Misschien houdt ie niet van pure chocola.quote:
Ik wil geen vaste verplichting van ene tijd en dag, die heb ik al genoeg.quote:Op dinsdag 28 juli 2009 17:28 schreef Stroekie het volgende:
[..]
volks/open universiteit niet in de buurt ?
dat zou natuurlijk ook nog kunnenquote:Op dinsdag 28 juli 2009 18:35 schreef wonderer het volgende:
[..]
Misschien houdt ie niet van pure chocola.
Ik vermijd tegenwoordig chocolaquote:Op dinsdag 28 juli 2009 18:35 schreef wonderer het volgende:
[..]
Misschien houdt ie niet van pure chocola.
Racist.quote:
quote:
Latin America level 1. De eerste unit is echt heel simpel, maar daarna wordt het (voor mij tenminste) al best lastig met werkwoorden enzo. Maar ik denk wel dat als jij de basis hebt, je met level 2 kan beginnen of zo.quote:Op dinsdag 28 juli 2009 18:54 schreef Ang3l het volgende:
*Rosetta aanklik*
Spanish (Spain) Level 1 & 2.
Welke doe jij? Latin America? En welk level?
Kan best dat 1 en 2 te basic is voor me, aangezien ik beginners, gemiddeld en gevorderd heb gedaan al.
Maar goed, da's laaaaaaaang geleden, voorzichtig beginnen!
Ik heb dus Spanish gedaan ipv LA. Op de Fonys hadden we niveau 1 van een Mexicaanse, en 2 en 3 van een Spaanse. Zoveel verschil zit er niet tussen. Voor wat ik weet tot nu toe alleen de uitspraak van de v en de ll en z. Maar onze latino/iberische mensen hier weten dat vast beter.quote:Op dinsdag 28 juli 2009 18:56 schreef wonderer het volgende:
[..]
Latin America level 1. De eerste unit is echt heel simpel, maar daarna wordt het (voor mij tenminste) al best lastig met werkwoorden enzo. Maar ik denk wel dat als jij de basis hebt, je met level 2 kan beginnen of zo.
was je erg close hem?quote:Op dinsdag 28 juli 2009 19:09 schreef Eustace. het volgende:
Bwuh. Vannacht 5 jaar geleden dat me opa is gestorven. Niet leuk.
Ik was toen hij stierf 12. Ik kan dus wel stellen dat ik hem niet erg bewust heb meegemaakt, zeg maar. Maar alsnog maakt een sterfgeval in mijn nabije omgeving altijd diepe indruk op mij.quote:
Latin America leek me handiger met al die mexicanen hier, heheh. Maar "verde" is "berde" en "ellas" is "ejjas" en "azul" is "asul". Dat doen ze in Spanje toch ook?quote:Op dinsdag 28 juli 2009 19:03 schreef Ang3l het volgende:
[..]
Ik heb dus Spanish gedaan ipv LA. Op de Fonys hadden we niveau 1 van een Mexicaanse, en 2 en 3 van een Spaanse. Zoveel verschil zit er niet tussen. Voor wat ik weet tot nu toe alleen de uitspraak van de v en de ll en z. Maar onze latino/iberische mensen hier weten dat vast beter.
Ik begin gewoon met 1 als opfris maar ik gok dat dat idd te simpel is ja.
Werkwoorden etc heb ik allemaal al gehad. Maar goed, is niet erg.
Zit al 7 jaar roest overheen
Mijn opa op mijn oma's verjaardag, dat weet ik nog wel. En ik zat in de zesde, want ik miste een tentamen natuurkunde die meetelde voor het utieindelijke cijfer (zo onthou ik dingenquote:Op dinsdag 28 juli 2009 19:11 schreef Ang3l het volgende:
Ik weet niet eens meer in welk jaar, laat staan op welke dag mijn opa's en oma's zijn overleden
Ik kreeg juist van de Mexicaanse lerares te horen dat de v (vamos en zo) in Mexico gewoon de v is en in Spaans juist de b. Evenals al die andere klanken. Dus ja, bovenstaande doen ze in Spanje ja, maar ik had begrepen in Mexico dus niet.quote:Op dinsdag 28 juli 2009 19:16 schreef wonderer het volgende:
[..]
Latin America leek me handiger met al die mexicanen hier, heheh. Maar "verde" is "berde" en "ellas" is "ejjas" en "azul" is "asul". Dat doen ze in Spanje toch ook?
Ik weet dat ik bij de laatste opa ziek was en als enige geen afscheid kon nemen.quote:Op dinsdag 28 juli 2009 19:18 schreef wonderer het volgende:
[..]
Mijn opa op mijn oma's verjaardag, dat weet ik nog wel. En ik zat in de zesde, want ik miste een tentamen natuurkunde die meetelde voor het utieindelijke cijfer (zo onthou ik dingen).
Hm, weird. Nou ja, we zullen het wel merken. Ik heb tot nu toe toch nog geen uitspraak geoefendquote:Op dinsdag 28 juli 2009 19:18 schreef Ang3l het volgende:
[..]
Ik kreeg juist van de Mexicaanse lerares te horen dat de v (vamos en zo) in Mexico gewoon de v is en in Spaans juist de b. Evenals al die andere klanken. Dus ja, bovenstaande doen ze in Spanje ja, maar ik had begrepen in Mexico dus niet.
Een kenmerk dat het Mexicaanse Spaans deelt met de andere variëteiten die in Ibero-Amerika worden gesproken zijn het seseo en het yeísmo: in tegenstelling tot in Spanje is er geen verschil in uitspraak tussen c/z en s, en tussen ll en y. Die eerste klank wordt altijd als s uitgesproken, die tweede als j, in het noorden van Mexico neigend naar zj.quote:Op dinsdag 28 juli 2009 19:19 schreef wonderer het volgende:
[..]
Hm, weird. Nou ja, we zullen het wel merken. Ik heb tot nu toe toch nog geen uitspraak geoefend
allurequote:Op dinsdag 28 juli 2009 19:35 schreef Eustace. het volgende:
Allure of Le Male voor v'naaf?
Ik vind het wel een Erik-filmquote:Op dinsdag 28 juli 2009 19:50 schreef Ang3l het volgende:
http://www.apple.com/trailers/independent/only/
Aww
Axequote:Op dinsdag 28 juli 2009 19:52 schreef Eustace. het volgende:
Allure it is. Fakking lekker geurtje, eigenlijk. Het enige 'geurtje' dat de meeste van mijn leeftijdsgenoten kennen is Axe.
Ja ik had de trailer ookal bekekenquote:
Ook vrienden van je?quote:Op dinsdag 28 juli 2009 20:05 schreef Desmonkey het volgende:
Axe ruikt net hetzelfde als de aftermath van kots. Helaas ken ik mensen van 20+ jaar die het nog steeds gebruiken.
Nee, huidirritatiequote:Op dinsdag 28 juli 2009 20:06 schreef Steve het volgende:
Nivea.Niet alleen de deo, ook scheerspullen.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |