ChrisJX +1quote:Op donderdag 6 september 2007 11:31 schreef ChrisJX het volgende:
Quick en Flupke
Ik ken alleen de tekenfilmquote:Op donderdag 6 september 2007 11:40 schreef Deceit het volgende:
was er ook een cartoon over hen?
Yepquote:Op donderdag 6 september 2007 11:46 schreef rdanjel het volgende:
Wat dat niet met Gert? van Samson en Gert?
Dat heeft Maikuul toch maar mooi voor mekaar gekregenquote:Op donderdag 6 september 2007 11:57 schreef Mark_V het volgende:
in fok termen: hendig sjiek
Zoiets is het ja. Héél letterlijk vertaald betekent het iets met moeders en hoeren, maar volgens mij is het een uitdrukking in het spaans die eigenlijk positief is, net als dat "wreed" letterlijk een negatieve lading heeft, maar je het ook als positief kunt opvatten. Maar goed, de gemiddelde breezer weet dat vast nietquote:Op donderdag 6 september 2007 11:57 schreef Mark_V het volgende:
in fok termen: hendig sjiek
Hendig sjiek???quote:Op donderdag 6 september 2007 12:18 schreef Mark_V het volgende:
huh dat was mijn antwoord toch ook al?
Je weet wel; keigaaf, onwijs leuk, megastoer, vet gaaf, retecool.quote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |