Kom nou Ringo, als zo'n verhaal al bestaat dan is het toch echt geschreven met de bedoeling om de lezer over zijn spreekwoordelijke drempelvrees heen te helpen.quote:Op woensdag 3 november 2010 11:16 schreef Ringo het volgende:
Zelfhulp? Ik wilde gewoon weten of er ooit iemand een verhaal heeft geschreven over een adelaar met hoogtevrees.
D'r is wel een filmpje over gemaakt.quote:Op woensdag 3 november 2010 11:16 schreef Ringo het volgende:
Zelfhulp? Ik wilde gewoon weten of er ooit iemand een verhaal heeft geschreven over een adelaar met hoogtevrees.
De Engelse titel van het boek is 'Regal, the Golden Eagle'.quote:Hoogtevrees’ (‘Örjan – Den höjdrädde örnen’) is een filmpje van bijna twintig minuten en in 1999 gemaakt. Het is gebaseerd op een boek van Lars Klinting, die samen met Hamid navim de regie voert. Regal heeft hoogtevrees, en dat is natuurlijk raar voor een adelaar, die bij voorkeur op grote hoogte vliegen. Regal durft zijn vleugels nauwelijks uit te slaan en blijft dicht bij de grond. Hij droomt ervan om met zijn vriendjes mee te gaan. Als hij bevriend raakt met een goudhaantje, is de oplossing misschien wel nabij…
Nou, dat zou dan in ieder geval niet mijn bedoeling zijn geweest.quote:Op woensdag 3 november 2010 11:18 schreef TitusPullo het volgende:
[..]
Kom nou Ringo, als zo'n verhaal al bestaat dan is het toch echt geschreven met de bedoeling om de lezer over zijn spreekwoordelijke drempelvrees heen te helpen.
Wat een gezellig beest! Maar het (op zichzelf niet wereldschokkende) idee is dus al es uitgewerkt. Ik ga die film checken.quote:Op woensdag 3 november 2010 11:21 schreef Lienekien het volgende:
[..]
D'r is wel een filmpje over gemaakt.
[..]
De Engelse titel van het boek is 'Regal, the Golden Eagle'.
In het Zweeds is het 'Örjan den höjdrädda örnen'.
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
Ja, deze hadden wij ook vroeger.quote:Op woensdag 3 november 2010 12:39 schreef mane het volgende:
Dit vind ik geniaal. Het ligt bij mijn vriend en ik heb het al 100 keer gelezen denk ik. Het is eigenlijk een Engels boekje maar het is bewerkt en vertaald door Annie M.G. Schmidt.
[ afbeelding ]
Jullie mazzelaars krijgen wel een extra kwartaal betaald omdat Wicher op 1 oktober geboren is.quote:Op woensdag 3 november 2010 18:10 schreef Gellius het volgende:
Van die kinderbijslag kan je helemaal geen iPhone kopen!
"Maar buurvrouw, wat doet u nu?"quote:Op woensdag 3 november 2010 19:20 schreef beeer het volgende:
Verstond er geen reet van. Gelukkig is de Taal der Verkrachting universeel en kon ik het daarom goed volgen
Wij krijgen 't anders pas in januari!quote:Op woensdag 3 november 2010 19:27 schreef Batuwu_Griekgriek het volgende:
[..]
Jullie mazzelaars krijgen wel een extra kwartaal betaald omdat Wicher op 1 oktober geboren is.
Het bouwnummer naast ons is nog vrij!
Van het geld dat ik aan kinderkleding heb uitgegeven - Ivan begint inmiddels aan zijn zesde maat - had ik wel 10 iPhones kunnen kopen.quote:Op woensdag 3 november 2010 18:10 schreef Gellius het volgende:
Van die kinderbijslag kan je helemaal geen iPhone kopen!
Prachtig, Jam. Vooral die millisecondes waarin er toch nog even expliciete seks door het beeld schiet.quote:Op woensdag 3 november 2010 18:15 schreef JAM het volgende:
Uit pure verveling heb ik gisteren een poging gewaagd een Japanse pornofilm zo te verknippen dat het een slechte Art-House film lijkt. U kunt de eerste ROUGH-CUT (de dissolves zijn slecht, de titels duren aan het einde te lang, er mist nog een stuk, etc. etc.) straks bekijken opalwaar het filmpje nu aan het converteren is.
Trailer for 'The lesbian Japanese housewife who raped another Japanese housewife.' door PaulFletcher
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |