quote:Ja ook datOp woensdag 27 oktober 2010 15:35 schreef HSG-BOMBER het volgende:
Als groet ken ik het niet, maar je kan cheers ook gebruiken als bedankje.
quote:Op woensdag 27 oktober 2010 15:45 schreef 314 het volgende:
[..]
richt je eerst maar eens op het Nederlands
quote:Niet alles staat op Google, en al staat het er wel, heb je toch ook soms gewoon uitleg nodig van een echte persoon. Zo is het nou eenmaal en zal ook altijd blijven.Op woensdag 27 oktober 2010 15:53 schreef SeeNoEvil het volgende:
jij bent nog niet bekend met het fenomeen Google?
quote:het wordt niet gebruikt als groet, alleen als afscheid, bedankje en proost.Op woensdag 27 oktober 2010 18:20 schreef vergezocht het volgende:
Als groet wordt het bijna exclusief in Groot-Britannie gebruikt. Amerikanen hoor je dat niet zeggen. DIe komen met "What's up," or "Hows it going?"
quote:dat, en als zelfstandig naamwoord is het gejuich...Op woensdag 27 oktober 2010 15:36 schreef Jovatov het volgende:
cheers [tʃɪəz]
sentence substitute Informal chiefly Brit
1. a drinking toast
2. goodbye! cheerio!
3. thanks!
quote:Cheering is juichenOp woensdag 27 oktober 2010 17:59 schreef GeelSuperKuiken het volgende:
Mensen van hyves
:cheers: ofzo iets is die pompom poppetje<
dus ook een soort groet ofzo?
quote:ik bedoelde iig dat Amerikanen het nooit gebruiken.schreef Incolumis het volgende:
[..]
het wordt niet gebruikt als groet, alleen als afscheid, bedankje en proost.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |