En dan durven ze in Nederland Johnny Kraaijkamp juniorquote:Op dinsdag 24 juli 2007 16:55 schreef -skippybal- het volgende:
Maar Europese humor pwnd uiteraard wel Amerikaanse. Nederlanders niet, want die vinden zichzelf vaak té grappig op tv.
Dat komt omdat je in Nederland een goedkope uitgeklede rukversie krijgt van de Comedy Central.quote:Op dinsdag 24 juli 2007 16:16 schreef thedude0 het volgende:
Comedy Central is om te janken zo kut, snap niet waarom ze het Comedy noemen idd
Waarom bleef je zolang kijken naar Comedy Central? Waren er geen Duitse Krimi's of BBC comedy's op?quote:Op dinsdag 24 juli 2007 15:16 schreef pberends het volgende:
Eerst een of andere Saturday Night Live herhaling
Daarna een of andere ziekenhuis-serie.
En dan hebben we natuurlijk de US-versie van The Office.
Als er iets niet grappig is op Comedy Central is het Reno 911 wel.quote:
Amerikaanse humor, over het algemeen doet onder voor Engelse, maar als je dat aan CC wilt vastpinnen dan is er iets niet goed.quote:Op woensdag 25 juli 2007 02:38 schreef maartena het volgende:
Je moet Amerikaanse humor ook snappen trouwens. Als je het moet hebben van de ondertiteling, dan ga je het nooit echt leuk vinden, je moet het echt hebben van je kennis Engels, en het begrijpen van de humor zelf.
Humor valt niet te ondertitelen, je snapt het, of je snapt het niet.
The Daily Show global edition krijgen we hier volgens mij. Vind het verre van geniaal met de zwaar geacteerde grappen en de standaard Bush-bash. Series kan ik dan weer helemaal waarderen, vooral Scrubs en Seinfeld.quote:Op woensdag 25 juli 2007 02:47 schreef popolon het volgende:
[..]
Amerikaanse humor, over het algemeen doet onder voor Engelse, maar als je dat aan CC wilt vastpinnen dan is er iets niet goed.
De versie die ze in Nederland te zien krijgen is verre van te vergelijken met de Amerikaanse, allemaal oude troep en dingen die ze niet uitzenden. Zie mijn eerdere posts.
Al vraag ik me af of the Colbert Report en the Daily Show 't goed zouden doen in Nederland.En dan doel ik niet op humor, want deze twee shows zijn geweldig.
Juistemquote:Op dinsdag 24 juli 2007 16:14 schreef JohnnyKnoxville het volgende:
[..]
Naked Gun
Naked Gun 21/2
Naked Gun 331/3
En toch zit er een kern van waarheid in. Veel humor is gewoon NIET te vertalen, of het nu nasynchronisatie is, of ondertiteling. En dan hebben we in Nederland nog het geluk dat we het Engels kunnen horen en dus de originele grap kunnen horen.quote:Op woensdag 25 juli 2007 02:42 schreef NiteSpeed het volgende:
Komt van iemand die zo dom is om in Amerika te gaan wonen af. Als je zo gek bent dat je daar woont, zal je inderdaad wel een slechte smaak hebben. Beetje afschuiven op het feit dat Nederlanders zogenaamd geen Engels begrijpen en alleen ondertiteling lezen. Dit is geen duitsland verdorie.
History of the world, part 1quote:Op dinsdag 24 juli 2007 16:26 schreef JohnnyKnoxville het volgende:
[..]
Hot Shots!
Hot Shots Part Deux!
Spaceballs!
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |