In Nederland is dat dus een gewoonte om tegen volwassene U te zeggen om het beleefder over te komen. Maar zijn wij nou de enige land die dat doet?
Ik heb al vaak U geroepen tegen mensen van 25 jaar of ouder en na paar dagen (of korter) kennis te maken zeggen ze al meteen: "Je mag wel JE zeggen, hoor ".
"U" zou afgeschaft moeten worden
quote:zeg jij u tegen je opa en oma????
Op woensdag 4 februari 2004 22:54 schreef Bushmaster het volgende:
Voor mensen die twee keer zo oud zijn als jezelf vind ik het wel passen, en voor iedereen die je Opa of Oma zou noemen.
quote:
Op woensdag 4 februari 2004 22:53 schreef HTT-Thalan het volgende:
Mensen waar je "U" tegen -zegt-, niet praat.
Eigenlijk zou het hier net zo moeten zijn als in het Engels. Daar heb je immers alleen maar "you". (je en u zijn eigenlijk gewoon hetzelfde woord, maar de een is ontstaan uit de ander en later is daar een beleefdheidsnorm aan gekoppeld)
"ge zou u is moette wasse"
"uwe kop zieter nie uit"
"doe u frak is dicht"
quote:En "you" staat dus voor "u"
Op woensdag 4 februari 2004 22:55 schreef P-Style het volgende:
In Duitsland en Frankrijk is het nog nèt ietsje erger geloof ik...Eigenlijk zou het hier net zo moeten zijn als in het Engels. Daar heb je immers alleen maar "you". (je en u zijn eigenlijk gewoon hetzelfde woord, maar de een is ontstaan uit de ander en later is daar een beleefdheidsnorm aan gekoppeld)
quote:Ik draai het meestal om.
Op woensdag 4 februari 2004 22:56 schreef Tedkees het volgende:
Ik vind het hele begrip 'u' een beetje overdreven. Je zou 'u' zeggen als blijk van respect. Nu wordt aangeleerd om 'u' tegen oudere mensen/leraren te zeggen bijvoorbeeld. Betekent dat dan dat alle ouderen en leraren automatisch respect verdienen? Voor mij moet je (of u, wat je/u wilt) respect eerst verdienen!
Het Engels kent dit verschil niet en mede daarom zal het in Nederland ook wel die kant opgaan. Ikzelf zeg normaal gesproken gewoon u tegen volwassenen, dat doen veel mensen bij mij tenslotte ook. Afhankelijk van wie het is zeg ik dan wel dat ze je of jij mogen zeggen.
Ook zoiets: soms is het nogal vaag, als je een mailtje stuurt naar je leraar met Geachte heer..... en vervolgens een mail terugkrijgt met: Groeten, Peter, ja, wat moet je dan? Sindsdien is het de ene keer u en de andere keer jij.
ik zeg zowat nooit u... werk in een winkel en daar zeg ik nog weinig u....
Soms heb je een leuk gesprek met een oudere dame of heer, en dan kan je alles vragen, want dat staat onderhoudend."
"ow wat leuk dat U daar en daar heeft gewerkt, wat heeft u nog meer gedaan"?
Als je nu de u weghaalt en je er voor in de plaats zet vind ik mezelf een brutale snotneus.
Daarom bestaat ook het woord tutoieren...
Is dat woord:tutoieren goed geschreven?
[Dit bericht is gewijzigd door snakelady op 04-02-2004 23:04]
quote:Ik begrijp 't niet.
Op woensdag 4 februari 2004 22:56 schreef Chiwakka het volgende:
bij ons in Vlaanderen is het dus totaal anders wij zeggen tegen eenders wie "u"
Het zijn toch meer die ouwe mensen die in de tijd leefden dat "U" een heel belangrijk woord was
quote:Is dan toch duidelijk?
Op woensdag 4 februari 2004 23:04 schreef bugeye het volgende:
Ik werd dus eens weer geconfronteerd met een man van 60 jaar op werk.
Die zei dus dat ik perse U tegen hem moet spreken.Het zijn toch meer die ouwe mensen die in de tijd leefden dat "U" een heel belangrijk woord was
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |