BaajGuardian | maandag 19 maart 2007 @ 20:49 |
Die smerige "surferboy" stemmen van amerikanen waarmee ze echte mannelijke krachtige japanse stemmen overlappen in games zoals Samurai warriors 2....Echt om te janken man, hufterige schijtfiguren bah, en ook niet de optie erin laten dat je "Japanese" voices hebt he... ![]() ![]() | |
Silentio | maandag 19 maart 2007 @ 20:50 |
Met zijn elvis imitatie | |
murp | maandag 19 maart 2007 @ 20:51 |
maar je heb de spel dus? ontopic: dat heb je bijvoorbeeld met jackie Chan movies... | |
BaajGuardian | maandag 19 maart 2007 @ 20:52 |
quote:Ja dat ook nog....beetje magoichi een elvis stemmetje geven......terwijl elvis nog nieteens geboren was man...maar dat ze Keiji maeda zo hebben verneukt vind ik echt serieus een gigantische belediging, en dat je geen optie hebt om het in het japans te zetten is echt FUCK. ![]() | |
Vierkantblokje | maandag 19 maart 2007 @ 20:52 |
hehehe samurai warriors ![]() speel dan dynasty warriors!! ![]() | |
Zuen | maandag 19 maart 2007 @ 20:52 |
Al die Japanse characters hebben toch allemaal van die hoge stemmetjes in anime etc. | |
BaajGuardian | maandag 19 maart 2007 @ 20:53 |
quote:Ik nog niet, mn beste vriend wel. In films is het inderdaad nog erger maar wtf man dit is echt letterlijk een "verneuking" van karakter, die ventjes zijn zo vet en hebben geschiedenis enzo en dan geven ze een gespierde legendarische warrior een stem van een of andere "mike" op zn surfplank ![]() | |
BaajGuardian | maandag 19 maart 2007 @ 20:54 |
quote:Heb ik al compleet kapot gespeeld man, en empires was crap. Maar in dynasty warriors heb je het ook......dan nog...fuck amerika met hun schijtstemmen...ik wil japans.. | |
Vierkantblokje | maandag 19 maart 2007 @ 20:55 |
het is wel kut ja | |
BaajGuardian | maandag 19 maart 2007 @ 20:56 |
quote:De warriors horen gewoon de stemmen te hebben die ze in de japanse versie ook hebben amar de amerikanen moeten er zonodig van die plastic "lets kill some terrorists and smoke some weed...maaaan" stemmen van maken... | |
BaajGuardian | maandag 19 maart 2007 @ 20:59 |
Je zou toch bijna een heilige oorlog willen beginnen tegen die arrogante stem verneukers... | |
murp | maandag 19 maart 2007 @ 21:00 |
quote:nee, dat niet ![]() | |
BaajGuardian | maandag 19 maart 2007 @ 21:01 |
wel | |
Silentio | maandag 19 maart 2007 @ 21:04 |
Wat zei die kenji ook alweer dat we allebei in koor wtf zeiden? owja "thank you, thank you very much". Kenji en Honda ownen, en dan maken ze kenji gewoon zo'n freakin surferdude | |
BonJovi | maandag 19 maart 2007 @ 21:20 |
Nederlandse voice overs zijn zo slecht en irritant | |
BaajGuardian | maandag 19 maart 2007 @ 21:21 |
Ja precies, In deel 1 had maeda toch wel een toffe stem? ![]() bah...tyfusamerikanen weer.... | |
BaajGuardian | maandag 19 maart 2007 @ 21:23 |
quote:We hebben het niet over nederlandse voice overs. Ze moeten gewoon met hun hamburgertaal uit het spel blijven godverdomme, ondertiteling ok maar dit verneukt gewoon altijd karakters, die poppetjes zijn allemaal gemaakt met de juiste stemmen (jap) en dan komt amerika aan en moet het zonodig amerikaniseren met stemmen die gewoon klinken alsof je naar de fucking teenage mutant yankee fuckturtles kijkt... | |
BaajGuardian | maandag 19 maart 2007 @ 21:24 |
quote:Dat was Saika magoichi, Hattori hanzo klonk dan wel weer okay...hoe krijgen ze het toch voor elkaar.... zucht.. | |
Janetje | maandag 19 maart 2007 @ 21:26 |
=weer open= Ik ben niet wakker vandaag. [ Bericht 77% gewijzigd door Janetje op 19-03-2007 21:40:26 ] | |
BaajGuardian | maandag 19 maart 2007 @ 21:46 |
quote:Thx. Graag iedereen weer verder over de verneuking van karakters dmv voiceovers ![]() | |
koffiegast | maandag 19 maart 2007 @ 21:52 |
quote:vrouwelijke misscien, mannelijke worde afgezocht op zware stemmen lijkt het woorden als SHINE (op zijn japans) die gebruld worden klinkt tog een stuk beter dan DIE in het engels imho ![]() duitsers en tegenwoordig ook nederlanders kunnen er ook wat van. Alhoewel ik shinchan nog wel aardig vond klinken in nederlands... | |
BonJovi | maandag 19 maart 2007 @ 21:53 |
Amerikaanse voice overs zijn wel mooi en noem de Amerikanen geen tyfusAmerikanen. | |
BaajGuardian | maandag 19 maart 2007 @ 21:56 |
quote:Neem dan de warcry "Oraaa!!11" ipv "haaaa!!" Alleen dat al, zowieso komen japanse stemmen in japanse spellen veel authenthieker over. Voiceovers verkrachten het zowieso, waarom doen ze het uberhaupt...bah..verneukt meteen hoe een karakter overkomt. | |
T_r_u_m_a_n | maandag 19 maart 2007 @ 21:56 |
hahaha of die duitsers dan. kep wel eens the a-team gezien met ingesproken deutch jah. B.A. gib mir das gewehr, schnell! LOL | |
BaajGuardian | maandag 19 maart 2007 @ 21:57 |
quote:Het amerikaans accent word je al mee doodgegooid tot het letterlijk je eigen strot uitkomt ![]() Ga een fantopic maken ofzo, post alleen hier als je die voiceovers kut vind. |