perpetually increasing distortion klinkt wel wetenschappelijkquote:Op maandag 16 september 2013 21:10 schreef Tchock het volgende:
[..]
Nee man. Heb je wel eens Engelse wetenschappelijke literatuur gezien?Dat er woorden in staan die iets boven het niveau van havo-Engels zijn maakt het niet wetenschappelijk.
Nee, sorry.quote:Op maandag 16 september 2013 21:13 schreef debeterebob het volgende:
[..]
perpetually increasing distortion klinkt wel wetenschappelijk
Ik moet overigens genoeg artikelen doorlezen, maar dat leest makkelijker weg dan die dingen op PitchforkMaar dat is meer omdat ik dat jargon beter beheers.
Dat leest misschien anders maar ja, in principe staat er niet meer dan telkens toenemende ruis. Dat is in het Engels ook niet echt anders te zeggen..quote:Op maandag 16 september 2013 21:13 schreef debeterebob het volgende:
[..]
perpetually increasing distortion klinkt wel wetenschappelijk
Ik moet overigens genoeg artikelen doorlezen, maar dat leest makkelijker weg dan die dingen op PitchforkMaar dat is meer omdat ik dat jargon beter beheers.
Ook overdrevenquote:Op maandag 16 september 2013 21:16 schreef Norrage het volgende:
Ik heb nog nooit een P4K recensie gelezen. Wel geprobeerd maar wat een langdradige meuk altijd
Kijk wel altijd naar de cijfers
ben het wel eens met Norrage hoor, vaak heel langdradig en meanderend geschreven. Plus het heeft een beetje zo'n ingegoten stijl. Volgens mij hebben de journalisten daar weinig creatieve vrijheid..quote:Op maandag 16 september 2013 21:17 schreef Tchock het volgende:
[..]
Ook overdrevenHet is geen Nijntje, maar je doet voorkomen alsof het echt niet mogelijk is er doorheen te worstelen. Dan is je Engels niet zo sterk of je stelt je een beetje aan, is mijn analyse
Colleges zijn hier gelukkig eigenlijk altijd in prettig (lees: eenvoudig doch correct) Engels. Bevalt me goed en kost me totaal geen moeite om te volgen. In vakliteratuur ken ik de standaardwoorden wel en veel vaktaal ook, alleen sommige woorden ken ik niet, omdat het toch vaak moeilijker geschreven is dan dat men zo zou vertellen. Boeken die ik lees verschillen echt heel erg. Sommigen zeer eenvoudig Engels en sommigen zeer complex. Doe mij dat eerste maar, want dat is voor mij veel begrijpelijker.quote:Op maandag 16 september 2013 21:23 schreef Tchock het volgende:
Nou ja, het valt mij in elk geval nooit heel zwaar. De literatuur die soms bij mijn studie voorbijkomt is vele malen erger, en daar ken ik zoals Bob al zei in elk geval het jargon nog van
Mijn studie (colleges en studieboeken) zelf is volledig in het Nederlands (wat gezien het onderwerp niet zo raar is) maar veel literatuur is wel Engels.quote:Op maandag 16 september 2013 21:26 schreef debeterebob het volgende:
[..]
Colleges zijn hier gelukkig eigenlijk altijd in prettig (lees: eenvoudig doch correct) Engels. Bevalt me goed en kost me totaal geen moeite om te volgen. In vakliteratuur ken ik de standaardwoorden wel en veel vaktaal ook, alleen sommige woorden ken ik niet, omdat het toch vaak moeilijker geschreven is dan dat men zo zou vertellen. Boeken die ik lees verschillen echt heel erg. Sommigen zeer eenvoudig Engels en sommigen zeer complex. Doe mij dat eerste maar, want dat is voor mij veel begrijpelijker.
Niemand zegt ook dat het heel makkelijk is, maar hier wordt gedaan alsof je het Oude Testament in het originele Hebreeuws door moet worstelenquote:Op maandag 16 september 2013 21:40 schreef Maxerazzi het volgende:
Kom op, Pitchfork is qua taal zwaar over de top en bovenal quasi-literair, dat is hun handelskenmerk. Dat worstelen heeft niet zozeer met taalbeheersing te maken, eerder met Pitchforks stijl.
Serieus de moeilijkst denkbare Nederlandse bijbel is beter leesbaar dan P4quote:Op maandag 16 september 2013 21:42 schreef Tchock het volgende:
[..]
Niemand zegt ook dat het heel makkelijk is, maar hier wordt gedaan alsof je het Oude Testament in het originele Hebreeuws door moet worstelen
wat Max zegt. We hebben het niet over moeilijk, meer over traag en stroperigquote:Op maandag 16 september 2013 21:42 schreef Tchock het volgende:
[..]
Niemand zegt ook dat het heel makkelijk is, maar hier wordt gedaan alsof je het Oude Testament in het originele Hebreeuws door moet worstelen
Precies. En doodsaai. Ik lees recensies om leuke dingen over albums te weten te komen, maar bij P4k is dat als een speld in een hoop geblaat. Echt verschrikkelijk vind ik het. En aan mijn Engels ligt het niet. Integendeel, ik lees en schrijf dat makkelijker dan Nederlands. Enige Nederlands dat ik ooit lees is dit forum en de krant. En een spaarzaam muziekblogjequote:Op maandag 16 september 2013 22:13 schreef Bol_Wan het volgende:
[..]
wat Max zegt. We hebben het niet over moeilijk, meer over traag en stroperig
Haar live gezien in de kerk op Vlieland. Was vrijwel alleen maar vocaal, een beetje saai maar heel indrukwekkend. Leuk hoorquote:Op maandag 16 september 2013 21:52 schreef Maxerazzi het volgende:
Ik zie alleen wat kritiek dat de stukken wat langdradig en geforceerd kunnen zijn. Zo heftig is het toch allemaal niet? Enfin, beetje non-discussie dit.
Ik kwam dit filmpje tegen gisteren en vond het toch wel een erg mooie sfeer neerzetten. Blijft daarnaast een prachtig album.![]()
Ohja. Straks op bedquote:Op maandag 16 september 2013 22:56 schreef Maxerazzi het volgende:
Ga jij 's de nieuwe Callahan luisteren, Nor.
Niet te veel lezen daar. Hun Best New Music checken en kijken of er nog bekende namen tussen staan verderquote:Op dinsdag 17 september 2013 00:07 schreef Kerftminister het volgende:
Pitchfork reviews is altijd een hele hoop geblaat over niks. Er wordt niks over het album gezegd, maar gewoon een beetje geluld over intenties en meningen die nergens op gebaseerd zijn. Heb ooit een Pitchfork review gelezen van het debuut van The Mars Volta dat hard afgekraakt werd zonder goede argumenten, toen maar gekozen het te negeren.
Ook ernstig hoe ze platen als Yeezus dan wel geweldig vinden.
Wow......quote:
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |