In die betekenis ben ik het nog nooit tegengekomen.quote:Op woensdag 27 mei 2009 17:56 schreef joepie91 het volgende:
[..]
Bovendien kan het ook achter een dubbelzinnige opmerking worden gezet. Een soort van "pun intended"-achtervoegsel.
Klok-klepel. Coca Cola heeft de Kerstman niet verzonnen, het heeft hem slechts zijn moderne uiterlijk (dikzak in rode kleding) gegeven. Wikipedia:quote:Op woensdag 27 mei 2009 15:13 schreef Grumpey het volgende:
Zal wel vaker langsgekomen zijn, maar dat de kerstman verzonnen is door coca-cola in een reclamespot in de jaren '20, en geen oud sprookje of verhaal is.
Ik heb hier zó om gelachen.quote:Op woensdag 27 mei 2009 16:13 schreef _Arual_ het volgende:
Dat schapen die op een schuine helling staan te grazen, zoals bijvoorbeeld een dijk, niet aan de ene kant lange en aan de andere kant korte poten hebben. Ze kunnen dus als ze aan het einde van de dijk zijn gewoon omdraaien om verder te grazen, zonder dat ze daarbij omvallen. Ze hoeven niet, zoals mijn ouders beweerden, door de boer weer naar het begin van de dijk worden gebracht
quote:Op woensdag 27 mei 2009 16:13 schreef _Arual_ het volgende:
Dat schapen die op een schuine helling staan te grazen, zoals bijvoorbeeld een dijk, niet aan de ene kant lange en aan de andere kant korte poten hebben. Ze kunnen dus als ze aan het einde van de dijk zijn gewoon omdraaien om verder te grazen, zonder dat ze daarbij omvallen. Ze hoeven niet, zoals mijn ouders beweerden, door de boer weer naar het begin van de dijk worden gebracht
Precies.quote:Op woensdag 27 mei 2009 18:55 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:
Klok-klepel. Coca Cola heeft de Kerstman niet verzonnen, het heeft hem slechts zijn moderne uiterlijk (dikzak in rode kleding) gegeven. Wikipedia:
The symbolic personification of Christmas as a merry old figure begins in the early 17th century, in the context of resistance to Puritan criticism of observation of the Christmas feast.
Zo lang bestaat Coca Cola nog niet.
quote:Op woensdag 27 mei 2009 16:13 schreef _Arual_ het volgende:
Dat schapen die op een schuine helling staan te grazen, zoals bijvoorbeeld een dijk, niet aan de ene kant lange en aan de andere kant korte poten hebben. Ze kunnen dus als ze aan het einde van de dijk zijn gewoon omdraaien om verder te grazen, zonder dat ze daarbij omvallen. Ze hoeven niet, zoals mijn ouders beweerden, door de boer weer naar het begin van de dijk worden gebracht
die zelfde fout maakte ik destijds ook voor ik merkte dat ze disguise zongen.quote:Op donderdag 28 mei 2009 16:56 schreef SicSicSics het volgende:
voor de leernicht!
Is het beginliedje van de Transformers al langsgekomen trouwens?
Jaaaaaren heb ik 'gezongen':
Transformers, robots in the sky!
Terwijl het toch echt:
Transforms, robots in disguise!
Moet zijn!
Daar heb je een keukenmes voor nodig gehad?quote:Op donderdag 28 mei 2009 19:51 schreef alsem het volgende:
dat je nagel gewoon weer aangroeid als hij eraf is![]()
en een vinger groeit niet meer aan als die eraf is..
Is da zo?quote:Op donderdag 28 mei 2009 20:26 schreef karsh het volgende:
Niet heel erg schokkend, maar de bijnaam"voor de amerikanen "yankees" komt van de nederlandse naam Jan-Kees af.
Heb ooit eens een boek glezen over het ontstaan van Nieuw Amsterdam. Ontzettend veel uit het oude New York is te herleiden naar Nederland, denk ook maar eens aand e buurt Harlem. Voor zover is de naam Wallstreet de letterlijke vertaling van Walstraat, de straat die direct achter de oude verdedegins"wal" liep.quote:Op donderdag 28 mei 2009 22:45 schreef Locusta het volgende:
[..]
Brooklyn = Breukelen. Wall Street = de Wallen.
Veel Nederlansche invloeden dus
Zo zijn er nog wel meer...quote:Op donderdag 28 mei 2009 22:45 schreef Locusta het volgende:
[..]
Brooklyn = Breukelen. Wall Street = de Wallen.
Veel Nederlansche invloeden dus
Hoewel Brooklyn, Harlem e.d. wel kloppen, klopt Wall Street volgens mij niet. (Sowieso hoor ik Waalstraat dan vaker als vertaling dan de Wallenquote:Op donderdag 28 mei 2009 22:45 schreef Locusta het volgende:
[..]
Brooklyn = Breukelen. Wall Street = de Wallen.
Veel Nederlansche invloeden dus
Bron (Wiki)quote:The name of the street derives from either the fact that during the 17th century, Wall Street formed the northern boundary of the New Amsterdam settlement or the fact that in the Walloon people (Waal in Dutch) lived in that area of New Amsterdam.
Wikipedia is your friend. Om je alvast op weg te helpen:quote:Op vrijdag 29 mei 2009 00:30 schreef SiGNe het volgende:
Coney Island, Bronx, Flushing, Yonkers, Bowery, Long Island, Rhode Island mag je nog weven uileggen, wat zijn de Nederlandse namen daarvan dan?
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |