quote:Op zaterdag 11 mei 2013 22:41 schreef hugecooll het volgende:
Gewoon van die rollen wc-papier die je over huizen kan gooien en zo
Hahaha, dat ja!quote:Op zondag 12 mei 2013 00:44 schreef Isabeau het volgende:
[..]
[ afbeelding ]
TP'ing! (gebruik die zoekterm maar eens in google, prachtige plaatjes)
En dan ook nog komma's gebruiken in plaats van aanhalingstekens om een citaat te starten, en sowieso een algeheel gebrek aan gevoel voor taal.quote:Motorclub
Veterans noemt zichzelf 1 procentsub. Volgens de gemeente bevestigt de club daarmee dat ze zichzelf biiten de wet stelt. Maar volgens de motorclub zelf is dat slechts een interpretatie van Justitie. ,, Voor ons is 1 procenter een geuzen aam. Het staat absoluut niet gelijk aan crimineel zijn. Dat is wat de beleidsmakers ervan maken" aldus 1 van de woordvoerders van de Vererans.
http://www.telegraaf.nl/b(...)atuur_opkopen__.htmlquote:
Kennelijk heel.quote:
Ergens naartoe leven, volgens mij.quote:Op dinsdag 14 mei 2013 21:59 schreef Manono het volgende:
Deze tekst he:
'Oranje is ergens naar toeleven'
Een bal 'toespelen' maar 'toeleven' hier ziet er raar uit.. Ergens naartoe leven, of ergens naar toe leven, of lig ik gewoon achter?
wat is hetquote:Op zaterdag 4 mei 2013 18:56 schreef SiGNe het volgende:
[..]
Het duurde ook een tijd voordat ik het zag
Dat had ik gisteren ook al gezien maar volgens mij is het met naartoe ervoor andersquote:Op dinsdag 14 mei 2013 22:03 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Of toch niet?
http://www.vandale.nl/opzoeken?pattern=toeleven&lang=nn
Ook volgens mijquote:
Volgens Onze Taal is het naartoe levenquote:Op woensdag 15 mei 2013 00:20 schreef Manono het volgende:
[..]
Ook volgens mij
Maar niet volgens de marketingjongens die ING in heeft gehuurd
Er staat timerwerk ipv timmerwerk (vandaar ook mijn opmerking over dat ik het na "een tijdje" zagquote:
ooh, nu zag ik het ook! (het was toen al laatquote:Op woensdag 15 mei 2013 02:43 schreef SiGNe het volgende:
[..]
Er staat timerwerk ipv timmerwerk (vandaar ook mijn opmerking over dat ik het na "een tijdje" zag)
Jochie woont zo kort in NL, spreekt beter Nederlands dan 90% van de hier geboren Marokkanenquote:Op woensdag 15 mei 2013 03:08 schreef Shivo het volgende:
De (Deense) voetballer Victor Fischer vanavond op radio 1: "soms moet je meer in de belangstelling van het team spelen."
quote:Op woensdag 15 mei 2013 01:39 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Volgens Onze Taal is het naartoe leven
Wel handig als iemand daar een bron (linkje) bij geeft.quote:
Ik geloof hem gewoon :-)quote:Op woensdag 15 mei 2013 13:08 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Wel handig als iemand daar een bron (linkje) bij geeft.
De vraag is niet of 'naartoe' aan elkaar moet, maar of het 'ergens naar toeleven' is, dus of 'toeleven' aan elkaar hoort in deze constructie.quote:Op woensdag 15 mei 2013 13:51 schreef Manono het volgende:
[..]
Ik geloof hem gewoon :-)
Maar linkjes:
http://apps.nrc.nl/stijlboek/ernaartoe-er-naar-toe-er-naartoe
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/566/
http://www.encyclo.nl/begrip/ERNAARTOE
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/566/
http://www.vanoostendorp.nl/interlinguistiek/spellinggids.html
http://onzetaal.nl/taaladvies/advies/heen-kijken-heenkijken
Ik ben op dit punt niet volkomen betrouwbaarquote:Op woensdag 15 mei 2013 16:11 schreef Lienekien het volgende:
[..]
De vraag is niet of 'naartoe' aan elkaar moet, maar of het 'ergens naar toeleven' is, dus of 'toeleven' aan elkaar hoort in deze constructie.
Ik zie dat bleie een andere mening heeft dan hugecooll en ik neig er eerder naar om bleie te geloven.
Sorry, toen ik mijn vorige post plaatste, was ik op mijn telefoon bezig.quote:Op woensdag 15 mei 2013 16:11 schreef Lienekien het volgende:
[..]
De vraag is niet of 'naartoe' aan elkaar moet, maar of het 'ergens naar toeleven' is, dus of 'toeleven' aan elkaar hoort in deze constructie.
Ik zie dat bleie een andere mening heeft dan hugecooll en ik neig er eerder naar om bleie te geloven.
Ah, dank!quote:Op woensdag 15 mei 2013 16:30 schreef Bleie het volgende:
[..]
Ik ben op dit punt niet volkomen betrouwbaar, is echt een van mijn zwakke punten op spellinggebied. Maar Onze Taal zegt inderdaad 'ernaartoe leven': http://onzetaal.nl/taaladvies/advies/er-voorzetsel-werkwoord (bij 'ernaar'). En de grote Van Dale zegt 'naar toeleven'. Op dit punt wijken OT en VD vaak van elkaar af. Om persoonlijke redenen zou ik OT volgen...
De vraag is mi welke regel zwaarder weegt, 'naartoe' als een woord of 'toeleven' als een woord.quote:Op woensdag 15 mei 2013 16:11 schreef Lienekien het volgende:
[..]
De vraag is niet of 'naartoe' aan elkaar moet, maar of het 'ergens naar toeleven' is, dus of 'toeleven' aan elkaar hoort in deze constructie.
Ik zie dat bleie een andere mening heeft dan hugecooll en ik neig er eerder naar om bleie te geloven.
Je zou eventueel kunnen zeggen dat je naartoe gaan gebruikt als je het letterlijk bedoelt, en naar toeleven als je het figuurlijk bedoelt. Dus dat je letterlijk ergens naartoe gaat, of figuurlijk ergens naar toeleeft.quote:Op woensdag 15 mei 2013 16:55 schreef Manono het volgende:
[..]
De vraag is mi welke regel zwaarder weegt, 'naartoe' als een woord of 'toeleven' als een woord.
Doorgeredeneerd zal Bleie gelijk hebben, maar 'toeleven' is op zich, als werkwoord nooit volledig. 'Naartoe', 'ervan' 'erbij' als voornaamwoordelijke bijwoorden zijn dat wel. Ik geloof hugecooll liever want het maakt een onevenwichtige stijlindruk, zoals het er staat. Ook jij koos als eerste voor 'ergens naartoe'.
En anders zou ik, juist als bank, gekozen hebben voor de grammaticale neutraliteit van 'Ergens naar toe leven'. Niet voor de marketing van de zogenaamde "totaalbeleving" die het woord 'toeleven' hier blijkbaar wordt toegedicht.
quote:Op woensdag 15 mei 2013 16:30 schreef Bleie het volgende:
Ik ben op dit punt niet volkomen betrouwbaar, is echt een van mijn zwakke punten op spellinggebied. Maar Onze Taal zegt inderdaad 'ernaartoe leven': http://onzetaal.nl/taaladvies/advies/er-voorzetsel-werkwoord (bij 'ernaar'). En de grote Van Dale zegt 'naar toeleven'. Op dit punt wijken OT en VD vaak van elkaar af. Om persoonlijke redenen zou ik OT volgen...
quote:Op woensdag 15 mei 2013 16:55 schreef hugecooll het volgende:
Sorry, toen ik mijn vorige post plaatste, was ik op mijn telefoon bezig.
Het is ernaartoe leven, dus ook: waarnaartoe leven, daarnaartoe leven en hiernaartoe leven.
http://onzetaal.nl/taaladvies/advies/er-voorzetsel-werkwoord
(even zoeken naar 'ernaartoe leven')
'Ergens naar toe leven' lijkt me in elk geval geen optie. 'Naartoe leven' en 'naar toeleven' zijn, met betrouwbare bronnen (OT en VD) beide te verdedigen.quote:Op woensdag 15 mei 2013 16:55 schreef Manono het volgende:
[..]
De vraag is mi welke regel zwaarder weegt, 'naartoe' als een woord of 'toeleven' als een woord.
Doorgeredeneerd zal Bleie gelijk hebben, maar 'toeleven' is op zich, als werkwoord nooit volledig. 'Naartoe', 'ervan' 'erbij' als voornaamwoordelijke bijwoorden zijn dat wel. Ik geloof hugecooll liever want het maakt een onevenwichtige stijlindruk, zoals het er staat. Ook jij koos als eerste voor 'ergens naartoe'.
En anders zou ik, juist als bank, gekozen hebben voor de grammaticale neutraliteit van 'Ergens naar toe leven'. Niet voor de marketing van de zogenaamde "totaalbeleving" die het woord 'toeleven' hier blijkbaar wordt toegedicht.
woorden.org ( http://www.woorden.org/woord/leven ) en mijnwoordenboek.nl ( http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/NL/EN/leven ) zijn het op dat punt overigens niet met je eensquote:Op woensdag 15 mei 2013 16:59 schreef Bleie het volgende:
[..]
'Ergens naar toe leven' lijkt me in elk geval geen optie. 'Naartoe leven' en 'naar toeleven' zijn, met betrouwbare bronnen (OT en VD) beide te verdedigen.
'Hoe kom je erbij!'quote:Op woensdag 15 mei 2013 16:58 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Je zou eventueel kunnen zeggen dat je naartoe gaan gebruikt als je het letterlijk bedoelt, en naar toeleven als je het figuurlijk bedoelt. Dus dat je letterlijk ergens naartoe gaat, of figuurlijk ergens naar toeleeft.
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1364/quote:Op woensdag 15 mei 2013 17:04 schreef Manono het volgende:
[..]
'Hoe kom je erbij!'
'De marine, hoe kom je er bij:'
Zoiets?
De ANS, maar daar kan ik het nog niet vinden.quote:
http://taaltelefoon.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=3062quote:In andere gevallen schrijven we ernaar en toe van elkaar. Toe maakt dan deel uit van een werkwoord.
Ik leef ernaar toe. (toe en leven vormen hier samen het werkwoord toeleven (naar iets))
We gaan ernaar toewerken. (toe en werken vormen hier samen het werkwoord toewerken (naar iets))
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |