Dank je Erik, heb geen NL vertaling maar hiers is de engelse
Todas as ruas do amor
All the streets of love
Se sou tinta, tu és tela If I were paint, you'd be a canvas
Se sou chuva, és aguarela If I were rain, you'd be a watercolour
Se sou sal, és branca areia If I were salt, you'd be white sand
Se sou mar, és maré-cheia If I were the sea, you'd be high tide
Se sou céu, és nuvem nele If I were the sky, you'd be a cloud in it
Se sou estrela, és de encantar If I were a star, you'd be enchanting
Se sou noite, és luz para ela If I were night, you'd be its light
Se sou dia, és o luar If I were day, you'd be the moonlight
Sou a voz do coração I am the voice from the heart
Numa carta aberta ao mundo In a letter addressed to the world
Sou o espelho d'emoção I am a mirror of emotion
Do teu olhar profundo Of your deep look
Sou um todo num instante I am a whole in an instant
Corpo dado em jeito amante A body offered in a loving style
Sou o tempo que não passa I am the time that doesn't pass
Quando a saudade me abraça When the longing embraces me
Beija o mar, o vento e a lua Kiss the sea, the wind and the moon
Sou um sol em neve nua I am a sun in naked snow
Em todas as ruas do amor In all the streets of love
Serás meu e eu serei tua You will be mine and I will be yours
Beija o mar, o vento e a lua Kiss the sea, the wind and the moon
Sou um sol em neve nua I am a sun in naked snow
Em todas as ruas do amor In all the streets of love
Serás meu e eu serei tua You will be mine and I will be yours
Se sou tinta, tu és tela If I were paint, you'd be a canvas
Se sou chuva, és aguarela If I were rain, you'd be a watercolour
Se sou sal, és branca areia If I were salt, you'd be white sand
Se sou mar, és maré cheia If I were the sea, you'd be high tide
Se sou céu, és nuvem nele If I were the sky, you'd be a cloud in it
Se sou estrela, és de encantar If I were a star, you'd be enchanting
Se sou noite, és luz para ela If I were night, you'd be its light
Se sou dia, és o luar If I were day, you'd be the moonlight
Beija o mar o vento e a lua Kiss the sea, the wind and the moon
Sou um sol em neve nua I am a sun in naked snow
Em todas as ruas do amor In all the streets of love
Serás meu e eu serei tua You will be mine and I will be yours
Beija o mar o vento e a lua Kiss the sea, the wind and the moon
Sou um sol em neve nua I am a sun in naked snow
Em todas as ruas do amor In all the streets of love
Serás meu e eu serei tua You will be mine and I will be yours
Beija o mar o vento e a lua Kiss the sea, the wind and the moon
Sou um sol em neve nua I am a sun in naked snow
Em todas as ruas do amor In all the streets of love
Serás meu e eu serei tua You will be mine and I will be yours
Serás meu e eu serei tua You will be mine and I will be yours
Serás meu e eu serei tua You will be mine and I will be yours
en nu ga ik naar de Polo match ciao bonitos
O amor é essencial. O sexo é só um acidente. Por ser igual. Ou diferente.
O homem não é um animal: É uma carne inteligente. Embora às vezes doente.