abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_99606976
Ik studeer nu Engels en ben bezig met mijn eerste Master. Ik twijfel of ik hierna wil vertalen of lesgeven, want veel meer zit er niet in met deze opleiding. Dit houdt dus in dat ik na deze MA of de MA vertaler of leraar moet doen.Ik hoorde dat je als vertaler beter 2 talen kan spreken, mijn ouders zijn buitenlands dus naast Engels en Nederlands zit dat wel goed. Ik hoorde alleen dat je beter geen freelance vertaler kan worden omdat de banen daarin enorm schaars zijn. Nog mensen die bij een bureau werken? Hoe bevalt het? Verdient het nog oke?
  maandag 18 juli 2011 @ 06:13:22 #2
295722 Euribob
Plus 150 Basispunten
pi_99608098
Hangt er natuurlijk vanaf welke talen, mensen die ''Moeilijke'' talen die heel weinig personen kunnen vertalen beheersen zijn meer gewild dan iemand die Engels en Nederlands spreekt.
Choking on those tossed salads and scrambled eggs
pi_99610189
Met welke minoren heb je je gespecialiseerd? Het perspectief van WO Engels is niet alleen lesgeven op een middelbare school en vertalen, zolang je daar vanaf begin af aan al 'aan werkt'. In die zin dat je wellicht later in je carrière niet direct met de taal bezig bent, maar wel je vaardigheden in bijvoorbeeld de Britse of Amerikaanse markt kunt toepassen.

Vertaler/tekstschrijver is een optie die veel afgestudeerden freelance een kans geven, maar vanwege het aanbod moet je echt uitblinken of je specialiseren. Ik zou dan ook nooit bij 'een vertaalbureau' gaan werken, maar zien of je bij een bedrijf binnen kan komen dat ook gebruik maakt van tekstschrijvers/vertalers.

Zo heb ik 2 jaar lang als bijbaan softwaredocumentatie geschreven en vertaald. Nu heb ikaffiniteit met ICT, dus dat scheelt, maar er zijn ook nog andere sectoren te bedenken waarin jouw expertise bruikbaar is.

Waar studeer je overigens? :)
Ja doei.
  maandag 18 juli 2011 @ 15:18:25 #4
177582 Ryon
Alle neuzen naar rechts
pi_99621055
quote:
12s.gif Op maandag 18 juli 2011 06:13 schreef Euribob het volgende:
Hangt er natuurlijk vanaf welke talen, mensen die ''Moeilijke'' talen die heel weinig personen kunnen vertalen beheersen zijn meer gewild dan iemand die Engels en Nederlands spreekt.
De meeste opdrachten die je krijgt zijn van Engels naar Nederlands of van Nederlands naar Engels. Daar is namelijk de meeste behoefte aan. Als je er van wilt leven - en dat doen niet veel vertalers - dan is het handig om dat in ieder geval op orde te hebben. De combinatie Arabisch - Nederlands komt minder voor, maar er is dan ook minder commercieel interessant werk in te vinden. Als hobbyist of vrijwilliger is daarin wel veel interessants te doen.

Hoewel Ilja Leonard Pfeijffer vandaag in zijn column in het NRC beweert dat je als vertaler niet kan rondkomen (hij kent er geen) ken ik er een aantal die dat wel goed lukt. Waarschijnlijk bedoelde Pfeijffer met vertalers mensen die oud Grieks of Russische literatuur vertalen, maar dat terzijde. Belangrijk is dat je een netwerk hebt met opdrachtgevers. Die zijn er, maar je moet zelfstandig op zoek gaan. Dat kost wat tijd en moeite en via google.nl kom je niet erg ver, maar als je het eenmaal hebt dan blijven die ook vaak kleven.
For every complex problem there is an answer that is clear, simple, and wrong.
--
Mijn meningen zijn gewoon feiten. Ik heb gelijk en anderen hebben ongelijk - TB / Ryon
pi_99638937
Ik heb me gespecialiseerd in Amerikanistiek en Literatuur maar vertalen kan ik wel prima, ik beheers de taal wel goed en kan er evt altijd nog een vertalers master achteraan doen.
pi_99640736
Iedere talenstudent denkt dat hij/zij prima kan vertalen, maar ik zou er als je er je werk van wilt maken zeker een master voor achteraan doen: er komt meer bij kijken dan men denkt! :)
Ja doei.
pi_99640892
quote:
0s.gif Op maandag 18 juli 2011 22:21 schreef motorbloempje het volgende:
Iedere talenstudent denkt dat hij/zij prima kan vertalen, maar ik zou er als je er je werk van wilt maken zeker een master voor achteraan doen: er komt meer bij kijken dan men denkt! :)
Ja ik ben mij ervan bewust. Ik ben nu bezig met literatuur en twijfel nog tussen leraar of vertaler. Studeer trouwens in Amsterdam.
pi_99768203
Ik begin na de vakantie aan mn studie Engels in Nijmegen en weet nog niet goed wat ik er mee wil gaan doen. Vertaler en lerares zie ik allebei wel zitten, maar weten jullie misschien nog andere concrete beroepen?
pi_99775497
O+ Nijmegen O+

Goede keus!

Afhankelijk van je minoren en richting (Engels of Amerikanistiek) zijn er verschillende mogelijkheden.
Er zou vanuit GAG meer voorlichting mogen komen over beroepen en zulks, maar als je echt goed onderzoek wilt doen moet je gewoon eens langs docenten gaan, of na een college blijven plakken bij een vak waarvan je denkt 'hm, wellicht wil ik hier later wel iets mee', ofzo.

Zelf studeer ik ook in Nijmegen, al zit ik dit jaar in Engeland, en de docenten zijn stuk voor stuk zeer behulpzaam en welwillend als het gaat om informatie verschaffen. De studieadviseur moet je niet al te veel van verwachten, vind ik zelf, want die heeft mij verteld dat ik te oud zou zijn om ooit nog een academische carrière te kunnen ambiëren, waar docenten stuk voor stuk lachend op hebben gereageerd met 'wat een onzin O+ maak je geen zorgen, als je dat nog zou willen en aankunt is leeftijd geen barrière'.

Maargoed, beroepen.. tsja, zelf zou ik graag een academische of sociaal-politieke kant op willen. Dus bij een overheidsinstelling advies geven bijvoorbeeld over identiteit en geografische zaken met betrekking tot historie, achtergrond, etc. Ben erg geïnteresseerd in kolonialisme en postkolonialisme. Andere mensen, met de richting Amerikanistiek en minoren richting bijvoorbeel economie en bedrijfskunde zouden kunnen denken aan een adviesfunctie bij een bedrijf met contacten met Amerika. Zelfde overigens voor het VK.

Wel heb ik nog een 'carrière' achter de hand uit mijn jaren werken voor verschillende bedrijven en een (gespecialiseerd) detacheringsbureau in een compleet andere branche die ik ook écht heel leuk vind, dus het is bijna kiezen uit twee goede opties, aangezien het detacheringsbureau me al gepolst heeft of ik als ik afgestudeerd ben weer bij ze wil komen werken.

De meest tastbare beroepen zijn leraar Engels (VWO) en vertaler, ook voor de buitenwereld, maar als je dieper gaat kijken en er TIJDENS je studie op let wat je leuk vindt en waar je wellicht iets mee kunt zul je veel mogelijkheden tegenkomen. Wacht je tot het laatste moment en begin je pas na het kiezen van je master te bedenken 'wat je nu eigenlijk wilt', dan wordt het lastiger...
Ja doei.
pi_99810884
Heel erg bedankt Motorbloempje! Ja ik neem aan dat ik tijdens mn studie natuurlijk wel veel meer te weten zal komen, maar ik vroeg me het alvast af.

Nu ga ik wel erg van het topic afdwalen, maar ik vroeg me af of je vanuit de uni een jaar in Engeland zit, of er een jaar tussenuit bent? Want ik had begrepen dat je wel voor 3 maanden ofzo naar het buitenland kon ofzo?
pi_99872439
quote:
0s.gif Op vrijdag 22 juli 2011 20:17 schreef Woezle het volgende:
Heel erg bedankt Motorbloempje! Ja ik neem aan dat ik tijdens mn studie natuurlijk wel veel meer te weten zal komen, maar ik vroeg me het alvast af.

Nu ga ik wel erg van het topic afdwalen, maar ik vroeg me af of je vanuit de uni een jaar in Engeland zit, of er een jaar tussenuit bent? Want ik had begrepen dat je wel voor 3 maanden ofzo naar het buitenland kon ofzo?
Ik ben via de universiteit naar het buitenland ja. Ik heb een Harting beurs gekregen, die ervoor zorgt dat je een heel jaar kosteloos aan een universiteit in het VK of Ierland kunt studeren. Ikzelf zit in Hull ( http://www2.hull.ac.uk/ ) .

Ook is het mogelijk om via de universiteit een heel semester weg te gaan, naar onder andere Southampton en Glasgow. Ze zijn hun contacten aan het uitbreiden aangezien een verblijf in het buitenland verplicht gaat worden voor jullie. Maar je mag ook naar andere landen. Zo gaat een jaargenootje van mij naar Finland.
En een paar mensen van Amerikanistiek gaan naar Amerika. Zo gaan twee vriendinnen van mij naar New Orleans voor een half jaar.

Link naar site over beurzen: http://www.let.ru.nl/p.dehaan/buitland.php

Omdat ik al wat ouder ben (26) en vorig jaar getrouwd zit ik dus nu al in het VK: mijn man kan vanuit huis voorlopig voor zijn huidige baas blijven werken en het kostte wat meer moeite om een plek te vinden dan wanneer je 'gewoon' gaat en in dorms verblijft. Studiegenootje van me komt op dezelfde beurs naar Hull en die komt pas in september deze kant op.
Ja doei.
pi_99954933
Heel erg bedankt voor alle informatie!
pi_100070013
quote:
0s.gif Op maandag 18 juli 2011 22:21 schreef motorbloempje het volgende:
Iedere talenstudent denkt dat hij/zij prima kan vertalen, maar ik zou er als je er je werk van wilt maken zeker een master voor achteraan doen: er komt meer bij kijken dan men denkt! :)
Zonder master ben je sowieso niet echt gewild met een BA Engels. Ik wou ook naar het buitenland maar dat kwam er helaas niet van. Gelukkig reis ik veel en ben ik veel in de UK geweest. Ik spreek ook dagelijks Engels met mijn vriend dus dat zit wel snor.
  donderdag 28 juli 2011 @ 23:43:13 #14
271665 08gnoT.
Mwoooaahhh!!
pi_100070289
Ik ben freelancer. Aanbod wisselt inderdaad enorm - soms weken niks en dan een enorm project met een vlugge deadline. Ik werk nu wel 'vast' bij een bedrijf, wel op freelancebasis maar in ieder geval aanbod tot het eind van het jaar.

Bevalt goed, en je kunt er lekker mee verdienen. Ik ben best goedkoop, wat waarschijnlijk de reden is dat ik genoeg aanbod krijg. Ik ken mensen die 6x zoveel vragen en dat een mooi bedrag vinden, maar die krijgen wel minder opdrachten.
[PAINT] Wat gebeurt er bij de formaties #1 -- #2 -- #3 -- #4 -- #5 -- #6 -- #7 -- #8 -- #9 -- #10
Steun de strijd voor een indianenforum!
pi_100072468
quote:
0s.gif Op maandag 18 juli 2011 03:03 schreef zonnebrandcreme het volgende:
Ik studeer nu Engels en ben bezig met mijn eerste Master. Ik twijfel of ik hierna wil vertalen of lesgeven, want veel meer zit er niet in met deze opleiding.
Kom je nu mee. :') Had je je dat niet beter kunnen afvragen voordat je begon?
pi_100083957
Nee toen wou ik les gaan geven, maar ga dat denk ik alsnog doen.
pi_100084012
quote:
2s.gif Op vrijdag 29 juli 2011 00:35 schreef Booomer het volgende:

[..]

Kom je nu mee. :') Had je je dat niet beter kunnen afvragen voordat je begon?
Sowieso faalt TS vrij hard door aan te nemen dat je 'niet veel anders kan met deze opleiding', maargoed daar is ze zelf bij geweest door nu pas over de toekomst na te gaan denken, nu 't eigenlijk al te laat is om nog uit dat stigma van die twee opties te komen.
Ja doei.
pi_100084086
Overigens vind ik dat 'ik denk dat ik les ga geven' altijd wat gevaarlijk. Als ik zo terug kijk op mijn middelbare schooltijd kon je vrij goed zien welke docenten echt les zijn gaan geven omdat ze het heel graag wilden en de docenten 'die dat maar gedaan hebben omdat het wellicht wel leuk was en het een 'veilige optie' was'. En die laatste groep was niet bijster goed in het lesgeven en hadden er ook beduidend minder plezier in.
Ja doei.
pi_100084228
Oh mijn halve familie geeft les dus ik weet waar ik aan toe ben. :)

Verder heb ik het aan vele leerlingen gevraagd en de meesten die iets anders gingen doen verdienen een mager salarisje bij groupon of als administrator ergens, wat een MBO niveau is. Alleen lesgeven en vertalen/ journalistiek is dan op niveau.
pi_100084289
Dat je weet waar je aan toe bent zegt niet dat je geschikt bent imho. :) Waarmee ik niet wil concluderen dat jij wel of niet geschikt bent, ik ken je niet, maar zo'n argument is volgens mij geen garantie voor ergens geschikt voor zijn.

En jij kent dus heel veel mensen die allemaal bij Groupon werken? :o
Ja doei.
pi_100091746
Ik zou inderdaad eens goed gaan nadenken over wat jij leuk vindt, in plaats van je simpelweg te richten op wat jouw familie doet en het daarom ook maar gaat doen. Ik denk niet dat iemand er iets mee op schiet als jij voor de klas gaat staan, terwijl dat niet je passie is. Jij niet, je werkgever niet en je toekomstige leerlingen al helemaal niet.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')