar ook meerdere malen dezelfde discussie gezien.
[Dit bericht is gewijzigd door damster op 30-09-2002 16:41]
quote:Hier zijn we het anders aardig eens
Op maandag 30 september 2002 16:40 schreef damster het volgende:
of het nou router of roeter is.
daar komen zelfs de nerds op got niet uitheb daar ook meerdere malen dezelfde discussie gezien.
Maar als je dan weer gaat kijken naar het woord route .....
Tja..
[Dit bericht is gewijzigd door efd op 30-09-2002 16:42]
quote:vind ik wel mee vallen.
Op maandag 30 september 2002 16:41 schreef Tijn het volgende:[..]
Hier zijn we het anders aardig eens
quote:"rouwtur"
Op maandag 30 september 2002 16:36 schreef CreativeMind het volgende:
Hoe spreek je 'router' uit?
Ik hoor iedereen altijd de OU uitspreken zoals in douwen, dat vind ik dus zo boers....
Please, vertel me dat het eigenlijk op z'n Frans moet, OU als OE uitspreken dus.
quote:"Rauter" is eerder Amerikaans. Iig zeggen al die MCSE-gasten uit de VS dat
Op maandag 30 september 2002 16:41 schreef efd het volgende:
Volgens mij is het heel simpel:
Nederlands: r-au-ter
Engels: r-oe-terMaar als je dan weer gaat kijken naar het woord route .....
Tja..
quote:Route is een engels woord, dusse...
Op maandag 30 september 2002 16:41 schreef efd het volgende:
Volgens mij is het heel simpel:
Nederlands: r-au-ter
Engels: r-oe-terMaar als je dan weer gaat kijken naar het woord route .....
Tja..
Ik zeg altijd roeter, maar taaltechnisch is het geloof ik rauter..
quote:jep geloof dat het ook zo zat
Op maandag 30 september 2002 16:43 schreef Tijn het volgende:[..]
"Rauter" is eerder Amerikaans. Iig zeggen al die MCSE-gasten uit de VS dat
maarja hetzelfde heb je met tomato en tomato
tomàto & tometo
en je hebt het woord color in de vs
in uk schrijven ze het zo: colour
quote:route wordt in het engels ook uitgesproken als rauwter en niet als roeter... Wie dat ooit verzonnen heeft
Op maandag 30 september 2002 16:41 schreef efd het volgende:
Volgens mij is het heel simpel:
Nederlands: r-au-ter
Engels: r-oe-ter
quote:"Roeter" komt ws. uit het amerikaans...
volgens dictionary.comrout·er1 Pronunciation Key (rout'r)
n.
One that routs
quote:??
Op maandag 30 september 2002 16:43 schreef Tijn het volgende:[..]
"Rauter" is eerder Amerikaans. Iig zeggen al die MCSE-gasten uit de VS dat
quote:Ik heb nog nooit iemand "roeter" horen zeggen (behalve newbies
Op maandag 30 september 2002 16:49 schreef Mrln het volgende:[..]
??
hoe kom je erbij ? die Amerikanen spreken dat echt uit als 'roeter' hoor
Bij Cisco trouwens ook
rauwtur.
Ook al klinkt het dan misschien boers. Ik zelf vindt roeter veel erger. Da's net zoiets als het Engelse werkwoord 'to know' uitspreekt met de k. 'jesss jesss... ai know wot joe want'
quote:idd, net als licence en license
Op maandag 30 september 2002 16:46 schreef damster het volgende:[..]
jep geloof dat het ook zo zat
color & colour
amerikanen zeggen rauter
britten roetermaarja hetzelfde heb je met tomato en tomato
tomàto & tometo
en je hebt het woord color in de vs
in uk schrijven ze het zo: colour
Wat nog krommer is 't woord Billion
in VS is 't 1 miljard
in GB is 't 100 miljoen
[Dit bericht is gewijzigd door Mrln op 30-09-2002 16:54]
And I quote:
quote:
router: rowt-ter (US) or root-ter (UK)
quote:Ik zet rAUter, omdat ik route ook als rAUte uitspreek.
Op maandag 30 september 2002 16:36 schreef CreativeMind het volgende:
Hoe spreek je 'router' uit?
Ik hoor iedereen altijd de OU uitspreken zoals in douwen, dat vind ik dus zo boers....
Please, vertel me dat het eigenlijk op z'n Frans moet, OU als OE uitspreken dus.
Waarom?
Ik hoorde ooit iets over het mooie nummer 'Route 66' (van een of andere amerikaanse blueszanger). Hij zingt 'rOEte 66' en dat was pas het moment dat route ook wel als rOUte ipv rAUte werd uitgesproken. Origineel (in Amerika tenminste) was het blijkbaar rAUte. Hoe het in Engeland is weet ik niet.
Maarten
quote:Zijn we in Nederland niet gewoon amerikaans georienteerd?
Op maandag 30 september 2002 16:43 schreef Tijn het volgende:[..]
"Rauter" is eerder Amerikaans. Iig zeggen al die MCSE-gasten uit de VS dat
quote:Toch ben ik eerder geneigd de uitspraak van de engelse dictionary te geloven
Op maandag 30 september 2002 16:54 schreef Tijn het volgende:
Kijk ook eens hier: http://whatis.techtarget.com/definition/0,,sid9_gci845059,00.htmlAnd I quote:
[..]
rout·er2 Pronunciation Key (rtr, rou-)
n.
De Pronunciation Key op de link zegt dus rOEter..
quote:En dan kijk je daarboven en daar staat:
Op maandag 30 september 2002 17:01 schreef generalist het volgende:
Kijk HIER eens, tis een Amerikaanse site en dit zegt men:rout·er2 Pronunciation Key (rtr, rou-)
n.One that routes, especially one who prepares shipments for distribution and delivery. Computer Science. A device in a network that handles message transfer between computers. Computer Science. See gateway.
De Pronunciation Key op de link zegt dus rOEter..
quote:En als je dat vervolgens opzoekt in de pronunctiation key staat er:
rout·er1 Pronunciation Key (rou'tr)
n.
One that routs, especially a machine tool that mills out the surface of metal or wood.
quote:Wat dus wel degelijk een AU is
out ou
quote:Wat dus wil zeggen dat er 2 mogelijkheden zijn
(rtr, rou-)
Zo da's ook weer opgelost ... slotje dan maar?
je spreekt het uit zoals het er staat....
en de engelsen en amerikanen doen dat ook btw...
het is een ding zo hebben ze er dus een R achter gezet het moet dus rOEter zijn
ik zeg altijd [rauter] trouwens
Het ding routeert, of te wel, stuurt datapakketjes over een andere route..
dus gewoon roeter.
net zoals de OU in bouw...
rouw
router
Komt van het engels waarin je het ook zo uitspreekt. Als je zegt roeter dan spugen ze op je.
[Dit bericht is gewijzigd door The_Wanderer op 30-09-2002 20:24]
quote:Because it blows those packet's OUT of there, it's pronounced as rOUTer
Op maandag 30 september 2002 20:21 schreef Swetsenegger het volgende:
roeter natuurlijk.Het ding routeert, of te wel, stuurt datapakketjes over een andere route..
dus gewoon roeter.
Magoed, conclusio: het kan dus allebei en wat je zegt moet je zelf weten.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |