FOK!forum / Digital Corner / Ondertitels inbranden
Mainportdonderdag 16 augustus 2007 @ 17:55
Omdat het convergeren van avi naar dvd niet altijd even handig meer gaat in combinatie met ondertitels, dacht ik dat het handiger is om eerst de ondertitels in je avi in te branden. Weet iemand hoe dit op een ongecompliceerde manier kan?
#ANONIEMdonderdag 16 augustus 2007 @ 17:56
waarom download je niet gewoon de dvd in plaats van de xvid?
#ANONIEMdonderdag 16 augustus 2007 @ 17:57
quote:
Op donderdag 16 augustus 2007 17:55 schreef Mainport het volgende:
Omdat het convergeren van avi naar dvd niet altijd even handig meer gaat in combinatie met ondertitels, dacht ik dat het handiger is om eerst de ondertitels in je avi in te branden. Weet iemand hoe dit op een ongecompliceerde manier kan?
Alsje, http://www.divxland.org/permanentsubtitling.php. Zelf getest, werkt.
Ripariusdonderdag 16 augustus 2007 @ 18:17
quote:
Op donderdag 16 augustus 2007 17:55 schreef Mainport het volgende:
Omdat het converteren van avi naar dvd niet altijd even handig meer gaat in combinatie met ondertitels, dacht ik dat het handiger is om eerst de ondertitels in je avi in te branden. Weet iemand hoe dit op een ongecompliceerde manier kan?
Dit is een verkeerde aanpak. Ondertitels 'inbranden' in een .AVI vereist hercodering, en dan moet je daarna je .AVI met hardcoded ondertitels nog een keer converteren om er een DVD van te maken. Twee keer (lang) werk dus en twee keer lossy conversie. Niet aan te bevelen. Ik gebruik zelf AVI2DVD (freeware) om een .AVI met bijbehorende losse ondertitels om te zetten naar een DVD met ondertitels. Werkt prima en je krijgt een DVD met echte (uitschakelbare) ondertitels. De hoogte, grootte, en het font van de ondertitel zijn eventueel ook aan te passen.
DoorgestokenKaartdonderdag 16 augustus 2007 @ 18:33
quote:
Op donderdag 16 augustus 2007 17:56 schreef Scorpie het volgende:
waarom download je niet gewoon de dvd in plaats van de xvid?
Misschien omdat de complete dvd-rip ± 4.5gb is en de xvix ± 700mb?
#ANONIEMdonderdag 16 augustus 2007 @ 18:47
quote:
Op donderdag 16 augustus 2007 18:33 schreef DoorgestokenKaart het volgende:

[..]

Misschien omdat de complete dvd-rip ± 4.5gb is en de xvix ± 700mb?
Dus? In de tijd die hij nodig heeft om alles te hercoderen + om te zetten naar DVD heb ik me dvdtje al binnen en gebrand.

[ Bericht 22% gewijzigd door #ANONIEM op 16-08-2007 18:48:09 ]
grizegrijndonderdag 16 augustus 2007 @ 18:56
Submux van vobsub kan ondertitels ook permanent onder een film zetten
DoorgestokenKaartdonderdag 16 augustus 2007 @ 19:13
quote:
Op donderdag 16 augustus 2007 18:47 schreef Scorpie het volgende:

[..]

Dus? In de tijd die hij nodig heeft om alles te hercoderen + om te zetten naar DVD heb ik me dvdtje al binnen en gebrand.
Dvd's zijn zoo 2006.
Mainportdonderdag 16 augustus 2007 @ 19:46
quote:
Op donderdag 16 augustus 2007 18:56 schreef grizegrijn het volgende:
Submux van vobsub kan ondertitels ook permanent onder een film zetten
Hey, bedankt! Het werkt!
-_Guitarist_-donderdag 16 augustus 2007 @ 19:47
Virtual Dub
Mainportvrijdag 17 augustus 2007 @ 13:33
quote:
Op donderdag 16 augustus 2007 18:56 schreef grizegrijn het volgende:
Submux van vobsub kan ondertitels ook permanent onder een film zetten
En na dit bij één film gedaan te hebben houdt hij er permanent mee op.
grizegrijnvrijdag 17 augustus 2007 @ 13:58
quote:
Op vrijdag 17 augustus 2007 13:33 schreef Mainport het volgende:

[..]

En na dit bij één film gedaan te hebben houdt hij er permanent mee op.
Soms maakt hij een nieuw bestand aan waar de subs inzitten, maar soms zet hij ze ook in het originele bestand. (Hij is dan na 1 of 2 seconden voltooid).

Als dat geen van beide is, weet ik het ook niet
mgerbendinsdag 18 september 2007 @ 11:58
quote:
Op donderdag 16 augustus 2007 17:55 schreef Mainport het volgende:
Omdat het convergeren van avi naar dvd niet altijd even handig meer gaat in combinatie met ondertitels, dacht ik dat het handiger is om eerst de ondertitels in je avi in te branden. Weet iemand hoe dit op een ongecompliceerde manier kan?
Als je zo graag ondertitels wilt kun je beter wat tijd investeren in het rippen en coderen ervan.
Dan kun je ze nl net als op een DVD aan- of uitzetten.

Voor een Engelstalige film vind ik ondertitels storend.