SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Goed om te weten dat de directeur van 's lands meest prestigieuze museum denkt dat er voor 1530 nog geen slavernij was.quote:Op donderdag 24 oktober 2013 20:10 schreef Buster24 het volgende:
[..]
Er doen zoveel verschillende versies over het ontstaan van Sint & Piet de ronde dat de oorsprong niet te achterhalen is.
Gisteren nog stelde de directeur van het Rijksmuseum dat het beeld van ZP afkomstig is van een zwarte edelman die op een schilderij te zien is in het museum.
http://www.rtlnieuws.nl/n(...)e-eerste-zwarte-piet
Leugen? Waarheid?
Wie het weet mag het zeggen.
Feit is dat Sinterklaas en zwarte Piet altijd een positief hebben gevierd, blank en zwart brengen cadeaus rond bij kinderen van alle rassen, rangen en standen.
Piet is inmiddels volwaardig partner en verre weg de populairste.
Blijft staan het woord knecht, in die tijd woord voor medewerker, wat teksten in liedjes die aan een grondige revisie toe zijn dat ben ik met je eens.
Verder kan ik me vinden in een modernisering van het uiterlijk, ik denk dat met coole piet
een goede weg is ingeslagen.
[ afbeelding ]
Ik heb het gevoel dat we er wel uitkomen
Wow, true. We don't own our history. In what, 160 yrs we never even managed to establish as a nation what our tradition is about .quote:Op donderdag 24 oktober 2013 21:21 schreef Bluesdude het volgende:
Een hele hap om te lezen, maar voor wie die diepte graag ingaat:
http://www.quotidian.nl/vol03/nr01/a01
In recent articles American historian Ann Laura Stoler has introduced the concept of ‘aphasia’ for describing metaphorically the cultural ‘inability to recognize things in the world and assign proper names to them’, especially in matters relating to the colonial past in Western societies. Taking this concept as a lead, the author analyzes an incident in the Netherlands in November 2011, when two young black Dutchmen were arrested for wearing a T-shirt on which the phrase ‘Zwarte Piet is racism’ was printed. Zwarte Piet [Black Peter] is the imaginary character in blackface acting as the helper of Sinterklaas, the central figure in the Dutch ritual of gift-giving thas has its apex on 5 December. For some decades now, there has been a debate in the Netherlands as to the precise nature of this blackface. By and large the Dutch deny, as was again the case in the aftermath of this arrest, any relation to a portrayal in caricature of a black person, producing instead associations that are difficult to grasp. After presenting the arguments of opponents of Zwarte Piet that there is such a connection, termed racist, the author focuses on the performance context of Zwarte Piet’s presence, in order to try to understand why Dutchmen generally fail to make this connection. In an epilogue the author makes a plea for going beyond the mere conclusion that Zwarte Piet is contested. Sharing himself the protesters’ perception of Zwarte Piet being racist, in his view the metaphor of cultural aphasia obliges professional ethnologists to re-associate this connection as well, and to make this known to the general public.
quote:Op zaterdag 26 oktober 2013 16:35 schreef Nibb-it het volgende:
NRC schrijft vandaag:Rond 1850 introduceert Schenkman een knecht - 'prompt is het een neger' - en verderop noemt Schenkman hem maar een keer zwart, gerelateerd aan het roet uit de schoorsteen. Eindelijk duidelijkheid van de wetenschapSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Kan iig wel begrijpen dat de blackface karikatuur icm de 'performance context' waarover die mevr Stoler het heeft, mensen stoort vanwege voor de hand liggende verbanden. Maar goed het zal tijd nodig hebben, laters.
[ Bericht 1% gewijzigd door Manono op 27-10-2013 23:19:40 ]Jusqu'ici tout va bien...
In 1836 werd in de Opregte Haarlemsche Courant en het Algemeen Handelsblad met dit boek geadverteerd. Daarna een hele tijd niet meer, tot 1849-1850, toen het voor een sterk gereduceerde prijs (fl. 1,- in plaats van fl. 2,20) werd aangeboden bij een boekhandelaar op de Achterburgwal bij de Stilsteeg in Amsterdam, Schenkmans thuisstad. Zie http://kranten.kb.nl/results/index/sort/date/order/ascending.quote:"Wij moeten thands nog iets van de heilige gebruiken melden. Het alom bekende Joelfeest ... was waarschijnlijk ook hier te lande in gebruik... Van anderen durf ik dit niet bepalen. Maar het planten met nieuwe maan, de heilige getallen, de verdeeling des jaars in drie getijden, de feestvuren, de verschijning van den zwarten knecht van St. Nikolaas met kettingen, die de kinders verschrikt, en zelfs eenige regtsbepalingen in de oude keuren, acht ik van heidenschen oorsprong."
(bron)
Hij beschrijft het joelfeest die 'was waarschijnlijk ook hier te lande in gebruik'quote:Op woensdag 30 oktober 2013 20:49 schreef Iblardi het volgende:
Ik vond trouwens een vroege verwijzing naar een "zwarte knecht van St. Nikolaas" in een werk over volkstradities binnen de toenmalige Nederlandse grenzen (dus minus Zuid-Limburg): L. Ph. C. van den Bergh, Nederlandsche volksoverleveringen en godenleer (Utrecht, 1836), p. 74. Ik heb deze bron elders nog niet genoemd zien worden. Van den Bergh spreekt erover alsof het om een oude traditie gaat.
[..]
In 1836 werd in de Opregte Haarlemsche Courant en het Algemeen Handelsblad met dit boek geadverteerd. Daarna een hele tijd niet meer, tot 1849-1850, toen het voor een sterk gereduceerde prijs (fl. 1,- in plaats van fl. 2,20) werd aangeboden bij een boekhandelaar op de Achterburgwal bij de Stilsteeg in Amsterdam, Schenkmans thuisstad. Zie http://kranten.kb.nl/results/index/sort/date/order/ascending.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Zwarte_Pietquote:in de Duitstalige landen wordt Sinterklaas begeleid door knecht Ruprecht, of door een angstaanjagend persoon (soms met bokkenhoorn), zoals Krampus of een Percht, die soms luidruchtig met kettingen door de straten slepen;
Dat is mogelijk, maar er is niets in de passage zelf dat daarop wijst. Van den Bergh kondigt eerder aan dat hij het alleen over tradities op Nederlandse bodem zal hebben (“Wij strekken ons onderzoek niet uit over de grenzen des lands; Noord-Braband is derhalve ons grensland”, p. 64), en binnen dat kader lijkt hij Sinterklaas, feestvuren, rechtsbepalingen in (Nederlandse) keuren en het moderne kerstfeest, dat hij aan het voorchristelijke Joelfeest koppelt, met elkaar op één lijn te stellen als historische of moderne verschijningsvormen van voorchristelijke gebruiken ("...acht ik van heidenschen oorsprong").quote:Op woensdag 30 oktober 2013 21:03 schreef Bluesdude het volgende:
[..]
Hij beschrijft het joelfeest die 'was waarschijnlijk ook hier te lande in gebruik'
Hij weet dus niet zeker of het ook in Nederland voorkwam
Hij heeft het over dit.. ? :
[..]
http://nl.wikipedia.org/wiki/Zwarte_Piet
quote:[Het St.-Nicolaasfeest] werd in ons huis altijd slechts in zoo ver gevierd, dat wij eenen vrolijken avond hadden, chocolade dronken en pannekoeken aten, en den volgenden morgen ... een of ander klein geschenk bekwamen...
Nu was ik eens tegen het St. Nicolaasfeest bij eenen Oom en eene Tante te logeren...
...toen op ééns weder de kaarsen uitgingen, en wij een paar keeren het klappen van eene groote voermans zweep over onze hoofden hoorden, terwijl eene holle stem ons toeschreeuwde: “vrede daar! of St. Nicolaas zal u allen met de zweep slaan, en de ondeugendste in een’ zak den schoorsteen insteken!” Eene plotselinge stilte volgde, niemand durfde spreken; alleen de moeder riep: “och, Sinter Niklaasje! de kindertjes zullen zoet zijn, ga dan nu maar heen!” Men bragt weêr licht, en nu zagen wij, zoo wij meenden, duidelijk St. Nicolaas met een zwart gezigt, met eene ruige muts op, en eene zweep en roede in de hand, de deur uitsluipen...
Jan, de oudste ... riep ( ) luide uit, dat het alles bedrog was, en zijn vader of de meid voor St. Nicolaas gespeeld hadden.
.... maar het had lang werk eer men mij kon beduiden, dat alles bedrog geweest was, en er geen St. Nicolaas meer kwam rond wandelen, om de kinderen te beloonen of te straffen, maar dat het een verkleed persoon was, die deze rol speelde.”
(Reisje door het Koningrijk der Nederlanden..., pp. 21-26)
Of het Magazijn van spreekwoorden en zedenspreuken (1802):quote:Is nu de feestdag van St. Nikolaas dáár, dan kleedt zich een knecht of een volwassen zoon als een Bisschop aan. De Wauwau is een lustige kwant, een boeren zoon of knecht. Zijne kleeding is wild en afschuwelijk; hij draagt eene keten in de hand, waarmede hij rammelt, en op den rug eene mand, waar uit een paar opgevulde kousen en schoenen van een kind afhangen...
(pp. 144-45)
Vergelijk die laatste zin met Schenkmans versregels in Sint Nikolaas en zijn Knecht (1850):quote:Men had, voor tijden, en heeft nog wel hier en daar, de kwade gewoonte, dat men, op den dag, die aan ... St. Nikolaas ... gewijd, kerels verkleedde en zwart maakte, die dan dien Heiligen moesten verbeelden, met rammelende kettingen aan de huizen rond gingen en de kinderen bang maakten. Den zoeten kinderen gooiden zij lekkers toe, en sloegen vaak de stoute jongens, welken zij ook eene roede bragten.
(p. 122)
quote:Zijn knecht staat te lachen,
En wenkt ons reeds toe:
‘Wie zoet was krijgt lekkers,
Wie stout is - een roê.’
Maar dan moet je de origine van de zwarte piet van Schenkman zoeken bij Ruprecht en Krampusquote:Op donderdag 31 oktober 2013 14:26 schreef Iblardi het volgende:
Verder zijn er natuurlijk de oudere vermeldingen van verkleedpartijen, al dan niet met knechten en/of zwartgemaakte gezichten, in Nederlandse vertalingen of bewerkingen van Duitse bronnen, die Schenkman ook onder ogen kan hebben gehad, zoals Isidoor, de boer van Ried (1808):
[..]
Of het Magazijn van spreekwoorden en zedenspreuken (1802):
[..]
Vergelijk die laatste zin met Schenkmans versregels in Sint Nikolaas en zijn Knecht (1850):
[..]
Typisch amerikaanse onwetendheid om zp en sint in de kerstperiode te plaatsen.quote:“Zwarte Piet” means “Black Pete” in Dutch. Black Pete is Santa’s Helper come Christmastime in the Netherlands. The creepy thing here is the undeniable politically incorrect black-face costumes that celebrators wear. Black-faced Black Pete is in charge of dancing to entertain the children. Welcome to the 21st Century, Holland. Jesus.
De betekenis lijkt voor de hand te liggen: thuis wacht deze stoute kinderen de roe, in de vorm van een fikse uitbrander (of erger) van vader, echtgenote of meesteres. Als die interpretatie juist is, moet "Pietermanknecht" in 1833 al een bekend verschijnsel zijn geweest in Amsterdamse kringen.quote:"Zij echter, die ter sluik op het St. Nicolaas feest hadden rondgewandeld, vonden, te huis komende, de Pietermanknecht te hunnent; de zoons in hunne vaders, de mannen in hunnen vrouwen en de dienstmeisjes in hunne gebiedsters."
De Arke Noach's, jaargang 7, nr. 10 (december 1833), p. 296
Die figuur was toch voor 1800 al duidelijk aanwezig in bepaalde duitstalige regio's ?quote:Op maandag 11 november 2013 09:16 schreef Iblardi het volgende:
Dit is dus vijf jaar na de gebeurtenis die Alberdingk Thijm in zijn terugblik uit 1884 beschrijft, en het wijst erop dat Sinterklaas niet alleen bij de familie Arata een knecht aan zijn zijde had. Het is in zoverre ook interessant dat het aangeeft dat de Pietermanknecht -de naam was dus al in gebruik; of hij steeds zwart was komt niet uit deze contemporaine bron naar voren- ook in de jaren 1830 al een bestraffende figuur was en niet louter ter decoratie diende.
Wat ik begreep is dat Ruprecht al voor 1800 bestond... en met wortels van 'voorouders' teruggaande naar germaanse tijden.quote:Op maandag 11 november 2013 14:57 schreef Iblardi het volgende:
Het is natuurlijk mogelijk dat de figuur van de knecht door Duitse immigranten in Amsterdam is ingevoerd, daar een "beschavingsproces" heeft ondergaan en vervolgens vanuit Amsterdam naar de rest van Nederland is geëxporteerd. Apart is wel dat geen van de vroege bronnen hem als een buitenlandse traditie lijkt te beschouwen, zoals bij de kerstboom wel het geval was.
Met kadootjes en snoepjes uitdelend, roe, zak, kinderen ontvoeren.quote:Knecht Ruprecht, which translates as Farmhand Rupert or Servant Rupert, is a companion of Saint Nicholas as described in the folklore of Germany. He first appears in written sources in the 17th century, as a figure in a Nuremberg Christmas procession.[1]
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |