abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_58687488
Ik kreeg dit bericht op mijn msn:

Dumnezeu sa ne ajute la teze ...cine nu da mai departe ...a incurcat' o la teza ...scz de mass dar nu ma risc>>

Ik vermoed dat het Roemeens ofzo is. (Russisch?) Maarja als iemand dit voor me kan vertalen. Super..

Babelfish werkt niet.
-|||---ლ(╹◡╹ლ)---|||-
pi_58687655
Italiaans ?:
Dumnezeu sa one ajute how much is the admission to the teze. moviegoer nu by once departe. at incurcat' o's how much is the admission to the teza. scz de mass dar nu but risc

Roemeens:
God its us aid at teze. who non yes May out. of incurcat' her at teza. scz from mass but non ma risk

Vertaalsite

[ Bericht 25% gewijzigd door jlve op 15-05-2008 17:35:09 ]
pi_58687671
God helpt ons ... zinnen die geen verdere incurcat ... 'om een zin van de massa SCZ ... maar ik ben geen risico>>

het is inderdaad roemeens, maar zelfs uit de ned vertaling kan ik niks uithalen.

via google translate, is onlangs vernieuwd. translate.google.com
pi_58689873
Super bedankt voor de moeite. Ik denk zelf dat de niet vertaalbare woorden afkortingen zijn.
-|||---ლ(╹◡╹ლ)---|||-
  Moderator vrijdag 16 mei 2008 @ 08:41:45 #5
61302 crew  UIO_AMS
Dobbelsteenavonturier
pi_58699229
TT aangepast en topic een schop uit TRV gegeven naar TTK (vanwege Taal, maar als dat niet klopt kunnen de mods daar het wel weer een kick geven naar GC of zo)
Als niets meer baat kan een worst geen kwaad.
Op dinsdag 7 december 2010 12:50 schreef yvonne het volgende:
Beste moderator UIO_AMS
Stuur een mod weg.
  donderdag 22 mei 2008 @ 11:52:17 #6
21704 SHE
Shaven, not furred
pi_58820930
Roemeense meld zich; deze dame of heer refereert aan de examens.

Mag god ons bijstaan bij de examens, en wie niet slaagt, heeft de examens verprutst. ( laatste paar woorden geeft aan afkorting aan en is incorrect gramaticaal gezien, dus kan ik niets van maken )

[ Bericht 0% gewijzigd door SHE op 22-05-2008 12:18:21 ]
  donderdag 22 mei 2008 @ 12:12:56 #7
21704 SHE
Shaven, not furred
pi_58821411
ah wacht; scz is een afkorting voor scuza ( excuus/sorry ) mass is een msn bericht
en dar nu ma risc is in deze context; maar ik neem geen risico/neem het zekere voor het onzekere
  zaterdag 25 april 2009 @ 00:51:27 #8
691 luciano
ondertitelloos
pi_68357544
eraos ed supa nu

Enig idee iemand ????
pi_68366229
quote:
Op zaterdag 25 april 2009 00:51 schreef luciano het volgende:
eraos ed supa nu

Enig idee iemand ????
wat een kutkick zeg..
-|||---ლ(╹◡╹ლ)---|||-
  zaterdag 25 april 2009 @ 15:33:23 #10
691 luciano
ondertitelloos
pi_68367394
quote:
Op zaterdag 25 april 2009 14:31 schreef drumstickNL het volgende:

[..]

wat een kutkick zeg..
@ offtopic geneuzel

TELL ME WHAT IT MEANS DAMNIT !
pi_68367651
quote:
Op zaterdag 25 april 2009 14:31 schreef drumstickNL het volgende:

[..]

wat een kutkick zeg..
Ik dacht al, sinds wanneer post SHE weer .
  zaterdag 25 april 2009 @ 18:15:23 #12
691 luciano
ondertitelloos
pi_68371080
*edit: doe maar niet.

[ Bericht 92% gewijzigd door DaMart op 25-04-2009 23:06:13 ]
  Moderator zaterdag 25 april 2009 @ 23:07:30 #13
42184 crew  DaMart
pi_68379710
@Luciano: Als je wilt weten wat die zin betekent, is dat prima, maar dan zul je toch echt moeten wachten tot iemand anders het voor je vertaalt. SHE post niet meer op FOK! en je e-mailadres in een topic zetten is ook niet echt handig.
  zaterdag 25 april 2009 @ 23:33:48 #14
691 luciano
ondertitelloos
pi_68380299
Laat maar , ik ga slapen , moet werken morgen , ik log morgen wel weer in , want ik ben met stomheid geslagen nu @ zo'n actie , ROFLMFAO !!!!
  zaterdag 25 april 2009 @ 23:51:52 #15
202348 Susi
Temple of Love
pi_68380713
Groot gelijk mien jong, weltrusten
  Moderator zondag 26 april 2009 @ 10:34:54 #16
42184 crew  DaMart
pi_68385348
Even een klein beetje opgeschoond hier. Luciano heeft een reactie per PM ontvangen, dus nu graag weer ontopic hier.

En met vragen of opmerkingen over de moderatie kun je terecht in ons feedbacktopic: [TTK Feedback] Voor alle wensen, opmerkingen en appeltaarten
  Moderator donderdag 30 april 2009 @ 20:51:52 #17
42184 crew  DaMart
pi_68539207
quote:
Op zaterdag 25 april 2009 00:51 schreef luciano het volgende:
eraos ed supa nu

Enig idee iemand ????
Ik heb het even voor je nagevraagd aan een kennis die uit Roemenië komt, maar volgens haar is dit geen Roemeens. Zij denkt eerder aan Spaans of Portugees.
  donderdag 30 april 2009 @ 22:41:14 #18
691 luciano
ondertitelloos
pi_68542790
Tsja , ik snap af en toe niets meer van google . als ik intyp eraos ed supa nu , wereldwijd , dan kom ik bij een roemeens document uit , maar als ik daarin een zoekopdracht geef dan vind ik niks nakkes nada rien du tout.
Alleen aan de rechterzijde staat dan ......... Latest Searches Leading to this Doc = eraos ed supa nu

abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')