Hoeveel heb je in totaal? En wat sta je voor SE?quote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:45 schreef ViaRegnum2 het volgende:
[..]
26 punten voor de vertaling is toch wel netjes? Dat heb ik ook?
Ohquote:
Het scanderen wel, alleen de B-vraag niet.quote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:46 schreef ViaRegnum2 het volgende:
[..]
OhBweh. Nee, dat gaat geen 5.3 worden nee. Balen man
Had je die scansie nou goed?
Ik had bij B: het zijn dativi :p en dan waren het ablativi.. gvdquote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:47 schreef ThaTim het volgende:
[..]
Het scanderen wel, alleen de B-vraag niet.
Tussen 53 en 60 punten... ik sta een 8.1.quote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:46 schreef emzor1994 het volgende:
[..]
Hoeveel heb je in totaal? En wat sta je voor SE?
quote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:47 schreef ThaTim het volgende:
Ik had 'guttura', omdat je dat aan de metriek kan zien.
Het zal ook geen 3 worden, waarschijnlijk een 5 of zoiets, maar een beetje oneerlijk vind ik het wel.quote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:43 schreef feyenoordfan92 het volgende:
[..]
als je steeds maar blijft kijken naar de naamvallen enzo en de tijden, dan moet een 6 toch wel te doen zijn. Tenzij je seneca als examenauteur hebt. niet dat ik er zo goed in ben maar, heb dit jaar toch wel meestal tussen de 5 en 7 gehaald.
Lekker!!! Ik sta met pijn en heel veel moeite na 6 jaar op een belachelijk hoog niveau Latijn te hebben gehad een 6.1 voor SE.. dus ik dacht echt.. dit wordt mijn enige tekort..quote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:48 schreef ViaRegnum2 het volgende:
[..]
Tussen 53 en 60 punten... ik sta een 8.1.
Jij?
Bij heel veel vakken zeggen de leraren altijd dat je punten kan krijgen door de vraag te herhalen, dus ik dacht: probeer het ook bij latijn.quote:
Haha.. net zo chill dan :p of heb je die niet gebruikt?quote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:50 schreef ThaTim het volgende:
Ik was de enige die erachter kwam dat er nog allemaal vertalingen van bij de SE's in zijn woordenboek zaten?
Voor of nadat je docent kwam controleren?quote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:50 schreef ThaTim het volgende:
Ik was de enige die erachter kwam dat er nog allemaal vertalingen van bij de SE's in zijn woordenboek zaten?
Ik dacht dat ik de meeste eruit had gedaan, maar ik zag er nog een paar inzittenquote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:51 schreef emzor1994 het volgende:
[..]
Haha.. net zo chill dan :p of heb je die niet gebruikt?
Surveillant had m'n woordenboek wel gechecked, maar niks gevondenquote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:51 schreef Corkscrew het volgende:
[..]
Voor of nadat je docent kwam controleren?
Ah dat is echt jammer. Voor dat eerste kolon krijg je nog een punt, voor die tweede niets...quote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:49 schreef Corkscrew het volgende:
[..]
Het zal ook geen 3 worden, waarschijnlijk een 5 of zoiets, maar een beetje oneerlijk vind ik het wel.
Voor de eerste regels heb ik bijvoorbeeld:
"Bouw jij nu als slaaf van je vrouw de hoge fundamenten en de mooie stad als Carthaags oord op?"
Ik heb volgens mij geluk als ik er nog 1 puntje (van de 4) voor krijg.
Chill!quote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:49 schreef emzor1994 het volgende:
[..]
Lekker!!! Ik sta met pijn en heel veel moeite na 6 jaar op een belachelijk hoog niveau Latijn te hebben gehad een 6.1 voor SE.. dus ik dacht echt.. dit wordt mijn enige tekort..
Maar het viel me zo mee!! ik heb rond de 50 punten met streng rekenen
Wordt wel iets van 1 denk ik ja.quote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:53 schreef emzor1994 het volgende:
[..]
Zekers.. en de N-term van Latijn ligt altijd heel hoog.. dus ik zit goed
Jup. Ik heb het ook aan mezelf te danken hoor: ik kan grammaticaal wel wat zaken aan elkaar linken, maar ik heb het toch altijd voornamelijk op intuïtie gedaan. Met steeds langer wordende zinnnen en een hoger niveau is dat steeds lastiger geworden.quote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:52 schreef ViaRegnum2 het volgende:
[..]
Ah dat is echt jammer. Voor dat eerste kolon krijg je nog een punt, voor die tweede niets...
Ja klopt. Maar vind ik niet erg.. ik profiteer daarvanquote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:54 schreef ViaRegnum2 het volgende:
[..]
Wordt wel iets van 1 denk ik ja.
Zoveel mensen die er examen in doen omdat ze op een categoraal gymnasium zitten en het voor die school doen, maar het eigenlijk gewoon haten en niet kunnen.
Eens.quote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:56 schreef emzor1994 het volgende:
[..]
Ja klopt. Maar vind ik niet erg.. ik profiteer daarvan
Best herkenbaarquote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:55 schreef Corkscrew het volgende:
[..]
Jup. Ik heb het ook aan mezelf te danken hoor: ik kan grammaticaal wel wat zaken aan elkaar linken, maar ik heb het toch altijd voornamelijk op intuïtie gedaan. Met steeds langer wordende zinnnen en een hoger niveau is dat steeds lastiger geworden.
Ik was er ook van overtuigd dat ik "ipse haec ferre iubet celeres mandata per auras" goed had vertaald met "hijzelf beveelt dat jij je haast te doen wat je door de hemel is opgedragen". Kijk ik naar de vertaling, zit ik er weer compleet naast.
1x was het toch. De goddelijke heerser in eigen persoon he?quote:Op vrijdag 27 mei 2011 14:59 schreef ViaRegnum2 het volgende:
En dat met dat ipse de hele tijd was echt klote trouwens.
16quote:Op vrijdag 27 mei 2011 15:00 schreef Kaasrol het volgende:
Wacht... Hoeveel regels waren het eigenlijk?
Was een imperativus. Het duurde ook even voordat ik dat zag. Vlak daarvoor stond laude, dus ik dacht eerst dat dat moest congrueren of zo...quote:Op vrijdag 27 mei 2011 15:00 schreef emzor1994 het volgende:
Ik snapte dat respice niet.. heb daar heel lang over zitten nadenken en lopen zoeken, maar uiteindelijk toch fout gedaan.
nec super ipse tua moliris laude laboremquote:Op vrijdag 27 mei 2011 15:00 schreef ThaTim het volgende:
[..]
1x was het toch. De goddelijke heerser in eigen persoon he?
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |