Nope, ik kan die beginvorm en middenvorm nog niet altijd afleiden of herkennen uit de geïsoleerde letters die je hebt gegeven.quote:Op woensdag 4 juni 2008 08:13 schreef Triggershot het volgende:
Even een soort van testje, kunnen de mensen die geen ervaring hebben met Arabisch, voor dit topic uit mijn stof afleiden van :
[ afbeelding ]
en
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
wat er staat?
Niet om hulp vragen, probeer puur te ontcijferen uit de gegeven informatie in dit topic en zet het hier neer.
edit alleen zwarte en rode tekens tellen mee, grijze letters op de achtergrond hoef je niets mee te doen.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
[ Bericht 0% gewijzigd door Iblis op 04-06-2008 09:59:51 ]Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Op 09-02-2008 13:35 schreef Triggershot:
Kanet Shay'an M3 Al-Fa O+
quote:Op woensdag 4 juni 2008 09:54 schreef Iblis het volgende:
[..]
Nope, ik kan die beginvorm en middenvorm nog niet altijd afleiden of herkennen uit de geïsoleerde letters die je hebt gegeven.Oke, ik ga even een goeie voorbeeld aangeven van veranderende letters ten midden van een woord, begin en einde. Even een goeie en duidelijke vinden.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.![]()
quote:Op woensdag 4 juni 2008 10:16 schreef HetwasietsmeteenF het volgende:
Hmm, er zou inderdaad nog een overzicht moeten komen van alle letters in begin-, midden- en eindpositie zoals die in de wiki staat. Niet alleen bij de kaf en bij de jim is dat nodig, maar ook bij de ba, ta, nun etc. En dan wat voorbeelden misschien met de woorden wanneer ze aan elkaar geschreven staan, ik had er in het begin wel moeite mee om te zien uit hoeveel letters een woord bestond.
En Iblis, je hebt gelijk, alleenFloortje!SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Wat lees je :![]()
![]()
Ik lees een hele slechte samenzweringstheorie.quote:Op woensdag 4 juni 2008 15:44 schreef Triggershot het volgende:
[..]
Floortje!
Wat lees je :
[ afbeelding ]
Ik weet dat allemaal nog.quote:Op woensdag 4 juni 2008 16:08 schreef Triggershot het volgende:
Het herkennen van een letter in het begin, midden en einde van een woord:
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
Van rechts naar links, begin, midden en einde.
Stil lanquote:Op woensdag 4 juni 2008 16:08 schreef IHVK het volgende:
[..]
Ik lees een hele slechte samenzweringstheorie.
Ik zeg toch niks.quote:Op woensdag 4 juni 2008 16:10 schreef Triggershot het volgende:
[..]
Stil lan![]()
ik vraag me af wat de niet moslim leest.
Toegevoegd, wrs ging er wat fout ofzo. Hij staat er nuquote:Op woensdag 4 juni 2008 16:10 schreef IHVK het volgende:
[..]
Ik weet dat allemaal nog.![]()
Maar is inderdaad erg handig als je het schrift wilt leren lezen.
Waar zijn de laatste 3 letters?
De uitspraak zoals wij het leren:quote:Op woensdag 4 juni 2008 14:39 schreef koffiegast het volgende:
Oke voor mij de belangrijkste vraag:
hoe maak ik een pharyngeal fricative ح en al helemaal een voiced ع
k ك en q ق onderscheiden gaat pittig worden
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_phonology#Consonants
En emphatics klinken ook erg leuk (pharyngealized)
welke dialect arabisch trouwens? Want in deze wikipage die ik gaf is w bilabial..
en uit je beginpost transcriptie lijkt het meer een velar (omdat het ook als oe kan worden uitgesproken..waaruit ik herlei dat het /M/ (xsampa) is en dat deze w dus een /M\/ is. (consonantal unrounded back closed vowel zeg maar)) Hopelijk kun je hiervan enigszins wat volgen
Verder had ik tijdje geleden deze site gevonden:
http://arabic.tripod.com/
Sorry voor mijn late reactie, zocht wat voorbeelden voor je wat niet echt heel makkelijk ging.quote:Op woensdag 4 juni 2008 14:39 schreef koffiegast het volgende:
Oke voor mij de belangrijkste vraag:
hoe maak ik een pharyngeal fricative ح en al helemaal een voiced ع
k ك en q ق onderscheiden gaat pittig worden
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_phonology#Consonants
En emphatics klinken ook erg leuk (pharyngealized)
Verder]http://arabic.tripod.com/[/quote]Verder[/url] wat Floortje zegt:quote:welke dialect arabisch trouwens? Want in deze wikipage die ik gaf is w bilabial..
en uit je beginpost transcriptie lijkt het meer een velar (omdat het ook als oe kan worden uitgesproken..waaruit ik herlei dat het /M/ (xsampa) is en dat deze w dus een /M\/ is. (consonantal unrounded back closed vowel zeg maar)) Hopelijk kun je hiervan enigszins wat volgen
Verder had ik tijdje geleden deze site gevonden:
[url=http://arabic.tripod.com/
quote:Op woensdag 4 juni 2008 16:57 schreef HetwasietsmeteenF het volgende:
[..]
De uitspraak zoals wij het leren:
- De ح: wordt geproduceerd in het strottehoofd op dezelfde plaats als de 'h', maar dan met meer druk. Een beetje vergelijkbaar als wanneer je uitademt op de ruit zodat deze beslaat.
- De ع: diep in de keel, zelfde plaats als ح:, maar dan stemhebbend. Gewoon een kwestie van goed luisteren en oefenen...
- Verschil kaf en qaf: kaf is als de nederlandse 'k', qaf is dieper in de keel, de letters eromheen krijgen er een soort "kleuring" van.
Hier kun je volgens mij ook de uitspraak vinden: http://www.languageguide.org/im/alpha/ar/
Ik kan je andere vraag niet helemaal volgen omdat ik niet bekend ben met die termen. De waw is én de 'w', én de 'oe'. Het maakt de klinker lang, net zoals de alif dat doet bij de 'a' en de ya dat doet bij de 'i'. De waw is als 'w' inderdaad bilabiaal.
betrapt.quote:Op donderdag 31 december 2009 03:13 schreef Min-e het volgende:
Interessant topic, even tvp. Heb er nooit iets van gesnapt, maar misschien leer ik nog eens wat.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |