Danku.quote:Jan geeft Piet de opdracht om herstel en onderhoudswerkzaamheden te verrichten ter verfraaiing en bewoonbaar maken van het huis.
Eventueel wanneer de vergunning aanwezig is, het maken van 2 dakkapellen en verlengen van bestaande ramen aan de zijkant.
Dat kan ik zelf ook. Nu had ik graag iemand die dynamischer met taal kan omgaan.quote:Op woensdag 24 februari 2010 11:56 schreef cherrycoke het volgende:
translate.google.nl
Nee onnozelaar... Ik moet een Hongaar op papier zetten, in het Duits, waarom hij hier is.quote:
Dan heb je toch genoeg aan dat gebrekkige duits hierboven manquote:Op woensdag 24 februari 2010 12:10 schreef R2cksson het volgende:
[..]
Nee onnozelaar... Ik moet een Hongaar op papier zetten, in het Duits, waarom hij hier is.
Nee, het is een officieel document...quote:Op woensdag 24 februari 2010 12:11 schreef Nembrionic het volgende:
[..]
Dan heb je toch genoeg aan dat gebrekkige duits hierboven man
Dan zou ik het vooral op FOK! vragen.quote:Op woensdag 24 februari 2010 12:19 schreef R2cksson het volgende:
[..]
Nee, het is een officieel document...
Jij bent die goeiste swa!quote:Op woensdag 24 februari 2010 12:27 schreef spijkerbroek het volgende:
Jan beauftragt Piet zur Reparatur und im Wohlstand behalten des Hauses damit es aufpoliert und bewohnbar wird.
Wenn der Genehmigung vorliegt, könnten eventuell zwei Dachaufbaue hergestellt werden somit der Verlängerung der existirende Fenster an der Seite.
Zoiets.
Haal nog wel ff de foutjes eruit, als het zo officieel is/moet zijn.quote:
|
|
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |