Engels wordt breed beheersd in Nederland. Al op de basisschool krijgen kinderen er (verplicht) les in. Voor een website als Marktplaats is het geen enkel probleem om medewerkers te hebben die Engelstalige teksten kunnen controleren. De hamvraag is echter of je van een site als Marktplaats mag verlangen dat ze speciaal Friestalige mensen gaan inschakelen om teksten in het Fries te controleren.quote:Op maandag 2 maart 2009 12:37 schreef Andromache het volgende:
En waarom dan Engels op een Nederlandse site? Leg dat dan eens uit?
Alles wat je zegt, geldt omgekeerd precies zo voor het Fries. Fries wordt ook verplicht onderwezen op school. Het is daarom ook geen enkel probleem om een spreker/lezer van het Fries aan te nemen. Sterker nog, Fries ligt ergens tussen Nederlands en Engels in. Dus met een beetje gezond verstand kun je met je al bestaande kennis in huis Friese teksten zonder meer controleren.quote:Op maandag 2 maart 2009 13:25 schreef Elfletterig het volgende:
[..]
Engels wordt breed beheersd in Nederland. Al op de basisschool krijgen kinderen er (verplicht) les in. Voor een website als Marktplaats is het geen enkel probleem om medewerkers te hebben die Engelstalige teksten kunnen controleren. De hamvraag is echter of je van een site als Marktplaats mag verlangen dat ze speciaal Friestalige mensen gaan inschakelen om teksten in het Fries te controleren.
Nee, ik woon niet in Friesland. En ik veronderstel ook niet dat elke Friese plaats een Nederlandse naam heeft. Maar ik weet bijvoorbeeld wél dat de provincienaam een courante Nederlandse naam heeft, namelijk Friesland. En dat wilde ik zeggen, dat áls er een Nederlandse naam is (die enigszins courant is), dat die m.i. de voorkeur verdient.quote:Op zondag 1 maart 2009 19:32 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:
Zo te lezen woon jij niet in Fryslân. Je veronderstelling dat er voor Friese plaatsen altijd een courante Nederlandstalige naam is, is namelijk onterecht.
Friese ja. En dat lijkt mij ook logisch, net zoals Duitse plaatsnamen ook een voorkeursbeleid voor Duitse namen voeren, nu ja, niet expliciet, maar waarom zouden ze de Nederlandse naam gebruiken? Dat leidt ertoe dat vrijwel niemand nog Brunswijk zegt, maar mensen nog wel Keulen en Aken zeggen omdat dit bekendere plaatsen zijn.quote:Veel Friese gemeenten voeren een (succesvol) voorkeursbeleid voor Friese plaatsnamen. In sommige gevallen leidt dat ertoe dat de Nederlandse namen geheel in onbruik raken. In de gemeente Boarnsterhim (Wikipedia, maar niemand anders, gebruikt 'Boornsterhem') bijvoorbeeld hebben de plaatsen alleen nog Friese namen. Zo staan ze op de plaatsnaamborden en in de telefoongids, en zo gebruiken ook Nederlandstaligen ze.
Puur kunstmatig lijkt me dus wat vreemd, want zoals ik zei, de naam komt bij Google books geregeld voor. Misschien is die oude benaming in onbruik geraakt, en kunstmatig gerevitaliseerd, maar dat zal me verder eigenlijk ook niet zoveel kunnen schelen.quote:Ook zijn er plaatsen die nooit een Nederlandse naam hebben gehad. Niemand zal weten waar je het over hebt als je de weg naar Nieuwenfoort vraagt. Het dorp It Heidenskip is in 1979 ontstaan en heeft toen alleen zijn Friese naam gekregen. De Nederlandse vertaling 'Het Heidenschap' is puur kunstmatig en wordt door niemand gebruikt, behalve de Nederlandse Wikipedia.
Fries is een eigen taal en m.i. niet zonder reden. Natuurlijk kun je een stuk Friese tekst grotendeels wel begrijpen, maar er zijn altijd taaleigen afwijkende woorden, bijvoorbeeld als het om dieren gaat, die heel erg verschillen. Ik kan me enigszins voorstellen dat marktplaats wat dat betreft geen zin heeft om risico's te lopen en liever het zekere voor het onzekere neemt.quote:Op maandag 2 maart 2009 13:42 schreef Andromache het volgende:
Alles wat je zegt, geldt omgekeerd precies zo voor het Fries. Fries wordt ook verplicht onderwezen op school. Het is daarom ook geen enkel probleem om een spreker/lezer van het Fries aan te nemen. Sterker nog, Fries ligt ergens tussen Nederlands en Engels in. Dus met een beetje gezond verstand kun je met je al bestaande kennis in huis Friese teksten zonder meer controleren.
Marktplaats maakt een probleem waar het er gewoon niet is.
onder welke steen heb jij de afgelopen honderden jaren gewoond?quote:Op maandag 2 maart 2009 16:46 schreef iCor het volgende:
Wat een onzin ook dat een dialect als officiële taal wordt gezien...
niet iedereen in Nederland en het is niet de taal die we doorgaans spreken in dit landje. Waar of niet waar?quote:Op maandag 2 maart 2009 16:49 schreef Kugari-Ken het volgende:
[quote]Engels is een taal die mensen wel kunnen verstaan, spreken en lezen.
wat binne we gefrustreerd net? ;')quote:Fries is als het gekrijs van een speenvarken dat ze levend boven een vuur roosteren. Een handjevol zonderlinge figuren spreken het, maar verder ook niemand.
Meer mensen in Nederland spreken en verstaan Engels dan dat ze Fries spreken en verstaan in dit landje. Waar of niet?quote:Op maandag 2 maart 2009 16:54 schreef Apotheose het volgende:
niet iedereen in Nederland en het is niet de taal die we doorgaans spreken in dit landje. Waar of niet waar?
quote:wat binne we gefrustreerd net? ;')
could be. Maar feit blijft dat het niet de taal is die we spreken hier in NL. En idd fries ook niet. Das de 2e taal (ja, dat kun je gaan ontkennen maar zoek eerst de feiten op voordat je moeite gaat doen). Ik heb t dan ook niet dat Fries WEL toegestaan moet worden op marktplaats en Engels niet. Ik zeg: wees consequent en accepteer alleen ABN advertenties en geen andere taal.quote:Op maandag 2 maart 2009 17:01 schreef Kugari-Ken het volgende:
[..]
Meer mensen in Nederland spreken en verstaan Engels dan dat ze Fries spreken en verstaan in dit landje. Waar of niet?
Gelukkig dat jij Friezen weert. Scheelt ons weer werk om jou te werenquote:Overigens is marktplaats gewoon verstandig bezig. Ik weer ook al jaren lang Friezen. Dat is overigens geen discriminatie want Friezen zijn geen echte mensen, het zijn Friezen. Wetenschappelijk onderzoek heeft dat meer dan voldoende aangetoond.
Heeft niets met consequent te maken en is al 10 maal uitgelegd in dit topic.quote:Op maandag 2 maart 2009 17:07 schreef Apotheose het volgende:
[..]
Ik heb t dan ook niet dat Fries WEL toegestaan moet worden op marktplaats en Engels niet. Ik zeg: wees consequent en accepteer alleen ABN advertenties en geen andere taal.
[..]
mag ik aub een mening hebben? Tis een Nederlandse site toch? Hoe zouden de reacties zijn als Marktplaats ook Engels zou weren? Zouden we het dan met zn allen maar dom vinden?quote:Op maandag 2 maart 2009 17:20 schreef qonmann het volgende:
[..]
Heeft niets met consequent te maken en is al 10 maal uitgelegd in dit topic.
Mag de adverteerder a.u.b. zelf beslissen welke taal hij toelaat op zijn site ?
Nee, maar dat is al 10 keer uitgelegdquote:Op maandag 2 maart 2009 17:25 schreef Apotheose het volgende:
[..]
Hoe zouden de reacties zijn als Marktplaats ook Engels zou weren? Zouden we het dan met zn allen maar dom vinden?
waar danquote:Op maandag 2 maart 2009 17:29 schreef qonmann het volgende:
[..]
Nee, maar dat is al 10 keer uitgelegd
Je weet toch wel dat 'jullie' friezen zelf de frustratie van de rest van nederland op je hals halen he? Dat gezeik over 'tweede taal' en 'officieel erkende taal' en 'gangbare naam voor dit of dat'. 'Jullie' doen gewoon zo veel moeite om speciaal te zijn (en maar niet zoals die enge nederlanders) dat mensen zich daar aan gaan ergeren. Je woont gewoon in nederland, gedraag je er ook naarquote:
Tsja, we mogen het dan ook graag in jullie neusjes wrijven dat we dus tweetalig zijnquote:Op maandag 2 maart 2009 19:17 schreef Maverick_tfd het volgende:
[..]
Je weet toch wel dat 'jullie' friezen zelf de frustratie van de rest van nederland op je hals halen he? Dat gezeik over 'tweede taal' en 'officieel erkende taal' en 'gangbare naam voor dit of dat'. 'Jullie' doen gewoon zo veel moeite om speciaal te zijn (en maar niet zoals die enge nederlanders) dat mensen zich daar aan gaan ergeren. Je woont gewoon in nederland, gedraag je er ook naar
haha, je krijgt een Fries niet gefrustreerder door te zeggen dat Fries een dialect is ipv. een taal. Prachtigquote:Op maandag 2 maart 2009 19:35 schreef Apotheose het volgende:
[..]
Tsja, we mogen het dan ook graag in jullie neusjes wrijven dat we dus tweetalig zijnWe zijn gewoon trots op onze provincie en laten dat zien. Dat jullie enge Nederlanders daar niet tegen kunnen... tsja..
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |