ik heb 1 review gelezen op een site waarin staat dat het gaat over Dutch Master cigars die makkelijk te kruimelen zijn te vervangen van shag voor joints maar weet niet of ik dat moet geloven... voor de rest vind je alleen maar mensen die zeggen dat het niet uitmaakt wat het betekent als het maar lekke klinkt. maarja dat geloof ik niet
quote:Pass the dutchie on the left hand side... joint dus.
Op dinsdag 11 november 2003 22:47 schreef Mons het volgende:
ik heb 1 review gelezen op een site waarin staat dat het gaat over Dutch Master cigars die makkelijk te kruimelen zijn te vervangen van shag voor joints maar weet niet of ik dat moet geloven... voor de rest vind je alleen maar mensen die zeggen dat het niet uitmaakt wat het betekent als het maar lekke klinkt. maarja dat geloof ik niet
En dat verhaal hierboven klinkt als een "filly".
quote:
Op dinsdag 11 november 2003 22:49 schreef Grayburn het volgende:[..]
Pass the dutchie on the left hand side... joint dus.
En dat verhaal hierboven klinkt als een "filly".
quote:Ik wist het
Op dinsdag 11 november 2003 22:50 schreef MaartenHG het volgende:[..]
(philly btw)
quote:Een 'dutchie' is dus oorspronkelijk een kookpot. Musical Youth bestond uit minderjarigen, dus zingen over de hasjpijp die rondgaat, dat kon eigenlijk niet. Al heb ik zo'n vermoeden dat 'dutchie' tegenwoordig inderdaad ook allang geen kookpot meer betekent.
The miraculous "Pass the Dutchie" was originally a fine Mighty Diamonds song called "Pass the Koochie," so even though the arrangement is pure genius and the switch from ganja (a koochie is a pipe) to food (a dutchie is a cookpot) pure social responsibility, they've yet to write their first hit.
quote:Jij altijd met je achtergrond verhalen!!
Op dinsdag 11 november 2003 22:53 schreef Zander het volgende:
Dit stukje vond ik over "Pass the dutchie" van Musical Youth:
[..]Een 'dutchie' is dus oorspronkelijk een kookpot. Musical Youth bestond uit minderjarigen, dus zingen over de hasjpijp die rondgaat, dat kon eigenlijk niet. Al heb ik zo'n vermoeden dat 'dutchie' tegenwoordig inderdaad ook allang geen kookpot meer betekent.
quote:meer iets van een waterpijp
Op dinsdag 11 november 2003 22:53 schreef Zander het volgende:
Dit stukje vond ik over "Pass the dutchie" van Musical Youth:
[..]Een 'dutchie' is dus oorspronkelijk een kookpot. Musical Youth bestond uit minderjarigen, dus zingen over de hasjpijp die rondgaat, dat kon eigenlijk niet. Al heb ik zo'n vermoeden dat 'dutchie' tegenwoordig inderdaad ook allang geen kookpot meer betekent.
quote:Waterpijp heet Bong, en dat hoor ik ook in dat nummer van MY voorbijkomen. Of het is wishfull thinking
Op dinsdag 11 november 2003 22:56 schreef dabadbass het volgende:[..]
meer iets van een waterpijp
quote:Ja, ik ken dat achtergrondverhaal ook nog wel van toen dat een hit was, maar ik kan me ook herinneren dat er toen al een link werd gelegd naar joints.
Op dinsdag 11 november 2003 22:53 schreef Zander het volgende:
Dit stukje vond ik over "Pass the dutchie" van Musical Youth:
Rob Stenders prijst dit nummer (van Missy Elliot) trouwens de hemel in. Zou enorm vernieuwend zijn volgens hem, v.w.b. het onderwerp van het nummer. Maar dat valt toch wel mee? Ruim 30 jaar geleden werden er toch ook al nummers gemaakt over geestverruimende middelen?
[Dit bericht is gewijzigd door Jane op 11-11-2003 23:04]
quote:Give me the music and my bong bong bong
Op dinsdag 11 november 2003 22:57 schreef Grayburn het volgende:[..]
Waterpijp heet Bong, en dat hoor ik ook in dat nummer van MY voorbijkomen. Of het is wishfull thinking
.
[Dit bericht is gewijzigd door Zander op 11-11-2003 23:08]
quote:Nee, zelfs Hakkuhbar heeft het gedaan...
Op dinsdag 11 november 2003 23:07 schreef Zander het volgende:
Ja, maar MY zingen ook iets als "How does it feel when you got no food" of zo. Maar goed, het ligt er inderdaad wel duimendik bovenop... Zag trouwens laatst zo'n boxsetje van Trojan Records liggen met _alleen_ maar reggaenummers over ganja er op, dus inderdaad: echt een vernieuwend onderwerp is het zeker niet.
Trouwens geweldige clip wederom idd. Er wordt alleen wel een iets andere versie dan de singleversie gebruikt volgens mij. In de clip zingt ze op het laatst (verkleed als cheerleader): "What kinda dance is this? DUTCH! C'mon work them legs!" Die versie zou ik ook wel willen hebben; is die speciaal voor de video aangepast ofzo?
Wat ik wel vreemd vind is dattie niet zoveel rotatie krijgt op MTV/TMF/theBOX als Work it; ik vind dit echt ook een fantastische plaat!
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |