quote:Thanks for reporting the situation to us.
We are aware of this technical issue and our staff is looking into it. We hope to have it fixed as soon as possible.
We apologize for any inconvenience you may have experienced.
Thanks once again for bringing this to our attention!
----
Regards,
Alex
The IMDb Help Desk
'De ontsnapping' is de titel van de vertaling van het originele verhaal van Stephen King.quote:Op vrijdag 8 oktober 2010 16:58 schreef Agiath het volgende:
Het rare is dat het wel persoonlijk vertaalt is en niet door google translate oid, "The Shawshank Redemption" zou namelijk nooit "de ontsnapping" worden dan.
Of ze hebben het vanuit het Duits gedaan...
ja want bij titanic wist niemand wat er ging gebeurenquote:Op vrijdag 8 oktober 2010 17:04 schreef Klaudias het volgende:
De ontsnapping is wel een slechte titel trouwens .... verklapt het hele plot al.
Beetje alsof je 'Titanic' 'De schipbreuk door de ijsberg' noemt
Heb je wel eens naar de cover gekeken?quote:Op vrijdag 8 oktober 2010 17:04 schreef Klaudias het volgende:
De ontsnapping is wel een slechte titel trouwens .... verklapt het hele plot al.
Beetje alsof je 'Titanic' 'De schipbreuk door de ijsberg' noemt
quote:Op vrijdag 8 oktober 2010 11:09 schreef SicSicSics het volgende:
Jammer dat ze niet alles hebben gedaan. Ik mis echt een paar pareltjes!
Woedende Stier bijvoorbeeld of 'Volledig metalen jasje'... Gemiste kans!
ik moest lachenquote:Op vrijdag 8 oktober 2010 16:30 schreef brood_met_aarbeien het volgende:
iMDB gaf me een top 450. dat was echt geweldig
Ik vrees het... ik kon me ook nog maar net inhoudenquote:Op vrijdag 8 oktober 2010 16:36 schreef sinadO het volgende:
[..]
Trap ik er nou met beide voeten in als ik zeg... WTF gast!??
Jij geeft dus de originele titel, Smultronstället, op? Lijkt me niet. Net zo min als je dat bij The Good, the Bad and the Ugly, of Seven Samurai doet.quote:Op vrijdag 8 oktober 2010 12:00 schreef Stephan1237 het volgende:
Wilde aardbeien
Goedenmorgen, ik kom de film Wilde Aardbeien huren. Deze staat in de IMDB top 250.
*videotheekpersoon kijkt in het systeem*
Deze film bestaat niet hoor meneer
Ik laat mijn Iphone zien met de webpagina....
Man lacht
Omdat onbekende kutfilms meestal niet naar het Nederlands worden vertaald. Overigens zag ik er wel een Nederlandse titel tussen staan.quote:Op vrijdag 8 oktober 2010 16:34 schreef superdrufus het volgende:
Waarom staat alles in de bottom 100 in het engels ?
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |