quote:Van Dale (2005) geeft bij als de betekenisomschrijving 'in de hoedanigheid van, in de functie van -, dat zijnde'. Uitgaande van deze betekenisomschrijving zou zijnde in als zijnde altijd overbodig zijn. Toch geeft Van Dale ook enkele voorbeelden met als zijnde, zoals 'Hij werd uitgenodigd als zijnde een verre neef.' Als heeft hier volgens Van Dale "een verklarende nuance" en betekent 'en wel omdat': hij werd uitgenodigd, en wel omdat hij een verre neef is. Dit voorbeeld maakt duidelijk dat het voorkomen van als en zijnde in dezelfde zin de duidelijkheid kan verhogen; 'Hij werd uitgenodigd als een verre neef' is minder duidelijk dan 'Hij werd uitgenodigd als zijnde een verre neef.' Dat betekent dat als zijnde niet altijd als contaminatie hoeft te worden afgekeurd.
Nog zo'n ergernis. Het is geen kwestie van weten. Je ziet toch dat het onbemiddeld en ondubbelzinnig uit de betekenis van die woorden volgt?quote:Op donderdag 24 januari 2008 16:30 schreef Curri het volgende:
Ik wist het niet eens
Bedankt in ieder geval
Ik gebruik het eigenlijk nooit maar oké xD
De betekenis van de woorden nog wel! Ik dacht eerlijk dat de vorm genoeg zou zijn!quote:Op maandag 23 juni 2008 23:26 schreef Wouter1989 het volgende:
uit de betekenis van die woorden volgt?
quote:Op vrijdag 25 januari 2008 16:38 schreef k_man het volgende:
Als taalpurist zijnde heb ik inderdaad zoiets van wanneer beseffen die mensen zich is dat het fout is?
Interessant!quote:Op maandag 23 juni 2008 22:59 schreef ZeroVince het volgende:
Een Google zoektocht betrekking hebbende op de juistheid van de terminologie "als zijnde" leidde mij naar dit topic. Aangezien de zoektocht nog meer opleverde dan dit topic, wil ik (ondanks de er-is-al-70-dagen-niet-in-dit-topic-gepost-waarschuwing) for future reference voor anderen toch even iets rechtzetten:
[..]
?quote:Op maandag 23 juni 2008 23:30 schreef Iblis het volgende:
[..]
De betekenis van de woorden nog wel! Ik dacht eerlijk dat de vorm genoeg zou zijn!
Het heeft iets pleonastisch om te zeggen dat het ‘uit de betekenis van de woorden’ volgt. Immers, wat zegt dit meer dan dat het ‘uit de woorden’ volgt? Het gaat toch niet om de lengte, schrijfgrootte of vorm? Nee, het gaat om de betekenis waar het uit volgt. En aangezien we toch in een muggenzifterige topic zitten, merkte ik dat op.quote:
Verschil met je andere voorbeelden is wel dat 'als man' al een zijnstoestand aangeeft (die van man) en daarom lijkt 'zijnde' dubbelop.quote:Op woensdag 9 juli 2008 12:19 schreef floris.exe het volgende:
Het valt heel goed te verdedigen waarom bijvoorbeeld een uitspraak als "als man zijnde" eigenlijk best wel correct Nederlands is. Zie de volgende alternatieven en kijken of het kwartje valt.
Als man zijnde
Als man voelende
Als man behandelde
Als man bewegende
Als man rijdende
De TS heeft taalkundig volgens de regels wel gelijk, maar dat wil niet zeggen dat er geen betere opties zijn.
2 jaar na dato.. maar ik kon niet laten Evelien even te melden dat "ik vrees eerlijk gezegd trouwens wel dat" ook behoorlijk driedubbel is:quote:Op donderdag 24 januari 2008 15:53 schreef Evelien het volgende:
Als man zijnde, als vrouw zijnde, als student zijnde... ik gruwel ervan. Het lijkt wel alsof niemand meer op school leert hoe ontzettend fout deze combinatie is. Het is óf 'als man', óf 'man zijnde'. Knoop dat in je oren!!
Zo. Ik moest even mijn frustratie kwijt![]()
Ik vrees eerlijk gezegd trouwens wel dat het over een paar jaar een officieel geaccepteerde kreet wordt, aangezien nu al niemand meer lijkt te weten dat het fout is
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |