Ja en weet je hoe verdomd moeilijk japans te leren is omdat ze eigenlijk 3 verschillende alfabets (meervoud?) hebben? Hoe dat met chinees zit weet ik niet. Maar bij deze verschillende alfabets is de een nog langer dan de andere. Waarbij je dus honderden symbolen moet leren? Heb me zelfs laten vertellen dat sommige japanners zelf hun derde alfabet niet eens kennen. Dan kun je toch beter een simpeler alfabet hebben met een grotere reikwijdte?quote:Op zondag 16 maart 2008 23:31 schreef koffiegast het volgende:
[..]
Ooit naar chinese tekens gekeken?
Als ik met 1 beweging een woord beschrijf, dan is dat toch niet bepaald langzamer dan een woord?
Waar haal je dat nou weer vandaan? Ik heb net nog gezegd dat mensen idd best kunnen denken wanneer ze doof zijn. En of gebarentaal onder doet voor spreektaal dat probeer ik juist uit te vinden!!quote:Bovendien gaat nu de discussie dus over "Mijn vraag is of communiceren via gebarentaal net zo beheersbaar en controleerbaar is als met spreektaal. " En niet 'kunnen dove denken ?' ?
Ik geef je 1 grote tip: haal de gedachte uit je hoofd dat mensen enkel kunnen denken als ze >gesproken< natuurlijke taal kennen. Er zijn zat mensen die niet eens hun eigen taal goed beheersen, waarom zou dus gebarentaal daar voor onder doen.
quote:Wellicht omdat je zelf niet inziet/begrijpt hoe gebarentaal in zijn omgang is dat je dan de conclusie neemt dat je moet kunnen praten om beheersbare/snelle communicatie te maken? Heb jij ooit wel eens opgelet bij het nieuws op zo'n 'doventolk' die in gebarentaal het nieuws 'vertaald'? Voor mijn idee werkt het uitstekend.
Sterker nog je kunt megaveel bewegingen maken met je hand(en), vingers en alle combinaties en eventueel zelfs lichaam/gezicht combinerend. Ik denk zelfs potentieel meer dan natuurlijke talen klanken hebben die ze van elkaar onderscheiden.
Taal is idd niets anders dan een opeenvolging van klanken en pauzes, maar door gebruik van het alfabet wordt dit een stuk controleerbaarder! Als je een woord leest, wat je nog nooit hebt gelezen weet je wel hoe je het moet uitspreken.quote:Trouwens het grappige is dat gesproken taal NIETS anders is dan een opeenvolging van klanken & 'pauzes'. Je zou kunnen zeggen dat je gewoon aan het spellen bent alleen dan een stuk sneller/vlotter (en uiteraard meer samenhangend, niet de namen noemt voor de letters). De gedachte: "Communicatie wordt er niet eenvoudiger van als je complete woorden en begrippen moet gaan spellen. " gaat hier dus niet op.
M'n familie is doof, zodoende beheers ik gebarentaal.quote:Op zondag 16 maart 2008 16:15 schreef Probably_on_pcp het volgende:
Tuurlijk kun je voor elk woord een gebaar bedenken, maar is dat systeem dan niet ontzettend rudimentair? Of bestaat er voor gebarentaal ook een alfabet? Kijk eens naar de woorden hieronder:
Aansprakelijkheidverzekering voor particulieren
Actuaris
Afsluitprovisie
Algemeen Burgerlijk Pensioenfonds
Contingenteringskartel
Of scheikundige namen zoals:
PolyEtheenCarbonaat
Butadiene Acrylonitrile
2-(1-methylethoxy)fenyl-methylcarbamaat)
Kan een dove mij vertellen hoe hij dit soort begrippen zou uitbeelden? Is dat 1 gebaar voor elk woord of zijn de langere woorden opgebouwd uit meerdere gebaren?
toevallig heb ik wat japans geleerd. Er zijn in principe 4 'alfabetten', maar dat is gewoon zo genoemd voor mensen die zich er niet in hebben verdiept (zo ook alle uitleg etc hoe grammatica van de taal werkt, magoed). In feite is het zo: 1 hiragana voor eigen taal syllable 'alfabet' gebruikt om de vervoegingen/standaardwoorden te beschrijven maar ook voor verduidelijking. 2e 'alfabet' is 'kanji' chinese tekens die simplified zijn, ze hebben 2 of meer lezingen (meestal 2 waarvan afhangt uit welk alfabet het volgende teken is, de uitzonderingen hebben meerdere en zijn veelgebruikte woorden net zoals je bij ons gewoon hebt) in school leer je er 2000 en er zijn circa 5000-8000 (dacht ik) maar de meeste kennen er wellicht maar 2500-3000 geloof ik, 3e alfabet zou je (vanuit jouw stukje) het katakana moeten noemen, wordt gebruikt voor woorden niet van japanse origine, systematische namen voor planten/dieren o.a. Ik zie ze zelf ook niet bepaald vaak... 4e is gewoon ons alfabet, maar de vraag is maar hoeveel van japanners het begrijpen of kunnen uitspreken (klanken zijn een stuk minder in aantal). Onze alfabet is trouwens ook idealistisch en voor mijn idee weinig verschillend met het 2e 'alfabet' de kanji, de kanji bestaat namelijk uit elementen die je met enige beoefening onder de knie hebt, vaste volgorde van schrijven, zodoende zou je elk teken gewoon een woord bestaand uit enkele 'opgehoopte' 'letters' moeten zien. Voordelen van hun schrift is dat je veel sneller woorden vindt in een tekst, slechts 1 teken hoeft te zien ipv een reeks, geen spaties nodig hebt, etc. (Het leren schrijven/herkennen van zo'n teken is dus niets anders dan een woord leren (op basis van visueel).)quote:Op zondag 16 maart 2008 23:58 schreef Probably_on_pcp het volgende:
[..]
Ja en weet je hoe verdomd moeilijk japans te leren is omdat ze eigenlijk 3 verschillende alfabets (meervoud?) hebben? Hoe dat met chinees zit weet ik niet. Maar bij deze verschillende alfabets is de een nog langer dan de andere. Waarbij je dus honderden symbolen moet leren? Heb me zelfs laten vertellen dat sommige japanners zelf hun derde alfabet niet eens kennen. Dan kun je toch beter een simpeler alfabet hebben met een grotere reikwijdte?
Onjuist, er zijn meer dan zat uitzonderingen. Je kunt meestal slechts een benadering maken van de uitspraak. Hoe geoefender je bent met de uitspraak en de manier van schrijven hoe meer regels je kunt vaststellen die je zullen helpen voor de uitspraak. Letters kunnen meerdere klanken hebben: http://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet / http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_orthography en dan heb je nog vele variaties/dialecten/klemtoon/etcetera. Nederlands is dan zelfs nog redelijk in zijn standaardisering tussen orthographie en uitspraak (integendeel tot Engels o.a.). Om het drastischer te stellen ik ben (een van de/)het levende bewijs(/zen) dat geschreven woorden niet helpen bij uitspraakquote:Taal is idd niets anders dan een opeenvolging van klanken en pauzes, maar door gebruik van het alfabet wordt dit een stuk controleerbaarder! Als je een woord leest, wat je nog nooit hebt gelezen weet je wel hoe je het moet uitspreken.
De enige vraag die je moet stellen, wanneer vind je dat iets compleet vervangt/functioneert? Katten kunnen veel hogere tonen horen, honden beter ruiken, arends kunnen verder zien (mjah eigenlijk is de mens op visueel gebied heel erg sterk)quote:En tuurlijk kan 1 zintuig verder ontwikkeld worden als een ander uitvalt, maar ik denk niet dat het dat weggevallen zintuig compleet kan vervangen.
Ik wist gewoon dat deze opmerking zou komen... Tuurlijk zijn er uitzonderingen maar die vallen in het niet bij de voordelen van het gebruik van het alfabet. Over het algemeen geeft een alfabet met zijn letters vrij nauwkeurig weer hoe een woord moet worden uitgesproken.quote:Op maandag 17 maart 2008 00:41 schreef koffiegast het volgende:
Onjuist, er zijn meer dan zat uitzonderingen. Je kunt meestal slechts een benadering maken van de uitspraak. Hoe geoefender je bent met de uitspraak en de manier van schrijven hoe meer regels je kunt vaststellen die je zullen helpen voor de uitspraak. Letters kunnen meerdere klanken hebben: http://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet / http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_orthography en dan heb je nog vele variaties/dialecten/klemtoon/etcetera. Nederlands is dan zelfs nog redelijk in zijn standaardisering tussen orthographie en uitspraak (integendeel tot Engels o.a.). Om het drastischer te stellen ik ben (een van de/)het levende bewijs(/zen) dat geschreven woorden niet helpen bij uitspraak
Ik denk niet dat je een zintuig helemaal kunt vervangen door een ander zintuig. Elk zintuig is uniek en zintuigen met elkaar vergelijken is appels met peren vergelijken.quote:De enige vraag die je moet stellen, wanneer vind je dat iets compleet vervangt/functioneert? Katten kunnen veel hogere tonen horen, honden beter ruiken, arends kunnen verder zien (mjah eigenlijk is de mens op visueel gebied heel erg sterk)
Het geeft inderdaad een redeljke benadering, maja dat kun je van heel veel zeggen geloof ik. Voor mijn idee probeer ik je verder alleen op het spoor te zetten dat doven prima kunnen denken en dat zonder gesproken natuurlijke taal je prima nog van alles en nog wat kunt meemaken. Dat het niet zo goed uitwerkt is misschien mijn fout.quote:Op maandag 17 maart 2008 01:08 schreef Probably_on_pcp het volgende:
[..]
Ik wist gewoon dat deze opmerking zou komen... Tuurlijk zijn er uitzonderingen maar die vallen in het niet bij de voordelen van het gebruik van het alfabet. Over het algemeen geeft een alfabet met zijn letters vrij nauwkeurig weer hoe een woord moet worden uitgesproken.
Heb een beetje het idee dat je steeds dingen probeert te weerleggen door op de uitzonderingen in te gaan.
Persoonlijk heb ik maar heel weinig ervaren dat zang me ergens in een stemming kan brengen. Misschien ligt dat aan het feit dat ik het ben. Ik denk dat zang uberhaupt muziek gewoon bepaalde herinneringen opdoet bij mensen wat ze als iets leuks/ergs/etc ervaren. Ik denk niet dat gebarentaal zeer er onderlijd, simpelweg omdat je nog een grote portie communiceert door middel van lichaamstaal en 'woorden' (dus bepaalde handgebaren). Dat het niet hetzelfde is klopt, zoals je al zei appels met peren.quote:Ik ben verder benieuwd hoe jij denkt over de opmerking die ik maakte over zang. Dat zang je in vervoering kan brengen, bepaalde (heftige) emoties teweeg kan brengen op een manier dat gebarentaal dat volgens mij niet kan. Zo ver kan gebarentaal de diepte niet in denk ik.
Interessant. Bedankt voor je antwoordquote:Op maandag 17 maart 2008 00:12 schreef ThinAir het volgende:
[..]
M'n familie is doof, zodoende beheers ik gebarentaal.
Voor de eerste vier bestaan er zeker gebaren. Van het vijfde begrip ben ik daar niet zo zeker van. Het heeft dan vooral betrekking op 'contingenterings-'. Maar daar valt vast wel een gebaar voor te bedenken.
Voor scheikundige namen is er een systeem van gebaren bedacht, het bestaat 30 jaar. Ik wou dat ik je kon laten zien hoe we scheikundige benamingen in gebarentaal doen, maar m'n bijdrage blijft helaas tekstueel beperkt....
Heb net nog wat gelezen in een boek en misschien dat ik de situatie het beste op deze manier kan schetsen:quote:Op maandag 17 maart 2008 01:49 schreef koffiegast het volgende:
Wat ik wel denk dat vele diverse dingen je tot bepaalde emoties kan brengen, bijv. een foto, een gebeurtenis etc. Misschien is zang in dat oogpunt een beetje krom aangezien je nu wellicht vergelijkt met iemand die doof is en iemand die niet doof of blind is. Stel dat je nou blind was, dan kunnen bepaalde aanblikken je niet 'teweegbrengen'.![]()
Het lokt wel mensenquote:
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |