quote:
Op zondag 4 oktober 2009 00:25 schreef ultra_ivo het volgende:[..]
En dan vergeet je nog de Catalanen en Occitaniërs

Een probleem in West-Limburg is dat Limburgs niet 'mocht' toen de taalstrijd het felst was. Het moest allemaal Vlaams zijn, iedere afwijking daarvan was een gevaar voor de positie van het Vlaams tegenover het Frans. Zeker in een provincie waarvan een deel in de frontlinie van de taalstrijd lag. Oost-Limburg heeft diverse opties gehad op een andere staatsvariant maar geen daarvan bleek in de toenmalige politieke context realiseerbaar. Tegen heug en meug moest Oost-Limburg bij Nederland blijven. West-Limburg zat wat dat betreft beter in z'n vel, dat zat bij het land waar het wilde zitten. Dat is denk ik een van de redenen waarom in Oost-Limburg de eigenheid meer benadrukt wordt. Het Nederland-gevoel is erg beperkt daardoor is er meer ruimte voor andere gevoelens. Plaatselijk en regionaal.
In Antwerpen is het daarentegen zo dat het 'Vlaams' niet kan en plaats moet maken voor het 'Nederlands', gezien dat laatste het 'Vlaams' omvat als groter geheel. Wel waren er vanouds katholieke fanatici in de XIXde en vroege XXste eeuw die een gevaar zagen in elke inmenging van het Noord-Nederlands ofte '
Hoog-Hollandsch', die zou te veel protestantse invloeden met zich meebrengen. Dat taalparticularisme werd vooral geopperd in het erg katholieke West-Vlaanderen.
Het is ook waar dat veel mensen hier in hun bekrompenheid hun Tussentaal 'Vloms' noemen, en dit wordt door sommige gallo-belgicisten als wapen gebruikt.
Lees maar eens de 'meilleure réponse' (als je Frans kan lezen):
http://fr.answers.yahoo.c(...)0090329090820AA4UBL2quote:
parce qu'il n'y a que les français qui croient que le "belge" est une langue... personne ne parle belge. On parle français (de belgique !), flamand (et non néerlandais !) et l'allemand qui lui est celui que vous connaissez.
Et le wallon aussi, vous connaissez ? 'Y a pas un pays qui a plus de langues locales que nous... parce que rien que les flamands et les wallons (je parle des patois) sont innombrables... le flamand d'Anvers ne comprend pas le flamand d'Hasselt, le wallon liégeois ne comprend pas le wallon verviétois qui est à 20km à peine de chez lui !
Le flamand n'est pas une langue belge, c'est un néerlandais déformé... nous sommes un pays qui a vécu mille conquêtes de notre territoire par plein de langues différentes, donc il est évident que nous sommes une mine à langages spécifiques à nos frontières..
Franstalige Belgen krijgen vaak de leugen ingelepeld dat het 'Vlaams' een andere taal is dan het Nederlands en dat Vlamingen zich niet verstaanbaar kunnen maken in Nederland of zelfs wanneer ze maar hun streek verlaten en dat het daarom vruchteloos is hun taal te leren...
Tegenwoordig is men in het Vlaamse Gewest minder agressief tegen de Tussentaal of Verkavelingsvlaams (die laatste is geen goede naam gezien het eigenlijk Brabants betreft), men tolereert het, juist omdat de meeste mensen inmiddels hun moedertaal het Nederlands noemen en niet het 'Vloms'. Nu de taalstrijd iets minder fel woedt (in de Brusselse Rand) is men diversiteit terug beginnen te accepteren en hanteert men taalregisters. Dialect <-> Tussentaal <-> Standaardnederlands. Momenteel hanteert men de Brabantse Tussentaal het meeste in de Vlaamse Rand (onze equivalent voor de Randstad). In West-Limburg spreekt men eerder Standaardnederlands dan Tussentaal, hoewel die laatste invloed wint. Standaardnederlands verschilt echter amper van het Brabants, dat overal verstaanbaar is in geheel Nederland eens je eraan went.
Het 'Vlaams' noemen is een grote 'no' en wordt geopperd door slechts enkelen.
Ook de woordenboeken als Prisma en Van Dale beginnen aandacht te vestigen voor het Zuid-Nederlands en men is nu werk aan het maken om specifiek Noord-Nederlands dat hier niet gebruikt wordt niet meer als standaard aan te geven maar als 'Noord-Nederlands'.
Zo zullen volgende generaties Nederlanders voor het eerst leren welke woorden enkel in Nederland gebruikt worden. Ook het onderwijs zal in beide landen de aandacht vestigen voor specifieke woordenschat uit zowel het noorden als het zuiden. Cursussen Nederlands voor anderstaligen nemen steeds meer en meer het Belgisch Nederlands op als een geaccepteerde standaard.
Trouwens, in Nederland zie ik een evolutie naar het federalisme toe: bepaalde partijen die streven naar autonomie in de noordelijke provincies, Limburg en Noord-Brabant winnen meer en meer aan aanhang. Dat is een mooie tendens voor mensen die het centrale bestuur uit Den Haag moe zijn (hoewel we nog jaren moeten wachten eer we de uitkomst te weten komen, zie ik deze evolutie gebeuren).
Eens kopstukken uit de grote partijen dit federalisme overnemen zie ik een mooie toekomst voor Nederland.
[ Bericht 3% gewijzigd door karottetrekker op 04-10-2009 01:47:48 ]