Waarom je klacht 2 maal plaatsen?quote:Op zondag 19 augustus 2007 21:34 schreef TC03 het volgende:
Ik download weleens een film (sue me). Daar zitten dan soms ondertiteling bij, gemaakt door fanatiekelingen die het niet voor het geld doen. Prima, leuk. Maar waarom heb ik nog nóóit ondertiteling gehad waarin géén domme spel- of grammaticafout zit. Je zou toch verwachten dat mensen die het leuk vinden om ondertiteling te maken enige affiniteit hebben met de Nederlandse taal, maar de vele dt-fouten spreken dit toch tegen. Natuurlijk, ik betaal er niks voor en het is nog steeds handig, maar toch. Het bljift irritant en ergerlijk.
Klacht: ik download weleens een film (sue me). Daar zitten dan soms ondertiteling bij, gemaakt door fanatiekelingen die het niet voor het geld doen. Prima, leuk. Maar waarom heb ik nog nóóit ondertiteling gehad waarin géén domme spel- of grammatica fout zit. Je zou toch verwachten dat mensen die het leuk vinden om ondertiteling te maken enige affiniteit hebben met de Nederlandse taal, maar de vele dt-fouten spreken dit toch tegen. Natuurlijk, ik betaal er niks voor en het is nog steeds handig, maar toch. Het bljift irritant en ergerlijk.
Ik download alleen subtitles als deze er toevalig bij zitten, ik zoek ze nooit op. En er zitten vaak Nederlandse subtitles bij.quote:Op zondag 19 augustus 2007 21:36 schreef UnderTheWingsOfLove het volgende:
Oh. Daarom download ik altijd engelse subtitles
Schept duidelijkheid.quote:Op zondag 19 augustus 2007 21:37 schreef DuchessX het volgende:
[..]
Waarom 2 maal je klacht plaatsen?![]()
quote:Op zondag 19 augustus 2007 21:39 schreef AlwaysConnected het volgende:
niet zeike die personen doen uitermate hun best
ok er zal wel iets Faut zijn maar sue them ze doen het voor de lol
als je het beter weet ga in die groepen zitten en help mee
Zoiets zal het wel zijn ja.quote:Op zondag 19 augustus 2007 21:39 schreef Jesse_ het volgende:
Dat komt omdat 90% van die 'vertalers' de engelse subs vertalen én mbo ict kneuzen zijn die geen engels kunnen.
gewoon geen customs downloaden dus. (alhoewel er wel verschil in de groepen zit)
'Maar die zijn altijd zoveel later dan de customs en ik wil wel subs'quote:Op zondag 19 augustus 2007 21:40 schreef Devrim_ het volgende:
NL scene releases downloaden..Zitten (bijna) nooit fouten in.
#carequote:Op zondag 19 augustus 2007 21:41 schreef Jesse_ het volgende:
[..]
'Maar die zijn altijd zoveel later dan de customs en ik wil wel subs'![]()
![]()
Ik vind daarover zeiken niet achterlijk, aangezien ik aangeef het verder wel te waarderen.quote:Op zondag 19 augustus 2007 21:41 schreef Devrim_ het volgende:
Overigens,
Zeiken over subs die door mensen worden gemaakt in hun VRIJE TIJD is echt achterlijk..Als je echt zoveel om foutloze subs geeft ga dan aub na de bios ofzo
preciesquote:Op zondag 19 augustus 2007 21:41 schreef Devrim_ het volgende:
Overigens,
Zeiken over subs die door mensen worden gemaakt in hun VRIJE TIJD is echt achterlijk..Als je echt zoveel om foutloze subs geeft ga dan aub na de bios ofzo
ipv te zeiken kan je notepad erbij pakken en de subs verbeteren en op internet plaatsen..Maak je eens nuttig ofzoquote:Op zondag 19 augustus 2007 21:42 schreef TC03 het volgende:
[..]
Ik vind daarover zeiken niet achterlijk, aangezien ik aangeef het verder wel te waarderen.
Helemaal niet.quote:Op zondag 19 augustus 2007 21:43 schreef AlwaysConnected het volgende:
[..]
precies![]()
je slaat de spijker op ze kop
Waarom zou ik dat precies moeten doen? Mag ik me niet gewoon ergeren aan de taalfouten en daar een topic over openen?quote:Op zondag 19 augustus 2007 21:44 schreef Devrim_ het volgende:
[..]
ipv te zeiken kan je notepad erbij pakken en de subs verbeteren en op internet plaatsen..Maak je eens nuttig ofzo
Als jij je er echt zo aan ergert kan je ze gewoon ff snel verbeteren.quote:Op zondag 19 augustus 2007 21:45 schreef TC03 het volgende:
[..]
Helemaal niet.
[..]
Waarom zou ik dat precies moeten doen? Mag ik me niet gewoon ergeren aan de taalfouten en daar een topic over openen?
Ten eerste: als je ondertiteling gaat verbeteren terwijl je de film nog niet gezien hebt, dan lees je de hele film al. Dat doet niemand. Ten tweede erger ik me er niet zoveel aan dat ik het zelf ga veranderen.quote:Op zondag 19 augustus 2007 21:47 schreef Devrim_ het volgende:
[..]
Als jij je er echt zo aan ergert kan je ze gewoon ff snel verbeteren.
Ik maak uit je openingspost op dat je de Nederlandse grammatica en spelling zeer goed is en dus zou het geen probleem voor jou moeten zijn
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |