Het betekent ook: "wat is er met jou aan de hand"quote:Op zaterdag 26 september 2009 18:28 schreef Penisbaard het volgende:
[..]
http://www.straatwoordenboek.nl/letter/F/faka
Dat is geen straattaal zoals het hier bedoeld is en alhoewel ik niet uit jouw streek kom weet ik heel goed wat je zegtquote:
Al dat kutvolk wat dergelijke oerwoudgeluiden uitkraamt, hebben op voorhand al geen kans op een normaal leven.quote:Op zaterdag 26 september 2009 18:58 schreef trovey het volgende:
Ach, ik ben al lang gewend aan de generatie...............kloof (en ja ik sta aan aan de verkeerde goede kant die het niet begrijpt wat men allemaal zegt)
idd leipe shit ouwesquote:Op zaterdag 26 september 2009 19:08 schreef alien_pal het volgende:
aii no spang ie sabie , leipe shit ouwe!
Vertaling: ai, geen babi pangang sabine. leuke stront opa. Kortom, niet te volgen zoiets.quote:Op zaterdag 26 september 2009 19:08 schreef alien_pal het volgende:
aii no spang ie sabie , leipe shit ouwe!
Straattaal is ook bijzonder irritant paap. (paap, gisteren uit 1 of ander topic gehaald)quote:Op zaterdag 26 september 2009 18:25 schreef fen0x het volgende:
Genoeg figuren die hier op FOK rondhangen die straattaal afzeiken en dan vervolgens toch zelf in genoeg topics reageren met straattaal.
Klacht: Jopies die straattaal afzeiken maar het stiekem wel leuk vinden.
Paap=papiquote:Op zaterdag 26 september 2009 19:20 schreef tennisracket het volgende:
[..]
Straattaal is ook bijzonder irritant paap. (paap, gisteren uit 1 of ander topic gehaald)
Ik wou net zeggen, want het is geen straattaalquote:Op zaterdag 26 september 2009 19:30 schreef tennisracket het volgende:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Paap_%28scheldwoord%29
paap is een jointquote:Op zaterdag 26 september 2009 19:20 schreef tennisracket het volgende:
[..]
Straattaal is ook bijzonder irritant paap. (paap, gisteren uit 1 of ander topic gehaald)
Welke bedoel je? Deze:quote:Op zaterdag 26 september 2009 19:21 schreef esvw het volgende:
i love slang!
quote:Op zaterdag 26 september 2009 19:43 schreef cvboer het volgende:
[..]
Welke bedoel je? Deze:[ afbeelding ]
Of zijn het deze kleine slangen?[ afbeelding ]
Zo eens met deze post.quote:Op zaterdag 26 september 2009 20:02 schreef Muzz_ het volgende:
Straattaal = Surinaamse / Marokkaanse woordjes gebruiken
Straattaal => Randstad => Achterstandwijken => Allochtonen => Criminaliteit etc etc ga zo maar door![]()
stomme mongool, dat is engels voor street language, dat jij nou geen engels kan lezen en aan een slang denkt.quote:Op zaterdag 26 september 2009 19:43 schreef cvboer het volgende:
[..]
Welke bedoel je? Deze:[ afbeelding ]
Of deze? [ afbeelding ]
Of zijn het deze kleine slangen?[ afbeelding ]
Praat gewoon ABN, dan kan iedereen je volgen, wel zo handig.
je bent echt een sukkelquote:
Jwz, hij is battie, pipa tege ze hoofd en hij houd ze bek wel.quote:
Niks mis met mijn engels flapdrol, snake is nog altijd het engelse woord voor slang. randdebebiel.quote:Op zondag 27 september 2009 12:46 schreef esvw het volgende:
[..]
stomme mongool, dat is engels voor street language, dat jij nou geen engels kan lezen en aan een slang denkt.
Geen idee waar jij het over hebt, veel bijzonders zal het wel niet zijn. bij een poging om je gebrabbel te ontcijferen kon ik een uitdrukking als deze:quote:Op zondag 27 september 2009 13:40 schreef leipeshitouwess het volgende:
[..]
Jwz, hij is battie, pipa tege ze hoofd en hij houd ze bek wel.
En dat meen ikquote:Op zondag 27 september 2009 14:50 schreef gniffie het volgende:
Anders rot je lekker op met je wijsneuserige gedoe
Gniffelquote:Op zondag 27 september 2009 14:50 schreef gniffie het volgende:
Anders rot je lekker op met je wijsneuserige gedoe
ben ik nou zo dom? of ben jij nou zo slim, want ik volg dit niet!quote:Op zondag 27 september 2009 14:45 schreef cvboer het volgende:
[..]
Niks mis met mijn engels flapdrol, snake is nog altijd het engelse woord voor slang. randdebebiel.
Street language is al engels, wou je het nog meer engels maken?Ga jij eerst maar terug naar school. Kennelijk is er niet veel blijven hangen.
Ik volg het ook niet meer, ik vind het wel grappig.quote:Op zondag 27 september 2009 15:17 schreef esvw het volgende:
[..]
ben ik nou zo dom? of ben jij nou zo slim, want ik volg dit niet!
AFKORTING EIERDOP. TIS NOGAL EEN WOORD HE? STREETLANGUAGE GVD 14 LETTERS MAN IK MAAK ER 4 MET DE OFFICIELE AMERIKAANSE AFKORTING SLANG MAG DAT GVDquote:Op zondag 27 september 2009 15:30 schreef cvboer het volgende:
[..]
Ik volg het ook niet meer, ik vind het wel grappig.
Het ging mij meer om dit stukje tekst: stomme mongool, dat is engels voor street language, dat jij nou geen engels kan lezen en aan een slang denkt.
Hier maak ik uit op dat jij denkt dat slang engels is voor street language. en dat is niet zo. Street language is immers al engels.![]()
En als iemand tegen mij slang zegt dan denk ik inderdaad aan of een tuinslang of aan zo'n reptiel.
Je doet maar. leef jij maar in eigen bekrompen wereldje waar ze zo'n oerwoud taal uitkramen. Ik leef liever in een wereld waar iedereen mij verstaat. Lees over 5 jaar, wanneer je hersens wat meer ontwikkeld zijn en je gaat deelnemen in het normale leven, dit topic maar eens door. En dan met name je eigen posts. Heb je nog wat te lachen ook.quote:Op zondag 27 september 2009 15:32 schreef esvw het volgende:
[..]
AFKORTING EIERDOP. TIS NOGAL EEN WOORD HE? STREETLANGUAGE GVD 14 LETTERS MAN IK MAAK ER 4 MET DE OFFICIELE AMERIKAANSE AFKORTING SLANG MAG DAT GVD
Datkan, ik zit dan wel op de HAVO maar ik kan wel straattaal, ik weet niet hoe het met jou zit.. De vertaling is; Je weet zelf, hij is homo , pistool tegen zn hoofd aan en hij houd zijn mond welquote:Op zondag 27 september 2009 14:47 schreef cvboer het volgende:
[..]
Geen idee waar jij het over hebt, veel bijzonders zal het wel niet zijn. bij een poging om je gebrabbel te ontcijferen kon ik een uitdrukking als deze:niet onderdrukken.
Bedankt voor je vertaling, ik had het er niet van kunnen makenquote:Op zondag 27 september 2009 16:03 schreef leipeshitouwess het volgende:
[..]
Datkan, ik zit dan wel op de HAVO maar ik kan wel straattaal, ik weet niet hoe het met jou zit.. De vertaling is; Je weet zelf, hij is homo , pistool tegen zn hoofd aan en hij houd zijn mond wel
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |