Bullschnitzel. | maandag 31 augustus 2009 @ 22:54 |
Oke, ik weet dat die ondertitelingen er zijn voor de mensen die naar Nederland zijn gekomen en er zijn gaan wonen (buitenlanders? ![]() Voorbeeld: In een aflevering van The Simpsons moest Lisa op Bart passen, dan zegt ze: Go to bed. Dan gaat Bart Simpson naar de keuken en gaat hij brood smeren. Lisa: What are you doing? Bart:Well, you said that I had to go to bread In die ondertiteling staat er dan; Bart, ga naar bed Wat ben je aan het doen? Je zei, maak pret. Klacht: Ondertitelaars vatten brood smeren op als een zaak waar pret bij komt kijken, terwijl dit heel serieus moet worden genomen. Klacht: Die vertalingen zijn gewoon lame. Klacht: Ook al bij inglorious bastards, veel grappiger als de ondertiteling weg was en de mensen de grapjes ook echt snapte. ![]() | |
TNA | maandag 31 augustus 2009 @ 22:55 |
Het vertalen van woordgrappen is ook niet altijd even makkelijk. | |
Bullschnitzel. | maandag 31 augustus 2009 @ 22:56 |
quote: Oplossing: oprotten met die ondertiteling? | |
Biefstuk | maandag 31 augustus 2009 @ 22:56 |
Asjemenou ![]() | |
TNA | maandag 31 augustus 2009 @ 22:57 |
quote:Natuurlijk is ondertiteling klote, daarom moet je je series ook gewoon downloaden. Voor de mensen die het wel lezen is een dergelijke oplossing (iets laten rijmen met een soort van grap erin) een goed alternatief. I mean, wat moeten ze anders? Bart, ga naar bed. Wat ben je aan het doen? Je zei dat ik brood moest gaan smeren. ![]() | |
Mirel | maandag 31 augustus 2009 @ 23:01 |
En daarom moet iedereen Engels leren, want woordgrapjes zijn een groot deel van de pret | |
VioLenT | maandag 31 augustus 2009 @ 23:03 |
nee we gaan gewoon nasynchroniseren!!!!!! | |
S.Seagal | maandag 31 augustus 2009 @ 23:04 |
Het is toch logisch dat het zo is vertaald ![]() Het gaat om het woord grapje dan moet je dat in het Nederlands toch ook hebben. Jij bent te dom, beetje hier stoer doen. Flikker toch op man | |
Gebraden_Wombat | maandag 31 augustus 2009 @ 23:05 |
quote:-Bart, smeer hem! [...] -Wat ben je aan het doen? -Brood smeren! Opgelost, slotje. ![]() | |
Limey | maandag 31 augustus 2009 @ 23:05 |
quote: quote: quote:Toen stopte ik met lezen. Blijkbaar beheers jij je eigen taal niet eens. | |
Chuck_Norris | maandag 31 augustus 2009 @ 23:07 |
quote: ![]() | |
TNA | maandag 31 augustus 2009 @ 23:07 |
quote:Godverdomme, je moet in deze wereld als ondertitelaar een groot gevoel voor flauwe kutgrappen hebben ![]() | |
Afwazig | maandag 31 augustus 2009 @ 23:07 |
Backfire topic. | |
Japsnars | maandag 31 augustus 2009 @ 23:07 |
quote: ![]() ![]() | |
S.Seagal | maandag 31 augustus 2009 @ 23:07 |
quote:Ja dat klopt dus niet, want hij moet naar bed voor straf. Dus als ze dan zegt smeer hem! dan doet hij eigenlijks niks fout. Maar nu zegt ze ga naar bed, dus mag hij geen broodje smeren maar naar bed gaan. ![]() | |
Rosbief | maandag 31 augustus 2009 @ 23:10 |
Wat is lame? Of bedoel je lamme? | |
TNA | maandag 31 augustus 2009 @ 23:10 |
quote:Zo dan: -Bart, smeer hem naar bed! [...] -Wat ben je aan het doen? -Brood smeren, richting mijn bed! | |
mime_negert | maandag 31 augustus 2009 @ 23:12 |
quote:Dat is toch zo'n mp3 encoder of zo... ![]() | |
S.Seagal | maandag 31 augustus 2009 @ 23:13 |
quote:Veel beter al. Maar ik heb het gevoel jongens dat we er veel meer uit kunnen halen. KOM OP POSTEN DIE SHIJAAATH | |
Bullschnitzel. | maandag 31 augustus 2009 @ 23:14 |
quote:Excuseer? | |
S.Seagal | maandag 31 augustus 2009 @ 23:15 |
-Bart, ga naar bed anders komen er beren! [...] -Wat ben je aan het doen? - Ik ben een broodje aan het smeren. | |
S.Seagal | maandag 31 augustus 2009 @ 23:17 |
-Bart, ga naar bed anders krijg je geen peren! [...] -Wat ben je aan het doen? -Ik mocht toch een broodje smeren. | |
Catch22- | maandag 31 augustus 2009 @ 23:21 |
- Bart ga naar bed - Wat ben je aan het doen - Ik ben mijn bed kapot aan stampen, hij is toch van mij leuke (matige) grap voor in een cartoon | |
TNA | maandag 31 augustus 2009 @ 23:22 |
quote: ![]() ![]() ![]() ![]() Het slotje nadert. | |
#ANONIEM | maandag 31 augustus 2009 @ 23:22 |
Bart, ga met me naar bed. | |
Japsnars | maandag 31 augustus 2009 @ 23:27 |
quote:Dat jij zelf geeneens fatsoenlijk Nederlands kan ![]() | |
S.Seagal | maandag 31 augustus 2009 @ 23:36 |
quote:DIE SHIT IS AANGEBRACHT!1!!1!11 ![]() | |
Afwazig | maandag 31 augustus 2009 @ 23:51 |
quote:Jezus ![]() | |
Japsnars | maandag 31 augustus 2009 @ 23:55 |
quote: ![]() | |
Mr.Cooper | dinsdag 1 september 2009 @ 12:13 |
Ik moest lachen. ![]() ![]() ![]() ![]() | |
2cv | dinsdag 1 september 2009 @ 12:20 |
Ondertiteling: achterlijke vertaalfouten #1 |