Ja, op de een of andere manier is het zo gegroeid dat Nederlandstalige teksten alleen zijn voorbehouden aan levensliederen, kleinkunstenaars en rappers. De rest van de muziekwereld lijkt er zijn neus voor op te halen en schrijft liever in het Engels. Omdat het zo hoort, of misschien omdat je dan makkelijker wegkomt met slechte teksten?quote:Op zondag 20 juli 2008 13:30 schreef Devrim_ het volgende:
Omdat Nederlandse muziek Frans Bauer muziek hoort te zijn en geen Krezip
Vreemd, want het lukt de artiesten die wél in het Nederlands liedjes schrijven prima om te rijmen en mooie teksten te schrijven. En in de rap (toch bij uitstek ritmisch) geeft het ook geen problemen.quote:Op zondag 20 juli 2008 13:32 schreef Rnej het volgende:
engels is gewoon een betere taal om te rijmen / goed te laten klinken in een ritme ..
nederlands klinkt gewoon zuur...
Dat is het punt, door dat jargon krijg je vrij oppervlakkige teksten, doordat de woordenschat van veel Nederlanders die denken Engels te kunnen spreken gewoon klein is. En ik kan het natuurlijk niet beoordelen omdat ik je nooit heb horen zingen, maar ik betwijfel of je Engels kunt zingen zonder een raar accentquote:Op zondag 20 juli 2008 18:56 schreef MarMar het volgende:
Persoonlijk breek ik mn bek over Nederlands bij zingen terwijl Engels me makkelijker afgaat..
Respect voor de spaarzame goede nederlandstalige bandjes, maar mij lukt het niet om een Nederlandstalige tekst lekker vloeiend te krijgen.
Mijn reden dus: zingen in het Engels is makkelijker.
plus, ik heb muziek leren kennen door muziek te luisteren... veelal engelstalig inderdaad.. je leert een soort "jargon" om je teksten in uit te drukken door de muziek die je luistert.
Kan ik me ook wel in vindenquote:Op zondag 20 juli 2008 19:07 schreef Weltschmerz het volgende:
In het algemeen durf ik wel te beweren dat is omdat:
-Het minder opvalt dat de tekst dramatisch zwak is, als het in het Nederlands is dan is dat veel dichterbij en kom je er niet zo makkelijk mee weg
-Ze denken er een wereldband mee te kunnen worden
-Je hoeft qua muziek minder origineel te zijn maar kunt gewoon een buitenlands genre overnemen. Als de taal anders is, moet je sowieso een draai aan het genre geven omdat de andere structuur van de taal zich er niet zomaar in laat passen. Je moet best creatief zijn om een genre dat is ontstaan in een andere taal te laten rijmen met de Nederlandse taal.
Dus?quote:Op zaterdag 26 juli 2008 05:28 schreef Ruzbeh het volgende:
De meeste mensen groeien toch op met Engelstalig muziek?
Niet als de teksten vrij slecht zijn en de zanger(es) een vreselijk accent heeft.quote:Op donderdag 24 juli 2008 23:07 schreef .Sanne het volgende:
Als je wilt doorbreken in het buitenland gebeurt dat toch makkelijker als je in een taal spreekt die voor veel mensen toegankelijk is.
Maar Nederlandse teksten vind ik soms ook wel wat hebben.
quote:Op vrijdag 25 juli 2008 21:20 schreef alors het volgende:
Ik denk ook dat het juist zo is dat Engels fijner is omdat het wat verder weg staat, als in niet je moedertaal, maar tegelijk een universele taal is. In het Engels kun je veel zeggen en tegelijkertijd toch weinig concreets, terwijl Nederlands bijna altijd een hele directe taal is.
Veel Engelse woorden kunnen veel breder worden geïnterpreteerd en kunnen daardoor ook over meerdere onderwerpen gaan. Dat zorgt voor een breder publiek.
Verder natuurlijk de eerder genoemde redenen
ken van beiden voorbeelden waarbij het wel gelukt isquote:Op zaterdag 26 juli 2008 16:00 schreef Morrigan het volgende:
[..]
Niet als de teksten vrij slecht zijn en de zanger(es) een vreselijk accent heeft.
Wonderwoman was nog wel leuk, maar in dat nieuwe nummer zingen ze heel blij "it's a motherfucker" dat slaat de plank een beetje mis..quote:Op zaterdag 26 juli 2008 00:21 schreef SuikerVuist het volgende:
Er zijn uitzonderingen, maar meestal is de uitspraak niet om aan te horen. Om een voorbeeld te noemen: Leaf is tenenkrommend slecht.
Maar die vind ik juist best redelijk klinken. Ik zou denken dat in het Nederlands zingen echt vreselijk klinkt.quote:Op zaterdag 26 juli 2008 16:16 schreef Sack_Blabbath het volgende:
Omdat je anders zo klinkt als Blof, Van Dik Hout, de Heideroosjes of Volumia.
Als je Engels probeert loop je weer het gevaar te klinken als Krezip.quote:Op zaterdag 26 juli 2008 16:16 schreef Sack_Blabbath het volgende:
Omdat je anders zo klinkt als Blof, Van Dik Hout, de Heideroosjes of Volumia.
Ik denk het niet hoor, dat is vooral de taalbarriere waarachter men zich verschuilt. Je moederstaal is altijd directer. Alleen als het direct is, valt het meteen op als het slecht is en kun je je niet verschuilen.quote:Op vrijdag 25 juli 2008 21:20 schreef alors het volgende:
Ik denk ook dat het juist zo is dat Engels fijner is omdat het wat verder weg staat, als in niet je moedertaal, maar tegelijk een universele taal is. In het Engels kun je veel zeggen en tegelijkertijd toch weinig concreets, terwijl Nederlands bijna altijd een hele directe taal is.
Veel Engelse woorden kunnen veel breder worden geïnterpreteerd en kunnen daardoor ook over meerdere onderwerpen gaan. Dat zorgt voor een breder publiek.
Vergeet ook die randdebiel van Kane niet.quote:Op zondag 27 juli 2008 15:22 schreef cinnamongirl het volgende:
De Engelse uitspraak van de zangeres van Leaf is inderdaad niet om aan te horen.
En Anouk doet aan hypercorrectie: ze meet zich een overdreven Amerikaans accent aan, wat averechts werkt.
Zanger van Racoon is ook erg: hij heeft een erg gek accent, wil ie soms als een Ier klinken?!
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |