Ik weet niet of mijn huidige leefsituatie nog als 'op kamers' geldt, maar ik hoef straks mijn badkamer en keuken inderdaad niet meer te delen (maar goed, de laatste jaren had ik nog maar 1 huisgenoot en 3 eigen kamers en dan is het allemaal wel te overzien)quote:
Dat bestaat toch niet meer?quote:Op maandag 31 oktober 2011 00:59 schreef Mainport het volgende:
Wanneer weet je of je last hebt van een muisarm
Nee, de TV gaat naar één van de kleine kamers (aangezien ik die alleen gebruik voor games en ik geen plastic drumstel in mijn kamer wil zetten) en dan wil ik de boekenkasten in de woonkamer zetten. Alleen over de locatie van het Schrijversbureau moet ik nog even nadenken.quote:Op zondag 30 oktober 2011 19:01 schreef Gellius het volgende:
Dat is die derde eigen kamer, lijkt me.
quote:Op maandag 31 oktober 2011 14:29 schreef I.R.Baboon het volgende:
[..]
Ja, dat is tegenwoordig bekkeninstabiliteit.
Waarom mogen wij mannen niet met die hype meedoen?quote:Op maandag 31 oktober 2011 14:29 schreef I.R.Baboon het volgende:
[..]
Ja, dat is tegenwoordig bekkeninstabiliteit.
Ik vind wel dat je nu wel heel lichtzinnig over het meezwangeren heenstapt.quote:Op maandag 31 oktober 2011 15:42 schreef Z het volgende:
Mannen kunnen dat ook hebben, alleen waarschijnlijk niet naar aanleiding van een zwangerschap.
Dag, sigme. Hoe gaat het?quote:
Nog altijd zeer gelukkig met mijn gesjeesde geschiedenisstudent. Geen nieuws.quote:
Nu ik je dan toch eens spreek, wil je Sehr feierlich, aber schlicht voor me toelichten?quote:Op maandag 31 oktober 2011 19:13 schreef TitusPullo het volgende:
Best, hoor. Ik moet op zoek naar ander werk, maar dat is niet eens onaangenaam.
Ik heb er eens, maanden geleden, op gegoogled en was dit ook tegengekomen, maar wat wordt ermee uitgedrukt? Mijn Duits is, tot mijn spijt, bijster slecht.quote:Op maandag 31 oktober 2011 19:35 schreef TitusPullo het volgende:
Natuurlijk. Het is de sfeer die Mahler voorschreef voor het vierde deel van zijn tweede symfonie.
Zeer feestelijk maar ingetogen, bescheiden.quote:Op maandag 31 oktober 2011 19:38 schreef sigme het volgende:
[..]
Ik heb er eens, maanden geleden, op gegoogled en was dit ook tegengekomen, maar wat wordt ermee uitgedrukt? Mijn Duits is, tot mijn spijt, bijster slecht.
Opmerkelijk dat 'feierlich' zowel feestelijk (waar ik meteen aan dacht) als plechtig kan betekenen!quote:Op maandag 31 oktober 2011 19:44 schreef TitusPullo het volgende:
Het betekent ongeveer ''zeer statig, maar niet geaffecteerd'': ''zeer plechtig, maar eenvoudig'' kan ook. (Het woord ''schlicht'' zou verwant kunnen zijn aan het Engelse slight, bedenk ik nu.)
In Groningen spreekt iedereen toch ook gewoon Duits? Dat valt toch nog binnen het gebied waar vroeger, toen er nog maar 2 NL-se kanalen te ontvangen waren, veel mensen Duitse TV keken?quote:Op maandag 31 oktober 2011 19:46 schreef sigme het volgende:
Wat een mooie vertalingen, in hun verschil.
LXIV, ik ben een atheistische grunningse van geboorte.
Zeker, maar Hoogduits ligt me ongeveer even nabij als platgronings jou.quote:Op maandag 31 oktober 2011 19:47 schreef LXIV het volgende:
[..]
In Groningen spreekt iedereen toch ook gewoon Duits? Dat valt toch nog binnen het gebied waar vroeger, toen er nog maar 2 NL-se kanalen te ontvangen waren, veel mensen Duitse TV keken?
Ja, daar dacht ik ook eerst aan. Pas als je de compositie hoort, begin je te twijfelen of Mahler wel een feestelijk stuk in gedachten had.quote:Op maandag 31 oktober 2011 19:47 schreef LXIV het volgende:
[..]
Opmerkelijk dat 'feierlich' zowel feestelijk (waar ik meteen aan dacht) als plechtig kan betekenen!
Dat platgronings kun je ongeveer blijven spreken tot aan Berlijn. Min of meer hetzelfde als het platduuts.quote:Op maandag 31 oktober 2011 19:50 schreef sigme het volgende:
[..]
Zeker, maar Hoogduits ligt me ongeveer even nabij als platgronings jou.
Daarbij is mijn platgronings ook redelijk beroerd, op m'n 7e hebben ze me geëxporteerd naar Deventer.
Duits vind ik werkelijk een prachtige taal. Helaas heb ik geen talenknobbel.
Ja, die verstaan elkaar (en hechten een andere betekenis dan ABN aan dat 'verstaan').quote:Op maandag 31 oktober 2011 19:53 schreef LXIV het volgende:
[..]
Dat platgronings kun je ongeveer blijven spreken tot aan Berlijn. Min of meer hetzelfde als het platduuts.
Geben Sie mir die Pistole!!quote:Op maandag 31 oktober 2011 19:47 schreef LXIV het volgende:
[..]
In Groningen spreekt iedereen toch ook gewoon Duits? Dat valt toch nog binnen het gebied waar vroeger, toen er nog maar 2 NL-se kanalen te ontvangen waren, veel mensen Duitse TV keken?
Nou, nee.quote:Op maandag 31 oktober 2011 18:37 schreef sigme het volgende:
[..]
Ik vind wel dat je nu wel heel lichtzinnig over het meezwangeren heenstapt.
Kauwgomballen troep.quote:Op woensdag 2 november 2011 00:55 schreef Ringo het volgende:
Wat is bourbon een troep als je daarna scotch te drinken krijgt.
Wat is scotch een troep als je daarna single malt te drinken krijgt.quote:Op woensdag 2 november 2011 00:55 schreef Ringo het volgende:
Wat is bourbon een troep als je daarna scotch te drinken krijgt.
'Vies (woord)' is vrij universeel toepasbaar.quote:Op donderdag 3 november 2011 08:05 schreef Gellius het volgende:
Dat begrijp ik, Liene. Maar de associatie verbaast me een beetje. Voor een Windowsgebruiker heet het trouwens weer anders.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |