Wat is een friet dan?quote:Op vrijdag 11 mei 2007 14:48 schreef jpg97 het volgende:
[..]
Ja het is dus frituren, en niet pataturen
Opgelost, slotje.
En Patatten zijn gewoon aardappels.
frituren? dat doe je toch met patat!quote:Op vrijdag 11 mei 2007 14:49 schreef Zwansen het volgende:
[..]
Dat komt uit het Frans. En dat slaat op frituren.
Frikandellen frituur je ook.quote:Op vrijdag 11 mei 2007 14:50 schreef rival het volgende:
[..]
frituren? dat doe je toch met patat!
niet met friet, das dubbelop.. friet frituren... dat klinkt niet... patat frituren weer wel.... net als patatje met enz!
Zie Zwansen. En als Patatten aardappels waren geweest hadden ze wel aardappels geheten.quote:Op vrijdag 11 mei 2007 14:48 schreef jpg97 het volgende:
[..]
Ja het is dus frituren, en niet pataturen
Opgelost, slotje.
En Patatten zijn gewoon aardappels.
dat is een portie gebakken aardappelstaafjesquote:
Dat is nederlands, stomme turkquote:Op vrijdag 11 mei 2007 14:56 schreef HeatWave het volgende:
[..]
Zie Zwansen. En als Patatten aardappels waren geweest hadden ze wel aardappels geheten.
Leer toch gewoon Nederlands...
doet u mij een ras frites metquote:Op vrijdag 11 mei 2007 17:21 schreef MacKniver het volgende:
Wtf, ik heb nog nooit iets anders dan patat gehoord in de friet tent. En dan kan ik me ook niet voorstellen hoe je een patatje-met of een patatje-oorlog anders moet noemen.
Ey maartena, ff tussendoor; hebben ze in Amerika ook washandjes?quote:Op vrijdag 11 mei 2007 17:35 schreef maartena het volgende:
Om het maar even samen te vatten:
Mensen die zich druk maken of het patat of friet is.....
Ja, maar niet zoals jij ze kent in Nederland, waar je je hand in de washand steekt. Het zijn meer kleine handdoekjes van washand-materiaal die je gebruikt.quote:Op vrijdag 11 mei 2007 17:39 schreef SnowCockroach het volgende:
Ey maartena, ff tussendoor; hebben ze in Amerika ook washandjes?
Het is een vraagstuk waar ik al maanden mee rondloop.![]()
Bedankt!quote:Op vrijdag 11 mei 2007 18:00 schreef maartena het volgende:
[..]
Ja, maar niet zoals jij ze kent in Nederland, waar je je hand in de washand steekt. Het zijn meer kleine handdoekjes van washand-materiaal die je gebruikt.
patat in de friettent?quote:Op vrijdag 11 mei 2007 17:21 schreef MacKniver het volgende:
Wtf, ik heb nog nooit iets anders dan patat gehoord in de friet tent. En dan kan ik me ook niet voorstellen hoe je een patatje-met of een patatje-oorlog anders moet noemen.
Nee, volgens mij zijn dat gewoon kleine handdoekjes, niet voor onder douche bijvoorbeeld, zoals een washand. Maar gewoon... een handdoekje in het klein.quote:Op vrijdag 11 mei 2007 18:00 schreef maartena het volgende:
[..]
Ja, maar niet zoals jij ze kent in Nederland, waar je je hand in de washand steekt. Het zijn meer kleine handdoekjes van washand-materiaal die je gebruikt.
Rasfriet klinkt toch ook niet?quote:Op vrijdag 11 mei 2007 18:51 schreef BologneseChips het volgende:
Patat, dat woord is zo lelijk, dat ik er altijd van uitgegaan ben dat het Belgisch is. Ik kan echt niet geloven dat er in dit land mensen zijn die dit trieste woord gebruiken
. Toch wel zorgwekkend.
Friet is natuurlijk de juiste benaming.
Las ik hier nou echt woorden als raspatat en patatpan?![]()
![]()
![]()
Hier kan je gewoon rasfriet bestellen, in mijn oren klinkt dat ook juistquote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |