abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_88623680
Er zijn wel eens geluiden geweest van politici dat immigranten in eigen land de Nederlandse taal en cultuur zich eigen moeten maken voordat ze naar NL komen.
Welnu ik dacht: wat is er Nederlandser dan Sint Nicolaas.
Immigranten moeten in eigen land de Sinterklaasliedjes eigen maken.
Hulde voor Google translate.
Wat blijft er over van een NL liedje "zie ginds komt de stoomboot" als je dit in het Chinees, Turks of Arabisch vertaalt.
Je komt daar achter als je het daarna weer in het Nederlands vertaalt:

Ziehier het resultaat:

Nederlands - Chinees - Nederlands

Zien, zijn er schepen uit Spanje een keer.
Hij brengt ons Sint Nicolaas, en ik zag zijn positie.
Het paard sprong op en neer het dek,
Hoe kan ik alle banners te bestrijden, en keer dan terug.

Zijn dienaar is al een lach, en vroeg ons:
Wie zoet is, die een slecht schot!
Oh, lieve Sint Nicolaas kwam bij me op bezoek,
Rustig, rijd niet door ons huis.

Nederlands - Turks - Nederlands

Kijk nog eens, komt uit Spanje veerboot.
Brengt ons Sint Nicolaas, ik zie haar staan.
Wat paarden, hoppen op en neer het dek en
Hoe ik er weer klap voor alle streamers en weer terug.

Al lachen en roept ons tot zijn dienaar:
Dessert bar slecht is, wie je bent!
O lieve Sint Nicolaas kwam bij me op bezoek,
rustig en niet rijdt langs ons huis.

Nederlands - Arabisch - Nederlands

Zie, er komen schepen uit Spanje weer.
Hij brengt ons Sint Nicolaas, ik zie het permanent.
Hoe is het paard te springen op en neer het dek,
Hoe op te blazen alle slogans en weer terug.

Abdo is al lachen en roept ons op om:
Lief dat is, die slecht penis!
Lieve Sint Nicolaas, bij mij komen,
Rustig en niet betalen het verleden ons huis

Vooral de vertaling van "roe" in het Arabisch kan tot grote misverstanden leiden.
Je kunt beter één kaars opsteken dan duizend maal de duisternis vervloeken.
  vrijdag 12 november 2010 @ 08:26:23 #2
265048 banapples
Appelig banaantje
pi_88623776
Originele tekst? Anders kan ik niet makkelijk copy pasten
Sometimes you see knopjes
pi_88623803
quote:
2s.gif Op vrijdag 12 november 2010 08:26 schreef banapples het volgende:
Originele tekst? Anders kan ik niet makkelijk copy pasten
Zie ginds komt de stoomboot uit Spanje weer aan.
Hij brengt ons Sint-Nicolaas, ik zie hem al staan.
Hoe huppelt zijn paardje het dek op en neer,
Hoe waaien de wimpels al heen en al weer.

Zijn knecht staat de lachen en roept ons reeds toe:
Wie zoet is krijgt lekkers, wie stout is de roe!
O lieve Sint-Nicolaas kom ook eens bij mij,
en rijd dan niet stilletjes ons huisje voorbij.
Je kunt beter één kaars opsteken dan duizend maal de duisternis vervloeken.
pi_88623959
Leuk :)
"We are all atheists about most of the gods that humanity has ever believed in. Some of us just go one god further." - Richard Dawkins
  vrijdag 12 november 2010 @ 08:44:06 #5
58321 Blind_Guardian
Lord of all Noldor
pi_88623987
Meesterlijk _O_

Ik denk dat roe in het Arabisch wordt aangezien voor roede
Whistler: I want peace on earth and good will toward man.
Abbott: We are the United States Government. We don't do that sort of thing.
pi_88624105
O kom er eens kijken Nederlands - Turks - Nederlands

Oh, kijk naar wat er is gekomen om mijn laarzen
Speckle goede Sint
Een baby met vlechtjes in het haar,
Een mooie jurk klaar
twee kaatseballen duidelijk,
een brief aan het banket

Oh, kijk naar wat er is gekomen om mijn laarzen
Speckle goede Sint
met een zweep op de top van een zoemend,
een doos met blokken, ook voor mij!
En de schaatsen en een nieuwe pet,
een brief aan het banket

Oh, kijk naar wat er is gekomen om mijn laarzen
Speckle goede Sint

_O-
Juin uit Eigen Tuin!
  vrijdag 12 november 2010 @ 08:53:44 #7
265048 banapples
Appelig banaantje
pi_88624133
Nederlands - Engels - Hebreeuws - Nederlands

Geroerd woede Comet genoeg Stembaot von Asfaen provider.
Woede Berangete Aondaza St. Nikalasse, hoe racistisch im Stein.
Wei Azaenen Op Parad Epping Areup mooie Edaak Arap,
Wei en eerder om Belazn mooie Penanz Op Curiak provider.

Zane Akneachte iz mooie Epping equalizer Pach Aondaza Op Orde:
Zis iz brandende banden S. Shlachte Dee Roth!
Liv A. St. Bezoek Nikalasse Komen Op Mir,
Van raketten nit Tan Peer Faarbei Aondazaar Boys.
Sometimes you see knopjes
  vrijdag 12 november 2010 @ 08:58:09 #8
58321 Blind_Guardian
Lord of all Noldor
pi_88624212
Zie de maan schijnt door de bomen in Nederlands - Azerbeidzjaans - Nederlands:

maanden was een fel door de bomen
u niet langer te brullen van wilde mates.
Dit was een mooie avond
Nicholas 's in de avond.

Klopt het hart van onze pre-
Wie is wie in de Gard koek, is
Klopt het hart van onze pre-
Wie is wie in de Gard koek, is

:D
Whistler: I want peace on earth and good will toward man.
Abbott: We are the United States Government. We don't do that sort of thing.
pi_88624222
quote:
18s.gif Op vrijdag 12 november 2010 08:15 schreef Twentsche_Ros het volgende:

Zijn dienaar is al een lach, en vroeg ons:
Wie zoet is, die een slecht schot!
Oh, lieve Sint Nicolaas kwam bij me op bezoek,
Rustig, rijd niet door ons huis.
Whaha :D
I never dreamed that I'd meet somebody like you
And I never dreamed that I'd lose somebody like you
  Licht Ontvlambaar vrijdag 12 november 2010 @ 09:00:49 #10
7020 Sjeen
...gevaarlijke vrouw...
pi_88624265
Nederlands - Pools - Nederlands

Zie, er is een stoomboot uit Spanje weer.
Santa Claus brengt ons, zie ik hem opstaan.
Als het paard springt op en neer het dek,
Hoe uit te blazen van alle vlaggetjes en weer terug.

Zijn knecht staat te lachen en roept ons op om:
Zoet is wie, wie is slecht chick!
De manier waarop Nicholas zou komen en mij op bezoek
rustig en niet rijdt langs ons huis.
You can't start a fire without a spark...
♥ Isa ♥ | In vuur en vlam
A dirty mind is a joy forever!
  vrijdag 12 november 2010 @ 09:01:31 #11
265048 banapples
Appelig banaantje
pi_88624280
quote:
10s.gif Op vrijdag 12 november 2010 09:00 schreef Sjeen het volgende:
Nederlands - Pools - Nederlands

Zie, er is een stoomboot uit Spanje weer.
Santa Claus brengt ons, zie ik hem opstaan.
Als het paard springt op en neer het dek,
Hoe uit te blazen van alle vlaggetjes en weer terug.

Zijn knecht staat te lachen en roept ons op om:
Zoet is wie, wie is slecht chick!
De manier waarop Nicholas zou komen en mij op bezoek
rustig en niet rijdt langs ons huis.
Goeie vraag
Sometimes you see knopjes
  vrijdag 12 november 2010 @ 09:02:20 #12
58321 Blind_Guardian
Lord of all Noldor
pi_88624298
Daar wordt aan de deur geklopt in Nederlands - Latijn - Grieks - Nederlands:

Er is een klop op de deur
De Hard Knock, knock, zijn hoofd.
Als de deur.
Wie is hij?

Niet mijn zoon.
Ik ben een goede vriend.
Want zelfs als ik de zwarte roet,
«K post.

Tot dusver de oude talen :')
Whistler: I want peace on earth and good will toward man.
Abbott: We are the United States Government. We don't do that sort of thing.
  vrijdag 12 november 2010 @ 09:06:31 #13
165924 msnk
AliceWonder <3
pi_88624362
Het blijft prachtig.
AFC AJAX
  vrijdag 12 november 2010 @ 09:08:27 #14
304638 KarinJ.
droom je leven, leef je droom
pi_88624401
In het Noors klopt t vrij aardig :)

Se, der kommer dampbåten fra Spania igjen.
Det bringer oss Saint Nicholas, ser jeg ham stå.
Hvordan er hesten hopper opp og ned på dekket,
Hvordan å blåse alle vimpler og tilbake igjen.

Hans tjener er allerede ler og kaller oss til:
Sweet er hvem, hvem som er ille stangen!
O kjære St. Nicholas komme og besøke meg,
stille og ikke kjøre forbi huset vårt

Kijk, daar komt de stoomboot uit Spanje weer.
Hij brengt ons Sint Nicolaas, ik zie hem staan.
Hoe is het paard springt op en neer het dek,
Hoe ik er weer blazen alle wimpels en weer terug.

Zijn knecht staat te lachen en al roept ons op om:
Zoet is wie, wie is slecht hengel!
O lieve Sint Nicolaas kom ook eens bij mij,
en nog steeds niet inhalen ons huis
wees als een zalm, zwem tegen de stroom in
  vrijdag 12 november 2010 @ 09:10:51 #15
304638 KarinJ.
droom je leven, leef je droom
pi_88624451
Kyk ginds kom die stoomboot uit Spanje weer aan.
Hy bring ons Sint-Nicolaas, ek sien hom al staan.
Hoe huppelt sy paardje die dek op en neer,
Hoe waai die wimpels al heen en al weer.

Sy dienaar staat die lag en roep ons reeds toe:
Wie soet is kry lekker, wie stout is die roe!
O liewe Sint-Nicolaas kom ook eens by my,
en ry dan nie stilletjies ons verblyf verby.

Afrikaans
wees als een zalm, zwem tegen de stroom in
  Licht Ontvlambaar vrijdag 12 november 2010 @ 09:11:54 #16
7020 Sjeen
...gevaarlijke vrouw...
pi_88624465
Vooral de vertaling van 'roe' is leuk :+

• schot
• penis
• chick
• hengel
You can't start a fire without a spark...
♥ Isa ♥ | In vuur en vlam
A dirty mind is a joy forever!
  vrijdag 12 november 2010 @ 09:12:02 #17
100297 teamlead
Nu met Napoleon complex
pi_88624469
:D mooi topic
If you wish to be a success in the world, promise everything, deliver nothing.
Nothing is more difficult, and therefore more precious, than to be able to decide.
Victory belongs to the most persevering
pi_88624561
NL - arabisch - NL

De zak van Sinterklaas, Sinterklaas, Sinterklaas,
De zak van Sinterklaas, o jongens, jongens 't is zo'n baas!
Daar stopt hij, daar stopt hij, daar stopt hij blij van zin.
De hele, de hele, de hele wereld in!
De zak van Sinterklaas, Sinterklaas, Sinterklaas,
De zak van Sinterklaas, o jongens, jongens 't is zo'n baas!
Hij is voor groot en klein, groot en klein, groot en klein,
Hij is voor groot en klein voorzien van taai en marsepein.
En bergen, en bergen, En bergen suikergoed,
Zo lekker, zo lekker, Zo lekker en zo zoet.
Hij is voor groot en klein, groot en klein, groot en klein,
Hij is voor groot en klein voorzien van taai en marsepein.
Maar onder in die zak, in die zak, in die zak,
Maar onder in die zak daar ligt het hele grote pak,
Voor 't lieve, voor 't zoete, voor 't lieve zoete kind.
Zeg was jij, zeg was jij, dit jaar gehoorzaam vrind?
Maar onder in die zak, in die zak, in die zak,
Maar onder in die zak daar ligt het hele grote pak.

Zak van de kerstman, Sinterklaas, de Kerstman,
Zak van de kerstman, mijn jongen, en het is de Heer van de mannen!
Daar is hij gestopt, hij daar gestopt, zegt hij vrolijk.
Allen, allen, in de hele wereld!
Zak van de kerstman, Sinterklaas, de Kerstman,
Zak van de kerstman, mijn jongen, en het is de Heer van de mannen!
Is de grote en kleine, grote en kleine, grote en kleine,
Het is groot en taai en klein met marsepein.
En bergen, heuvels, bergen en desserts,
Zeer mooi, zo mooi, erg mooi en erg mooi.
Is de grote en kleine, grote en kleine, grote en kleine,
Het is groot en taai en klein met marsepein.
Maar onder, in deze tas, deze tas, deze tas,
Maar onder in dat er een grote zak het geval is,
Een lieve zoete, lieve zoete kind.
Ik gebruikte om te zeggen, zeg ik, deze vriend gehoorzame van het jaar?
Maar onder, in deze tas, deze tas, deze tas,
Maar onder, in dat geval is er een grote zak.
Je kunt beter één kaars opsteken dan duizend maal de duisternis vervloeken.
pi_88624653
hilarisch topic.
Supra Groningam Nihil
Postjubilea: 10.000 15.000 20.000 25.000
Sit jou kop in die koei se kont en wag tot die bul jou kom holnaai
Wat niemand je vertelt over de bioindustrie, geen bloed maar feiten
  vrijdag 12 november 2010 @ 09:27:13 #20
176873 marcel-o
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
pi_88624833
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 09:16 schreef Twentsche_Ros het volgende:
NL - arabisch - NL

Zak van de kerstman, Sinterklaas, de Kerstman,
consequente vertaling wel :')
| Wordfeud: marcel-o |plug.dj/uptempo |&lt;-- draai zelf je platen
  Redactie Frontpage / Spellchecker vrijdag 12 november 2010 @ 09:27:54 #21
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_88624852
Nederlands -> Duits -> Nederlands

Zie, hier komt de stoom terug schip uit Spanje.
Hij brengt ons Sint Nicolaas zag, wil ik hem.
Als paard op en neer springen het dek,
Net als alle wimpels en blaas ze terug.

Zijn knecht staat te lachen en al het schreeuwen naar ons:
Sweet's die van wie slecht is, de roede!
Oh, lieve Kerstman te komen en bezoek mij,
rustig en niet voorbij ons huis.

En:

De zak van de kerstman, Sinterklaas, de Kerstman,
De Santa's zak, Oh jongens, jongens, het is een baas!
Daar is hij stopt, stopt hij daar, als hij wil zeggen.
Het hele ding, het geheel, de hele wereld!
De zak van de kerstman, Sinterklaas, de Kerstman,
De Santa's zak, Oh jongens, jongens, het is een baas!
Hij is groot en klein, groot en klein, groot en klein,
Hij is groot en taai en klein met marsepein.
En de bergen en heuvels, bergen en snoep,
Zo lekker, zo lekker, zo lekker en zo zoet.
Hij is groot en klein, groot en klein, groot en klein,
Hij is groot en taai en klein met marsepein.
Maar onder in de zak in de zak in de zak
Maar onder in die zak is de grote pak,
Voor de liefde van het zoete, zoete liefde voor het kind.
Zeggen dat je zou zeggen, je was gehoorzaam in dit jaar vriend?
Maar onder in de zak in de zak in de zak
Maar onder in die zak is de grote pak.
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
&lt;a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://bijenzonderzorgen.nl/&lt;/a&gt; beslist geen BIJ-zaak!
  Redactie Frontpage / Spellchecker vrijdag 12 november 2010 @ 09:31:52 #22
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_88624969
Deze is ook wel toepasselijk vandaag:

Hoor de wind waait door de bomen.
Hier in huis zelfs waait de wind.

Zou de goede Sint nog komen,
Nu hij 't weer zo lelijk vindt.
Nu hij 't weer zo lelijk vindt.

Ja, hij rijdt in donk're nachten
Op zijn paardje, oh zo snel.

Als hij wist hoe zeer wij wachten,
Ja gewis, dan kwam hij wel.
Ja gewis, dan kwam hij wel!

Nederlands - Duits - Nederlands

Hoor de wind waait door de bomen.
waait hier thuis, zelfs de wind.

Als de goede Sint wel komen,
Nu het weer zo slecht is.
Nu het weer zo slecht is.

Ja, hij rijdt donk're nachten
Op zijn paard, oh zo snel.

Als hij wist hoe zeer wij wachten,
Ja zeker, hij doet.
Ja zeker, hij is!
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
&lt;a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://bijenzonderzorgen.nl/&lt;/a&gt; beslist geen BIJ-zaak!
  vrijdag 12 november 2010 @ 10:06:48 #23
310327 L-ascorbinezuur
Procrastination Guru.
pi_88625987
:D _O-
Hey, learn to take a compliment.
[i]Thanks. [/i]
pi_88626189
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 09:02 schreef Blind_Guardian het volgende:
Daar wordt aan de deur geklopt in Nederlands - Latijn - Grieks - Nederlands:

Er is een klop op de deur
De Hard Knock, knock, zijn hoofd.
Als de deur.
Wie is hij?

Niet mijn zoon.
Ik ben een goede vriend.
Want zelfs als ik de zwarte roet,
«K post.

Tot dusver de oude talen :')
Mooie manier om gedichten te maken :D
Oh, and that's a bad miss!
  vrijdag 12 november 2010 @ 10:23:11 #25
317945 Repeating
- Kwaliteitposts.
pi_88626455
Wat een fail. :D
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')