quote:
Het hele verhaal is geschreven in een ik-perspectief, wat heel aangenaam maakt om te lezen. Zo kan je goed volgen wat de hoofdpersoon meemaakt en hoe hij over dingen denkt.
Dramatisch. En dan heb ik het niet alleen over de grammaticale fout in de eerste zin, maar om de hele redenatie.
Daarnaast hoef je niet het paginanummer te vermelden bij citaten. En sowieso, citeer niet teveel.
En verder, tjsa, wat moet ik erover zeggen. Vergeleken met recensies in de Volksrant/NRC/Vrij Nederland etcetera slaat dit stukje tekst natuurlijk nergens op. Je probeert nergens een diepere lijn in het boek te duiden, verteld waar het boek volgens jou écht over gaat. In plaats daarvan geef je een samenvatting - van het hele boek? Ik weet niet, ik heb het nooit gelezen, maar de hele plot vertellen is natuurlijk
not done, zeker niet als je recensie zich richt op middelbare scholieren die boeken voornamelijk lezen voor een spannend verhaal.
Maar om op die middelbare scholieren terug te komen, als het voor hen is bedoeld is dit als recensie wel goed op het eerdergenoemde punt na. Je geeft duidelijk aan of het enigszins geschikt is voor een leeslijst en dat is in zo'n geval het primaire doel.
En mocht je je nu eens serieus in recensies willen gaan verdiepen: lees bijvoorbeeld
dit eens en trek zelf je conclusies.