quote:Op vrijdag 18 juli 2008 15:10 schreef godigita het volgende:
[..]
En nee, bedacht door Butch Hartman, die wel afleveringen van Dexter's Lab (en meer van zulks onsterfelijke CN tekenfilms) geschreven heeft, maar het niet bedacht heeft. Genndy Tartakofsky(spelling? even googlen, ah, Tartakovsky) was dat. Waarom weet ik dit
Je bent gek, animaniacs zijn de top wat betreft slapstick/absurde humor. En nee, in het Nederlands kan ik ze niet waarderen. Engels is hier duidelijk de betere.quote:Op vrijdag 18 juli 2008 18:32 schreef godigita het volgende:
[..]
Ik denk dat ze bedoelt dat Animaniacs sowiesois, en in dat geval ben ik het eens
Dat jaquote:Op vrijdag 18 juli 2008 18:32 schreef godigita het volgende:
[..]
Ik denk dat ze bedoelt dat Animaniacs sowiesois, en in dat geval ben ik het eens
Ja inderdaad, ik kan me herinneren dat ik het vroeger wel leuk vond, maar nu weet ik echt niet meer waarom.quote:Op vrijdag 18 juli 2008 18:55 schreef Queen_Bee het volgende:
[..]
Dat jaIk heb alles ook liever in het Engels. Vruuugaah keek ik geloof ik wel eens Animaniacs, maar sinds het op Nickelodeon is erger ik me dood
de show opzich was toendertijd grappig, maar dan wel de engelse versie..quote:Op vrijdag 18 juli 2008 18:32 schreef godigita het volgende:
[..]
Ik denk dat ze bedoelt dat Animaniacs sowiesois, en in dat geval ben ik het eens
Volgens mij heet Fox Kids nu echt Jetix. Maar ik word doodziek van de gedubte tekenfilms. Omdat kleine kinderen geen Engels kunnen verstaan of Nederlands kunnen lezen moet iedere kijker maar de Nederlandse versie horen?quote:Op vrijdag 18 juli 2008 20:53 schreef RichardRichard het volgende:
Sowieso die tekenfilms in het nederlands zijn bagger, vooral als je af en toe zapt op bijvoorbeeld foxkids ofzo. Als je niet kijk maar wel luister hoor je in elke serie dezelfde stemmen. Laatst dacht ik HEY POKEMON maar het was heul pokemon niet maar iets anders, doe mij maar de engelse versies.
Kim is leuk, zowel engels als nederlands gezien (engels is immers verder qua seizoenen) en ik weet niet welke ik prefereer...quote:Op zaterdag 19 juli 2008 00:13 schreef wdn het volgende:
Als het om Nick gaat staat Kim Possible bovenaan.
Wat hij zegt, ik kots er opquote:Op vrijdag 18 juli 2008 18:30 schreef Pakspul het volgende:
[..]
Ga fietsen
Animaniacs in engels is hoe het hoort, tegenwoordig wordt alles vertaald
Pinkey and The Brainquote:Op vrijdag 18 juli 2008 18:30 schreef Pakspul het volgende:
[..]
Ga fietsen
Animaniacs in engels is hoe het hoort, tegenwoordig wordt alles vertaald
quote:Op zaterdag 19 juli 2008 01:28 schreef Ascendancy het volgende:
FOP is gewoon echt![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Enige goede nagesynchroniseerde serie. Cosmo is geweldig in het Nederlands.
Avatar op Nickelodeon was ook wel leuk, alleen dan heb je weer die tenenkrommende nasynchornisatie en met meer volwassene naar anime neigende series, is dat te dodelijk.
En die commerciele kutamerikanen halen alles van het internet af.
Die japanners laten het tenminste staan
Meest bizarre cartoon ooit ja.quote:
quote:Op zaterdag 19 juli 2008 00:04 schreef Ofyles2 het volgende:
[..]
Volgens mij heet Fox Kids nu echt Jetix. Maar ik word doodziek van de gedubte tekenfilms. Omdat kleine kinderen geen Engels kunnen verstaan of Nederlands kunnen lezen moet iedere kijker maar de Nederlandse versie horen?
Brieven schrijven helpt niet, bellen evenmin, een van de dagen breng ik hoogstpersoonlijk bezoek aan Nickelodeon en Jetix. En relax, het enige geweld dat ik zal gebruiken is mijn (aangedikte) betoog.
Ik maakte het al duidelijk: laat degenen die geen Engels kunnen verstaan/niet goed kunnen lezen Sesamstraat of iets dergelijks volgen.quote:Op zaterdag 19 juli 2008 11:51 schreef S-Two het volgende:
[..]
![]()
Wat denk je dat hun doelgroep is? Volwassenen die af en toe een tekenfilm kijken?
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |