Volgens mij is dat gewoon morse, maar dan met je muis.quote:Op vrijdag 29 juli 2011 10:17 schreef Isabeau het volgende:
Wat is een klik gesprek? Moet je dan over iemand klikken?
"een gezellige amateur"quote:Op vrijdag 29 juli 2011 06:45 schreef marcel.nl het volgende:
Afgezien van de spelfouten....
Kriebel kriebel jeuk jeuk
[ afbeelding ]
quote:Op vrijdag 29 juli 2011 06:45 schreef marcel.nl het volgende:
Afgezien van de spelfouten....
Kriebel kriebel jeuk jeuk
[ afbeelding ]
Nee want dan heette het een "klikgesprek" (zonder spatie).quote:Op vrijdag 29 juli 2011 10:17 schreef Isabeau het volgende:
Wat is een klik gesprek? Moet je dan over iemand klikken?
Owja.quote:Op vrijdag 29 juli 2011 19:15 schreef spijkerbroek het volgende:
Het lijkt mij dat het "two ,,, Phantoms" moet zijn.
Is dat ook nog eens Comic Sans?quote:Op vrijdag 29 juli 2011 19:13 schreef Modus het volgende:
Dan leg je 5,7 miljoen neer voor een unieke Rolls, staat er dit op een plaatje aan de binnenkant:
[ afbeelding ] .
Ze waren misschien wel tegelijkertijd gemaakt.quote:Op vrijdag 29 juli 2011 19:42 schreef Barcaconia het volgende:
Het is ook raar om te zeggen "Een van de eerste twee".
Eigenlijk is het dus gewoon de eerste of de tweede van een hele serie.
Dat vroeg ik me ook al af idd.. Ik zou dan willen weten of het de 1e of de 2e isquote:Op vrijdag 29 juli 2011 19:42 schreef Barcaconia het volgende:
Het is ook raar om te zeggen "Een van de eerste twee".
Eigenlijk is het dus gewoon de eerste of de tweede van een hele serie.
Het is mij opgevallen dat de vooraankondigingen vaker fout zijn en dat ze kunnen verschillen van de daadwerkelijke ondertiteling.quote:Op vrijdag 29 juli 2011 21:26 schreef marcel.nl het volgende:
Een fout in ondertitels is stom, maar die passage dan ook nog in je vooraankondigingen gebruiken, is nog stommer.
SBS6 zondag avond 20.30 Overtreders.
Agent zegt (ondertitel): Mag ik jou naam ook even ?
Nee, hoor, juist heel toegewijd. Een en al bewondering.quote:Op vrijdag 29 juli 2011 21:28 schreef Sosha het volgende:
[..]
Het is mij opgevallen dat de vooraankondigingen vaker fout zijn en dat ze kunnen verschillen van de daadwerkelijke ondertiteling.
Ik weet dit, omdat ik eens een fout zag in de vooraankondiging en vervolgens klaar zat met mijn camera om een foto te maken tijdens de film, maar toen was 't ineens wel goed, haha!
Of is dit nu heel kansloos van mij?
Mijn sarcasmeradar slaat op hol...quote:Op vrijdag 29 juli 2011 21:32 schreef Dastan het volgende:
[..]
Nee, hoor, juist heel toegewijd. Een en al bewondering.
quote:Op vrijdag 29 juli 2011 23:10 schreef Zwieber_de_Vos het volgende:
Vandaag in de spits:
[ afbeelding ]
Ik schat haar ook wat ouder
quote:Op vrijdag 29 juli 2011 23:10 schreef Zwieber_de_Vos het volgende:
Vandaag in de spits:
[ afbeelding ]
Ik schat haar ook wat ouder
James is toilettenschoonmaker in een tankstationquote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |