hello good morning how goes it wiht ypu with me goes it well goosd
quote:Nice
Op maandag 25 februari 2002 12:25 schreef kikkerlikker het volgende:
okee in this topic must you english talking i can you also helping with yoru house work fi you a word not know can you it is tihs topic posting than search i it fro you up in my words book okee i gebin well he hehello good morning how goes it wiht ypu with me goes it well goosd
quote:Sorry... Is that supposed to be English too?
Op maandag 25 februari 2002 12:26 schreef kikkerlikker het volgende:
okee goes ie : is that english?
quote:I meant what you said earlier
Op maandag 25 februari 2002 12:28 schreef kikkerlikker het volgende:
yes mini rules sorry is also english en means there teh same as here
Leer eerst eens fatsoenlijk Nederlands
quote:Learn first reasanoble dutch language..
Op maandag 25 februari 2002 12:30 schreef Mini_rulez het volgende:[..]
Leer eerst eens fatsoenlijk Nederlands
![]()
Leave helping out with the English language to people who (think) they do know what they're talking about
For anyone not knowing the meaning of an English word: try the online Merriam-Webster dictionary please.
[Dit bericht is gewijzigd door CraZaay op 25-02-2002 12:33]
quote:Well it looks like English, but there are no real sentences
Op maandag 25 februari 2002 12:31 schreef kikkerlikker het volgende:
yes mini rules that too everything that i in this topic say is english taht is now just the meaning
And it's Mini_rulez
quote:yes i think i am good english writer... you too think so..??
Op maandag 25 februari 2002 12:32 schreef BlaatschaaP het volgende:
and you people think you can type english?
go to school boys (and girls)
quote:this knocks not completely.
Op maandag 25 februari 2002 12:28 schreef Hik het volgende:
Go toch cyclen, man!
[Dit bericht is gewijzigd door bixister op 25-02-2002 12:35]
quote:Its a dirtie job, bud someone gats too doe it..
Op maandag 25 februari 2002 12:33 schreef kikkerlikker het volgende:
good so frenkie you were me for
Zo kan ik het ook.
bixister have you already a new bird sound verzonnen? he he
quote:because this is about housework.. you now..??
Op maandag 25 februari 2002 12:36 schreef Mini_rulez het volgende:
Why stands this not in Onzin voor je leven!?
quote:You did it wrong again... you forgot the capital M and the _
Op maandag 25 februari 2002 12:36 schreef kikkerlikker het volgende:
okee mini rulez sorry that i your name wrong wrote i shall ti not nore doinghe he
I'm suffering from severe migraine attacks, since I can't stand this misuse of the English language.
Thank you in advance.
quote:
Op maandag 25 februari 2002 12:38 schreef bixister het volgende:
hot you really frenkie, frenkie?
quote:I couldn't have said it better myself
Op maandag 25 februari 2002 12:38 schreef CraZaay het volgende:
Breuls, would you please be so kind to either lock this topic or kick it to our 'Onzin-forum' please?I'm suffering from severe migraine attacks, since I can't stand this misuse of the English language.
Thank you in advance.
quote:should you say!!!
Op maandag 25 februari 2002 12:38 schreef CraZaay het volgende:
I'm suffering from severe migraine attacks, since I can't stand this misuse of the English language.
[Dit bericht is gewijzigd door bixister op 25-02-2002 12:42]
quote:My Elders named me Frank, but because this is in english i changed my name to Frenkie..
Op maandag 25 februari 2002 12:38 schreef bixister het volgende:
hot you really frenkie, frenkie?
quote:Excuse me?
Op maandag 25 februari 2002 12:40 schreef bixister het volgende:[..]
should you say!!!
quote:Well thank you very much
Op maandag 25 februari 2002 12:39 schreef Mini_rulez het volgende:[..]
I couldn't have said it better myself
quote:De vertaling in echt engels:
Op maandag 25 februari 2002 12:25 schreef kikkerlikker het volgende:
okee in this topic must you english talking i can you also helping with yoru house work fi you a word not know can you it is tihs topic posting than search i it fro you up in my words book okee i gebin well he hehello good morning how goes it wiht ypu with me goes it well goosd
Okay, in this topic you must speak english. I can help you with your homework if yo'have trouble finding the right words. If you need a word, post the Dutch version in this topic, and I'll help you find the right word for it.
Hello, good morning. How are you doing? I'm doing fine.
quote:for this time, then.
Op maandag 25 februari 2002 12:41 schreef CraZaay het volgende:[..]
Excuse me?
quote:you piss
Op maandag 25 februari 2002 12:42 schreef CraZaay het volgende:[..]
Well thank you very much
son of a bits..
quote:Would English people even understand what kikkerlikker says? I doubt it. It's more like Dunglish
Op maandag 25 februari 2002 12:42 schreef CraZaay het volgende:[..]
Well thank you very much
quote:pissniece
Op maandag 25 februari 2002 12:49 schreef Webby het volgende:
owkay dit woord ken ik niet: suffragettekan je me daar mee helpen?
quote:So many people who react.. stop with tehe bite...
Op maandag 25 februari 2002 13:08 schreef lotje11 het volgende:
dat er nog zo veel mensen reageren ook! quiten met die hap.
you're welcome... any more requests
quote:Not quite. Please correct your mistakes. They are in bold type. Sentences in italics might need rephrasing.
Op maandag 25 februari 2002 12:42 schreef Teigjuh het volgende:[..]
De vertaling in echt engels:
Okay, in this topic you must speak english. I can help you with your homework if yo'have trouble finding the right words. If you need a word, post the Dutch version in this topic, and I'll help you find the right word for it.
Hello, good morning. How are you doing? I'm doing fine.
quote:sambal with!
Op maandag 25 februari 2002 17:10 schreef Nuoro het volgende:
Yes, sucks plenty. What shame. Sambal by?
quote:no need for shame, it is just a game!
Op maandag 25 februari 2002 17:10 schreef Nuoro het volgende:
Yes, sucks plenty. What shame. Sambal by?
Teigjuh; 'look at me being good in english, I'm so good I want to show it to the WORLD'
quote:Dams ap
Op maandag 25 februari 2002 12:42 schreef Teigjuh het volgende:[..]
De vertaling in echt engels:
blablablablalekkerbelangrijkwathetechtisblablabla.
quote:hi ~anyes~!
Op maandag 25 februari 2002 19:16 schreef ~Anja~ het volgende:
hahaha, best topic ever. Stay serious!Teigjuh; 'look at me being good in english, I'm so good I want to show it to the WORLD'
[..]Dams ap
!
happy you have a feeling before humour.
quote:Yes, I'm laughing me a hat at this topic! Where is Froglicker?
Op maandag 25 februari 2002 19:22 schreef bixister het volgende:[..]
hi ~anyes~!
happy you have a feeling before humour.
quote:My to...
Op maandag 25 februari 2002 19:38 schreef I.R.Baboon het volgende:
Ai laik this toppik.
quote:Do you know how late it is?
Op maandag 25 februari 2002 20:35 schreef Frenkie het volgende:[..]
My to...
quote:around nijn ouwers en seventien minets
Op maandag 25 februari 2002 21:07 schreef ~Anja~ het volgende:[..]
Do you know how late it is?
quote:i know it not. i believe that he said that he was flown.
Op maandag 25 februari 2002 19:25 schreef ~Anja~ het volgende:[..]
Yes, I'm laughing me a hat at this topic! Where is Froglicker?
quote:I hope that he will come back. I miss him now already.
Op maandag 25 februari 2002 23:34 schreef bixister het volgende:[..]
i know it not. i believe that he said that he was flown.
I love writing and speaking English
quote:i know but don't like to have everything writen correctly.. cauze faults are a thing in my life that are common found
Op dinsdag 26 februari 2002 09:11 schreef kikkerlikker het volgende:
that comes allready nice in de neigbourhood chandler alone that 'spreek' must speak are farther went it well
but okey i speak it better than i can write it
quote:Hahahaha!
On tuesday 26 february 2002 09:11 wrote froglicker the next:
that comes allready nice in de neigbourhood chandler
quote:Ah, so you are one lazy bag, that I can see clearly so 'cause you left your bed for now so late only.
Op dinsdag 26 februari 2002 13:39 schreef bixister het volgende:
not then? yes yet!
What a pitty spill of the day this is, but anyway, I'm very gaye to see you.
quote:say, think you for a while on the order of the words? thank you well.
Op dinsdag 26 februari 2002 15:49 schreef Nuoro het volgende:[..]
Ah, so you are one lazy bag, that I can see clearly so 'cause you left your bed for now so late only.
What a pitty spill of the day this is, but anyway, I'm very gaye to see you.
and over lazy spoken, i have the whole morning stone heart worked!!
He could also be a child, because he can't write English at all. But nah....that won't be it....
Oh wait now i get.....He do is a little child....
He thinks he's funny disturbing other people with stuff like this...
quote:Yes that maybe so be, but then still it's a shame of the day.
Op dinsdag 26 februari 2002 15:52 schreef kikkerlikker het volgende:
maybe sits she in the night service or so
Or don't you do think so sometimes, froglicker?
quote:Ah, there was you self already also!
Op dinsdag 26 februari 2002 15:58 schreef bixister het volgende:[..]
say, think you for a while on the order of the words? thank you well.
and over lazy spoken, i have the whole morning stone heart worked!!
What shame that you had to work so early. But maybe some cup coffee would do the job?
quote:so goes he well! so goes he better!
Op dinsdag 26 februari 2002 16:10 schreef Nuoro het volgende:Ah, there was you self already also!
quote:i have him already asked but cry enough he wanted not.
What shame that you had to work so early. But maybe some cup coffee would do the job?
quote:What is that for colleague now say!?
Op dinsdag 26 februari 2002 16:14 schreef bixister het volgende:
i have him already asked but cry enough he wanted not.
I think that you better can out look for another cup of tea!
[Dit bericht is gewijzigd door Nuoro op 26-02-2002 16:36]
quote:I think too not that you there to must begin. That is too much work to do that.
Op dinsdag 26 februari 2002 15:15 schreef kikkerlikker het volgende:
let i there but not on beginning around an-yesses signature to translating because that is in a hurry not to do he he
Oh and yes I know I'm good I know I'm great.
Now, you foul and deluded creatures, fall to your knees and worship me as your true, linguistic, master! Your only master!
Don't make me pull open a can of whoop-ass, don't make me send my unholy bitches Parleequa and Shanaynay! Girlfriend, I own you!
I've lived 3 years in an english speaking country and from personal experince I know that dutch people have a very strange accent when it comes to talking english.
some one give him an award
How can that you no english speak, tell me how can that?
quote:Because i don't understand you, that's why.
Op donderdag 28 februari 2002 21:55 schreef ~Anja~ het volgende:
Oh, people in this topic; You speak all wrong english. You know not how you english must speak.
Go all back to school and try it to learn!How can that you no english speak, tell me how can that?
quote:come over a pair year but back if you english talking can
Op vrijdag 01 maart 2002 09:44 schreef KOE het volgende:
Something ist erg wrong met this topic
quote:try once a little along to doing, that would yet better being!
Op donderdag 28 februari 2002 23:00 schreef MUUS het volgende:
I stink dit is a very funny topic.
I kan not stop laughing...
[Dit bericht is gewijzigd door bixister op 01-03-2002 11:10]
quote:I certainly agree with that
Op donderdag 28 februari 2002 21:55 schreef ~Anja~ het volgende:
Oh, people in this topic; You speak all wrong english. You know not how you english must speak.
Go all back to school and try it to learn!How can that you no english speak, tell me how can that?
Btw... i think you must change this topic title into English writing, because there are no soundfiles available
But if you want to learn "english speaking", you really have to stay a few months in (for example) England
* capedro thinks that writing english is harder then speaking english
quote:especially for you. you must still a lot learning.
Op vrijdag 01 maart 2002 11:06 schreef capedro het volgende:I certainly agree with that
Btw... i think you must change this topic title into English writing, because there are no soundfiles available
But if you want to learn "english speaking", you really have to stay a few months in (for example) England
* capedro thinks that writing english is harder then speaking english
quote:explain.
Op vrijdag 01 maart 2002 11:09 schreef bixister het volgende:[..]
especially for you. you must still a lot learning.
btw it must be: You must still learn a lot
quote:Now tired? You understand there realy nothing from, say.
Op vrijdag 01 maart 2002 11:20 schreef capedro het volgende:
![]()
![]()
![]()
quote:where base you that on?
Op vrijdag 01 maart 2002 11:20 schreef capedro het volgende:btw it must be: You must still learn a lot
![]()
![]()
![]()
read ~anyes~ still but a little time. how can it that you no english can talking ??? it is unbelievable!
quote:LOL he he
Op vrijdag 01 maart 2002 11:24 schreef kikkerlikker het volgende:[..]
Now tired?
quote:LOL
Op vrijdag 01 maart 2002 11:24 schreef kikkerlikker het volgende:[..]
Now tired? You understand there realy nothing from, say.
.
quote:For all clearness, LOL means hard on laughing. Hč hč.
Op vrijdag 01 maart 2002 11:27 schreef MUUS het volgende:[..]
LOL
quote:LULLOL!
Op vrijdag 01 maart 2002 11:30 schreef kikkerlikker het volgende:[..]
For all clearness, LOL means hard on laughing. Hč hč.
.
sorry, i mean DICKELOL naturally.
quote:RLOTF
Op vrijdag 01 maart 2002 11:30 schreef kikkerlikker het volgende:[..]
For all clearness, LOL means hard on laughing. Hč hč.
.
quote:You have right, I shall over a few years come back.. he he
Op vrijdag 01 maart 2002 09:45 schreef kikkerlikker het volgende:[..]
come over a pair year but back if you english talking can
Man, I'm laughing my ass off
quote:I think that it time becomes that you once a course english go following.
Op vrijdag 01 maart 2002 14:31 schreef LenL het volgende:
mee
quote:That knew I not, but look first to youself :p.
Op vrijdag 01 maart 2002 14:33 schreef kikkerlikker het volgende:[..]
I think that it time becomes that you once a course english go following.
quote:Hey, my English is great good jeah, it is more better than jou English!
Op vrijdag 01 maart 2002 21:28 schreef Witchfynder het volgende:
My God! The average level of knowledge of the English language is utterly appalling in here. I do hope it shall improve within the next few pages.
quote:I think it not
Op vrijdag 01 maart 2002 21:53 schreef kikkerlikkerlikker het volgende:
Mai englishj is not zo good, butt i fink mai kloon will teetsch mie toemorroo op de foarm
quote:Do you mind if I make my own homework? I don't think you would do better than me, if I look at your grammar and spelling.
Op maandag 25 februari 2002 12:25 schreef kikkerlikker het volgende:
okee in this topic must you english talking i can you also helping with yoru house work fi you a word not know can you it is tihs topic posting than search i it fro you up in my words book okee i gebin well he hehello good morning how goes it wiht ypu with me goes it well goosd
quote:I think you should replace the 'shall' with 'will'. (correct me if I'm wrong)
Op vrijdag 01 maart 2002 21:28 schreef Witchfynder het volgende:
My God! The average level of knowledge of the English language is utterly appalling in here. I do hope it shall improve within the next few pages.
quote:You don't "make" homework, you DO your homework
Op zaterdag 02 maart 2002 14:09 schreef WheeleE het volgende:[..]
Do you mind if I make my own homework? I don't think you would do better than me, if I look at your grammar and spelling.
quote:Partypooper
Op vrijdag 01 maart 2002 21:28 schreef Witchfynder het volgende:
My God! The average level of knowledge of the English language is utterly appalling in here. I do hope it shall improve within the next few pages.
quote:I guess you're right, capedro. That's why some people tend to write "english" with an "e" rather that the capital "E"
Op vrijdag 01 maart 2002 11:06 schreef capedro het volgende:[..]
But if you want to learn "english speaking", you really have to stay a few months in (for example) England
* capedro thinks that writing english is harder then speaking english
Btw: Most people in England (99%) don't speak the English we regard as "English". When referring to "English" we usually refer to "RP" (Received Pronunciation), an artificial accent spoken by the upper class English. If you want to learn RP you should take an English course for foreign speakers of English or attend classes at for instance the Universities of Oxford or Cambridge.
[Dit bericht is gewijzigd door CraZaay op 02-03-2002 14:40]
quote:I surely do not hope so
Op vrijdag 01 maart 2002 21:28 schreef Witchfynder het volgende:
My God! The average level of knowledge of the English language is utterly appalling in here. I do hope it shall improve within the next few pages.
quote:aN "e"...uitsloven? doe het dan goed !
Op zaterdag 02 maart 2002 14:34 schreef CraZaay het volgende:[..]
I guess you're right, capedro. That's why some people tend to write "english" with a "e" rather that the capital "E"
quote:Ja, "an e". "e" wordt uitgesproken als "ie", oftewel een "vowel sound", vandaar de "n" in "an".
Op zaterdag 02 maart 2002 14:35 schreef MUUS het volgende:[..]
aN "e"...uitsloven? doe het dan goed !
a bike ("b" is een consonant)
an airplane ("a" is een vowel)
[Dit bericht is gewijzigd door CraZaay op 02-03-2002 14:39]
quote:Dus deed je het vaut
Op zaterdag 02 maart 2002 14:38 schreef CraZaay het volgende:[..]
Ja, "an e". "e" wordt uitgesproken als "ie", oftewel een "vowel sound", vandaar de "n" in "an".
a bike
an airplane
quote:OOPS, hehe. Tikvautje
Op zaterdag 02 maart 2002 14:39 schreef MUUS het volgende:[..]
Dus deed je het vaut
quote:I'm doing fine, thanks.
Op zaterdag 02 maart 2002 14:41 schreef DeF2K het volgende:
hi all,
how are you doing ?
who want's to talk with me
I would like to talk to you
quote:since my english isn't very
Op zaterdag 02 maart 2002 14:41 schreef CraZaay het volgende:[..]
I'm doing fine, thanks.
I would like to talk to you
So where do you live?
quote:I live in Eindhoven, so that's in the south.
Op zaterdag 02 maart 2002 17:14 schreef DeF2K het volgende:[..]
since my english isn't very [afbeelding] i just finished typing this sentence (it took me about 2,5 hours).
So where do you live?
"Oh dear, my vegetable patch is untidy!"
You ain't all that and a bag of chips, girlfriend! I can still whoop yo sorry ass seven ways till Sunday!
For instance: Wat is opdracht eik in het engels?
Niet assignment toch? :p
Maargoed me vraag: ik heb een textje gekregen die gescreven is in "the simple present tense". Nu moet ik dus een aantal zinnen die in het nederlands staan aangegeven in "the present tence" in het engels opschrijven.
1. Wat is het vershil tussen de simple present / present / past tence?
2. Voorbeeld zin: Kelly services is well known for its high standards.
Heeeel hartelijk dank alvast!!
quote:Am I understanding this correctly?? Do you do my homework maken..??
Op zaterdag 02 maart 2002 14:31 schreef CraZaay het volgende:[..]
You don't "make" homework, you DO your homework
quote:That's nice, I still have some of my workbooks from that method. Several chapters, even more paragraphs, and each paragraph had a list of words. some of them were hard to learn, others were easy to remember.
Op zaterdag 02 maart 2002 21:11 schreef terabyte het volgende:
For those who remember the book called 'In Focus':"Oh dear, my vegetable patch is untidy!"
quote:nothing on to doing. (or is it "nothing to wear"?).
Op maandag 04 maart 2002 12:43 schreef kikkerlikker het volgende:
Sorry hear, but roadens time handicap help I not more with far languaging of words.
quote:I assume you don't have the tapes.
Op maandag 04 maart 2002 16:14 schreef WheeleE het volgende:[..]
That's nice, I still have some of my workbooks from that method. Several chapters, even more paragraphs, and each paragraph had a list of words. some of them were hard to learn, others were easy to remember.
It wa the same method of which I learned the word "ta". i never heard of it, but now I know what it means.
The pronuncation of the sentence I wrote down, is so terrible, I can remember it as it was said yesterday.
aargh... Engels woord voor 'kakker' ben kwijt
quote:I'm very sorry, but I never had those tapes. My school wasn't very generous with tapes. We only got to listen them in class. It was terrible. We all had to say some words out loud. You can imagine that our pronuncation was awful.
Op maandag 04 maart 2002 20:55 schreef terabyte het volgende:[..]
I assume you don't have the tapes.
The pronuncation of the sentence I wrote down, is so terrible, I can remember it as it was said yesterday.
aargh... Engels woord voor 'kakker' ben kwijt
Ik heb ook geen flauw idee eigenlijk..
ontpic;
quote:I can help you, in stead of froglikker; the english word for 'kakker'(don't change this with 'kikker') is ofcourse Cacker. But you can too say; shitter, because it an synonime is.
Op maandag 04 maart 2002 20:55 schreef terabyte het volgende:
aargh... Engels woord voor 'kakker' ben kwijt
quote:was zuvallich! dar hatte ich auch schon an gedacht! aber dass fällt noch weniger mitt, um dass die Struktur viel mehr auf das Niederländisch leicht.
Op dinsdag 05 maart 2002 17:32 schreef ~Anja~ het volgende:
Und Komst Dahr auch ein topiek for meine deutsch, wantch das ist auch nicht so gut?
quote:wow, what smart are you yet, ~Anyes~, I stay me wondering.
I can help you, in stead of froglikker; the english word for 'kakker'(don't change this with 'kikker') is ofcourse Cacker. But you can too say; shitter, because it an synonime is.
No thanks at all.
The story of Little Thumby
There was once a little boy who was so little, that everyone gave him te byname of little Thumby.
He had six brothertjes and sistertjes. His father was a woodhacker and his mother was working in the householding. On a given day the father said: I pull this not more, I hold it no longer out. I work myself a beat in the circle. What do you gonna do now? mother said.
Well, the father said, tomorrow I bring the whole bubs into the woods and when they are ver enough I let them in the steek.
But little Thumby very good by the time and not from yesterday had heard everything. At night he had two snaytjes bread and slipped out of the bed. He went to the tuinpath and his tuks fool of kaiselstonetjes.
The next morning father brought the children into the woods, and by every step, little Thumby let fallen a kaiselstonetje. When they are far enough in the woods the fater let them in the steek. But little Thumby said to his brothertjes and sistertjes - Calm on, Calm on, do not kraai. I bring you wholehouds bek. The father was just sitting on the plee, as he heard the doorbel ringelen. There was the whole bubs again. the next morning the father did hetzelfde, but little Thumby had no time to pick up the kaiselstonetjes, so he did it with a packy volkoren kingkorn. The only that you smait away is the verpacking. When their elders let them waether in the steek. Little Thumby said, Calm on, Calm on, I bring you wholehouds bek, just like gister.
But he could not find the way becaus all the verrekte mushes had eaten up the bread. The children krai and krai. Little Thumby said- Keep your big waffels shut and he kletterde in a tree, looked om his heen and saw a little lightje. It was the light of a house of a rus, and russen like to eat them with houd and hair.
But as I said little Thumby was very pienter. Het took the sevenmiles boots of the rus and he sjouwed to their home. The father stood by the gardenhecky with a verylooker and saw the whole bubs coming thereon again.
From then they lived long en gelucky...
quote:Jawel
Op maandag 04 maart 2002 12:00 schreef tomic het volgende:
For instance: Wat is opdracht eik in het engels?
Niet assignment toch? :p
quote:Present tense is geen tense op zich; het is altijd 'simple' of 'continuous'.
Maargoed me vraag: ik heb een textje gekregen die gescreven is in "the simple present tense". Nu moet ik dus een aantal zinnen die in het nederlands staan aangegeven in "the present tence" in het engels opschrijven.
Simple: I read a lot. (je leest veel in het algemeen)
Continuous: I am reading a lot. (je leest veel op dit moment/in de afgelopen periode en je bent nog steeds bezig)
Continuous gebruik je om een actie etc. aan te geven die veelal op dit moment plaatsvind en van beperkte duur is.
quote:Present tense (simple): I read a lot.
1. Wat is het vershil tussen de simple present / present / past tence?
2. Voorbeeld zin: Kelly services is well known for its high standards.
Past tense (simple): As a child I read a lot.
Past tense (continous): When he entered, I was reading the paper.
Beetje duidelijk allemaal?
[Dit bericht is gewijzigd door CraZaay op 07-03-2002 00:18]
quote:I know where 'ta' is being used.. You should visit a ghetto or something.. I heard ta homeys drink ta breezahs wit ta sistahs
Op maandag 04 maart 2002 16:14 schreef WheeleE het volgende:[..]
That's nice, I still have some of my workbooks from that method. Several chapters, even more paragraphs, and each paragraph had a list of words. some of them were hard to learn, others were easy to remember.
It wa the same method of which I learned the word "ta". i never heard of it, but now I know what it means.
quote:and Tia?
Op donderdag 07 maart 2002 23:30 schreef ProZac het volgende:[..]
I know where 'ta' is being used.. You should visit a ghetto or something.. I heard ta homeys drink ta breezahs wit ta sistahs
quote:In deze context heb je het toch echt over "da" hoor.
Op donderdag 07 maart 2002 23:30 schreef ProZac het volgende:[..]
I know where 'ta' is being used.. You should visit a ghetto or something.. I heard ta homeys drink ta breezahs wit ta sistahs
De laatste keer dat ik "ta" hoorde was het nog gewoon 'jargon' voor "thanks".
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |