Het is een literair experiment van hem. Feitelijk is het hele boek achterstevoren geschreven. Hij begint met het eind. Als je dat weet leest het al anders.quote:Op woensdag 13 augustus 2008 21:30 schreef Norrage het volgende:
Dat idee had ik ook wel, maar ik vond het eerste deel wel erg onduidelijk (niet heel vreemd maar wel vervelend...en hij liep alleen maar door)
Waarom snap je er niks meer van. Sla het boek open en zie dat hij met het eind begonnen is. Niet van de hele serie, maar van dit boek.quote:Op woensdag 13 augustus 2008 21:50 schreef Norrage het volgende:
Nu snap ik er al helemaal niks meer van
Maar ik kan me er iets bij voorstellen dat dit iets afrondends in zich had.
Ik zeg toch nergens dat het niet raar is?quote:Op woensdag 13 augustus 2008 22:05 schreef Norrage het volgende:
Je kan je toch wel voorstellen dat het een klein beetje raar is?Ik ga er maar weer eens even over nadenken
Nee, alleen dit BOEK is van voor naar achter geschreven (ergo, de flashbacks)quote:Op woensdag 13 augustus 2008 22:13 schreef Norrage het volgende:
Wel dat het rare er voor zorgt dat ik moeite heb het te snappen...Maar in ieder geval, ik zie nog niet helemaal waarom het begin het einde is(zeker door de hoeveelheid flashbacks in het boek)...Maar goed, de andere boeken maken zeker wel het een en ander duidelijk? Ik kan het verloop van het verhaal wel volgen en zo maar blijf het raar vinden dat Jake in het verhaal komt, dat Orakel zo raar is en dat hij aan het eind ineens 11 jaar ouder is (of voelt)...nadat hij gedroomd heeft
Als je wilt, leg het maar uit...als je dat niet wilt omdat ik dom ben en ik gewoon moet doorlezen dan vind ik dat ook een bevredigend antwoord
Voor mij zijn deel 3, 4 en 5 favoriet eigenlijk. Deel 7 is niet.... bevredigendquote:Op woensdag 13 augustus 2008 22:16 schreef Spaulding het volgende:
Deel I is het vaagst inderdaad (er word bijna niks uitgelegd) maar zodra je alle andere delen heb gelezen begrijp je deel I ook helemaal. Na deel 4 en 7 is deel I wel mijn favoriet eigenlijk. Het is hier nog lekker kleinschalig met alleen Roland en De Man in het Zwart (en Jake).
Ik dacht er ook aan om eerst te stoppen maar ben toch doorgegaan en absoluut geen spijt van gehad.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
quote:Op woensdag 13 augustus 2008 22:19 schreef Spaulding het volgende:
Dat Jake opeens in het verhaal komt vanuit New York vond ik ook vreemd, maar je krijgt al snel antwoorden in Het Teken van Drie.
Spoiler over het eind van deel IEigenlijk maakt deel 3 het nog vager tov Jake.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.SPOILER: Jake in deel 3Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Ja, ik snap wat je bedoelt. Sommige dingen waren wel erg slecht afgerond. Bijv:quote:Op woensdag 13 augustus 2008 22:18 schreef Swetsenegger het volgende:
[..]
Voor mij zijn deel 3, 4 en 5 favoriet eigenlijk. Deel 7 is niet.... bevredigend
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.En deel 3 en 5 vond ik ook erg goed. Eigenlijk is alleen Het Lied van Sussanah een zwak boek in deze reeks.
[ Bericht 1% gewijzigd door Spaulding op 14-08-2008 10:37:14 ]
Van achter naar voren bedoel je?quote:Op woensdag 13 augustus 2008 22:17 schreef Swetsenegger het volgende:
[..]
Nee, alleen dit BOEK is van voor naar achter geschreven (ergo, de flashbacks)
Dat Jake in het verhaal komt is wel erg Stephen King. Parallelle universums, dimensies, etc. Hij is 11 jaar ouder omdat de man in het zwart hem in een coma heeft gebracht.
Ja de rest van de boeken maakt het duidelijker, maar het blijft fantasy op zijn King's.
Na 10 pagina's zit je in het verhaal en merk je eigenlijk niets meer van de vorm.quote:Op vrijdag 5 september 2008 16:47 schreef Spaulding het volgende:
Heeft iemand hier 'De storm van de eeuw' gelezen? Ik had het ooit eens geprobeerd maar ik schrok van de vertel stijl dus ben ik er maar niet in verder gegaan. Zal me nu benieuwen.
Ik vind het een van de beste King verhalen eigenlijk.quote:Op zaterdag 6 september 2008 13:30 schreef Spaulding het volgende:
Oke, en is het ook een goed verhaal?
Ik begin nu in Vlucht naar de top en daarna Storm.
niet mee eens. ik lees een film script, vooraf opgezet of niet . ik kom niet in het verhaal, naar de boekenmarkt, helaas.quote:Op vrijdag 5 september 2008 19:37 schreef Swetsenegger het volgende:
[..]
Na 10 pagina's zit je in het verhaal en merk je eigenlijk niets meer van de vorm.
Ik ben jaloers.quote:Op donderdag 25 september 2008 00:53 schreef Wheelgunner het volgende:
Ohja, en nog een kleine 4 maanden en ik mag naar Maine
dit boek heb ik al 3 keer gelezen, , en een keer t orgineel Engels. , de vertaling naar Nederlands maakt niet veel uit, gewoon lekker langzaam lezen.quote:Op woensdag 1 oktober 2008 20:09 schreef Spaulding het volgende:
Ik lees nu Bag of Bones in het Engels. Het is het eerste boek van hem dat ik in het Engels lees dus het zal me benieuwen hoe het gaat. Het gaat in ieder geval wel dubbel zo traag merk ik al wel.
Schei eens uit met schamen? Ik heb Duma Key gelezen. Een hoop kritiek maar ik heb echt genoten van het boek. Wrs. door de vriendschap. Gaaf boek en uitgelezen en zelfs gehuild.quote:Op donderdag 25 september 2008 00:51 schreef on_air het volgende:
Schaam me diep dat ik nu pas met Duma Key bezig ben. Merk meteen hoe is SK gemist heb, qua lezen.
Maar het loopt heerlijk. Vertrouwd. Mooi. Maar dat kan ook komen omdat ik aardig met een "previous life" aan het spelen ben.
Ik hou wel van lange King boeken.quote:Steve: Working on a novel?
SK: Yeah. The first draft’s almost done.
Steve: What’s it called?
SK: Under the Dome. I first tried to write it when I was twenty-five or so, but the concept was just too big, and I put it aside.
Steve: That’s long, too, isn’t it?
SK: Oh God. [Laughs] It’s twice the length of Duma Key. Over 1500 pages in manuscript. The first draft weighs 19 pounds. I have nightmares of the study burning down with the hard copy and the thumb-drive both inside.
Okay! Was meer een noot naar mezelf. Omdat het zo'n lekker boek is!quote:Op zaterdag 4 oktober 2008 21:53 schreef Stali het volgende:
[..]
Schei eens uit met schamen? Ik heb Duma Key gelezen. Een hoop kritiek maar ik heb echt genoten van het boek. Wrs. door de vriendschap. Gaaf boek en uitgelezen en zelfs gehuild..
Maar ik heb afgelopen 2 jaar eik alle boeken van King gelezen omdat het vriendje al die boeken heeft.
Maar.... IT ligt er nog om door mij gelezen te worden en ik schaam me daar totaal niet voor..
Hij ligt hier ingepakt voor 5 december. Tegen mijn principes in om een nieuwe King niet gelijk te lezen, maar het moest maar even.quote:Op vrijdag 28 november 2008 13:01 schreef Spaulding het volgende:
Iemand 'Na Zonsondergang', de nieuwste van King, al gelezen? Zag hem net liggen in de boekhandel, ben wel benieuwd.
Ik heb de Engelse versie al gelezen. Hij was erg goed (en ik had hem ook behoorlijk snel uit). Veel verhalen gaan over de dood (wat King wel vaker doet, sinds zijn ongeluk) en zijn soms emotioneel (als je Lisey's Story goed vind, zijn een aantal verhalen aanraders). Waaronder eentje over 11 September die ik zeer goed vond. Kortom, hij is zeer goed te doenquote:Op vrijdag 28 november 2008 13:01 schreef Spaulding het volgende:
Iemand 'Na Zonsondergang', de nieuwste van King, al gelezen? Zag hem net liggen in de boekhandel, ben wel benieuwd.
En dat is ook gebeurd bij deel een van de strip, volgens mij. Ik kan het je overigens aanraden om ze gewoon in het Engels te lezen. Het is goed te doen, de covers zien er veel mooier uit en je kan de verhalen een stuk sneller lezen. In Amerika zijn ze nu al bezig met deel drie van The Dark Tower, en met deel een van The Stand in stripvorm. Ook die laatste is nu al erg goed.quote:Nederlandse DTstrip Marvel bundel van 7. Dit was eerder gepland voor januari 2008, echter door te late aanlevering van het digitale bestand voor het boek gaat men het niet meer op tijd redden om maart 2008 te halen, en is de strip voorlopig uitgesteld datum onbekend.
Goed he... langer dan je denktquote:Op donderdag 18 december 2008 18:41 schreef Spaulding het volgende:
Net het korte verhaal 'De Jaunt' gelezen, was toch wel even stil na het lezen van dat verhaal. Één van z'n beste korte verhalen van wat ik van hem gelezen heb.
Bedankt voor de tips. Toevallig heb ik Carrie in de bieb gezien (is toch ook een film van gemaakt?).quote:Op woensdag 11 februari 2009 15:52 schreef CherryLips het volgende:
Carrie, Cujo, Pet Sematary (Dodenwake), Misery.
Ongeveer van elke boek van King is een film gemaakt. Vele slechte films, enkele hele goede films. Carry is op zijn best redleijk als film.quote:Op woensdag 11 februari 2009 21:12 schreef Gewas het volgende:
[..]
Bedankt voor de tips. Toevallig heb ik Carrie in de bieb gezien (is toch ook een film van gemaakt?).
Deel 1 is een grote inleiding. De Donkere Toren vond ik pas vanaf deel 2 goed. Maar ja... deel 1 s wel noodzakelijk.quote:Kwam er net achter dat we De Donkere Toren deel 1 in huis hebben. Heb nu tien bladzijdes gelezen, maar ik vind het begin een beetje raar.Blijft het het hele boek zo? Morgen ga ik verder lezen.
It en The Stand (of Het en De Beproeving). Wat mij betreft toch wel zijn twee beste boeken.quote:Op woensdag 11 februari 2009 15:50 schreef Gewas het volgende:
Schop.
Hallo. Ik ben van plan om met een boek te beginnen van Stephen King. In de bibliotheek heb ik er veel gezien maar ik kon niet kiezen. The Shining heb ik al gelezen, vond ik een heel gaaf boek. Welke raden jullie aan?
Ik heb dus hetzelfde probleem met de donkere toren. Ik kom er maar niet doorheen, het is zo ontzetten anders dan alle andere king boeken (of is alleen deel 1 erg afwijkend?)quote:Op woensdag 11 februari 2009 21:17 schreef Swetsenegger het volgende:
[..]
Ongeveer van elke boek van King is een film gemaakt. Vele slechte films, enkele hele goede films. Carry is op zijn best redleijk als film.
[..]
Deel 1 is een grote inleiding. De Donkere Toren vond ik pas vanaf deel 2 goed. Maar ja... deel 1 s wel noodzakelijk.
Deel 1 is erg afwijkend.quote:Op donderdag 12 februari 2009 10:40 schreef davako het volgende:
[..]
Ik heb dus hetzelfde probleem met de donkere toren. Ik kom er maar niet doorheen, het is zo ontzetten anders dan alle andere king boeken (of is alleen deel 1 erg afwijkend?)
Absoluut, want de reeks is echt erg goed.quote:Dus gewoon even doorzetten en vervolgens deel 2 aanschaffen?
Duistere krachten als ik me niet vergis.quote:De jaunt ik welke korteverhalen bundel zit die?
Waar ging die ook alweer over?quote:Wat ik zelf één van zijn leuke korte verhalen vond was:
L.T.'s theorie over huisdieren
Oh ja echt pure horror die laatste pagina... Samen met The Man in the Black Suit en The Mist m'n favoriete korte verhalen van King.quote:Op woensdag 11 februari 2009 15:58 schreef Swetsenegger het volgende:
[..]
Goed he... langer dan je denkt
het hele fantasiewereldje en bloedbool enzo vond ik wat wazig.quote:Op vrijdag 13 februari 2009 14:15 schreef BlaatschaaP het volgende:
Wat vond jij minder aan Lisey's Story? Ik vond het heel ingrijpend. Zijn personages (en vooral hun leed) raakte me meer dan in menig dramaboek. En de fantasiewereld vond ik ook echt briljant.
Bij Clive Barker haak ik steevast af.quote:Heb jij heel misschien ook Coldheart Canyon van Clive Barker gelezen? Ergens wel vergelijkbaar. Dat vond ik ook al zo'n geweldig boek.
Nou we vinden beide Stephen King goed. Ik vond Rosie, wat wel raakvlakken heeft met Liseys Story, bv wel erg goed. Ik vind Liseys Story niet slecht, maar zeker niet 1 van de betere Kings.quote:Op vrijdag 13 februari 2009 14:24 schreef BlaatschaaP het volgende:
Hmm. Dan hebben we een andere smaak.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Bibliografie_van_Stephen_Kingquote:Op vrijdag 13 februari 2009 15:59 schreef BlaatschaaP het volgende:
Dat is ook zo. King is gewoon een geweldige auteur. Ik heb Rosie echter nog niet gelezen (zelfs nooit van gehoord?). Tot nu toe is mijn lijstje nog bescheiden.
The Stand, It, The Green Mile, The Shining, Gerald's Game, From a Buick 8, Dolores Claiborne, Misery en dus Lisey's Story.
Raad jij trouwens aan om eerst wat meer te lezen en daarna the Dark Tower serie of juist omgekeerd? Die herkenning tussen boeken, locaties en personages merk ik nu al, maar het lijkt me ook heel leuk om die via the Dark Tower te krijgen. Hoewel ik nog steeds niet helemaal snap wat het precies is.
Ik heb enkele zowel engels als nederlands gelezen en de vertalingen zijn prima. Waarom zou ik hem dan moeilijk in het engels lezen? Ik lees hoe dan ook toch makkelijker in het Nederlands.quote:Op vrijdag 13 februari 2009 16:07 schreef BlaatschaaP het volgende:
Het zal trouwens vast al 10 keer voorbijgekomen zijn, maar waarom lees jij/lezen velen hier de Nederlandse vertalingen? Ik heb The Stand (oftewel de Beproeving) ooit eens in het Nederlands cadeau gekregen en ik vond het echt vreselijk om te lezen. Als het even kan probeer ik iets in de originele taal te lezen. De Nederlandse titels van de boeken alleen al, vreselijk.
SK gebruikt heel veel Amerikaanse cultuuriconen en folklore ( americana ) als stijlmiddel.quote:Op zondag 27 april 2008 12:17 schreef itsme het volgende:
Ik lees sinds ca 8 jaar Engels en helaas heb ik nu enorme moeite om vertaalde boeken te lezen. Het is vaak zo kinderachtig geschreven of het komt zo over. Ik weet het niet. Vroeger toen ik alles nog in het Nederlands las en mijn moeder dat tegen mij zei, werd ik pissed off, maar ze heeft gelijk.
Nu heb ik dus een hele collectie Stephen King en Dean Koontz boeken in het Nederlands, want ik kocht heel veel gelijk als ze uitkwamen, die ik nooit meer zal herlezen.
Aan de andere kant, ik heb ze allemaal meer dan een keer gelezen.
Ik geloof ook wel dat de vertalingen goed zijn hoor. Op de een of andere manier is het bij mij ook gewoon een aversie tegen Nederlandse boeken. Ik vind namen stom klinken in het Nederlands en vooral als een boek zich afspeelt in het buitenland, vind ik het storend de Nederlandse taal daarbij te horen/lezen. Maar ik lees volgens mij dan ook wel even snel in het Nederlands als in het Engels, dus voor mij maakt het weinig uit.quote:Op vrijdag 13 februari 2009 16:13 schreef Swetsenegger het volgende:
[..]
Ik heb enkele zowel engels als nederlands gelezen en de vertalingen zijn prima. Waarom zou ik hem dan moeilijk in het engels lezen? Ik lees hoe dan ook toch makkelijker in het Nederlands.
Als een boek slecht vertaald is lees ik hem wel in engels, zoals bv The Hitchhikers Guide.
Mjah ik vind het nogal far fetchedquote:Op vrijdag 13 februari 2009 16:19 schreef BlaatschaaP het volgende:
[..]
Ik geloof ook wel dat de vertalingen goed zijn hoor. Op de een of andere manier is het bij mij ook gewoon een aversie tegen Nederlandse boeken. Ik vind namen stom klinken in het Nederlands en vooral als een boek zich afspeelt in het buitenland, vind ik het storend de Nederlandse taal daarbij te horen/lezen.
Dat waag ik te betwijfelen.quote:Maar ik lees volgens mij dan ook wel even snel in het Nederlands als in het Engels, dus voor mij maakt het weinig uit.
Er zijn al een aantal goede boeken genoemd, maar 'De beproeving' en 'De noodzaak' wil ik toch graag nog voordragen!quote:Op woensdag 11 februari 2009 15:50 schreef Gewas het volgende:
Schop.
Hallo. Ik ben van plan om met een boek te beginnen van Stephen King. In de bibliotheek heb ik er veel gezien maar ik kon niet kiezen. The Shining heb ik al gelezen, vond ik een heel gaaf boek. Welke raden jullie aan?
Hahaha. Hoezo betwijfel jij dat?quote:Op vrijdag 13 februari 2009 16:21 schreef Swetsenegger het volgende:
[..]
Mjah ik vind het nogal far fetched
[..]
Dat waag ik te betwijfelen.
Omdat je werkelijk jaren in een Engelssprekend land moet wonen om de finesses van een taal te leren. In elk ander geval blijft je moedertaal veel geraffineerder en lees je dus (veel) sneller. Aangezien maar weinig mensen een dusdanige periode in een Engelssprekend land verblijven om aan de voorwaarde te voldoen betwijfel ik het dus.quote:Op vrijdag 13 februari 2009 18:01 schreef BlaatschaaP het volgende:
[..]
Hahaha. Hoezo betwijfel jij dat?
Dat betwijfel ik ook. Ik geef toe sommige boeken moet je gewoon in het engels lezen. Maar dat je net zo snel leest als in het nederlands geloof ik niet helemaal, behalve als je natuurlijk uit een engelstalig land komt. Maar ach dat maakt ook eigenlijk niet uit. Het gaat er gewoon om wat de lezer zelf als plezierig ervaart.quote:Op vrijdag 13 februari 2009 18:01 schreef BlaatschaaP het volgende:
[..]
Hahaha. Hoezo betwijfel jij dat?
moet ik toch wel even 2 keer lezen wat er nu precies staat. Terwijl ik in het nederlands min of meer aan de context al kan afleiden hoe de zin gaat lopen.quote:The principle is that as its drive reaches infinite improbability, the ship passes simultaneously through every conceivable and non-conceivable point in every conceivable and non-conceivable universe (in other words, when one activates the Infinite Improbability Drive, the ship is literally everywhere at once). It is then possible to decide at which point you actually want to be when improbability levels decrease.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |